Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dies hängt allerdings davon » (Allemand → Néerlandais) :

Ihre Erfuellung hängt allerdings davon ab, ob es gelingt, über das Jahrzehnt hinweg ein Wachstum von mindestens 3 % zu erreichen - und die gegenwärtige Wirtschaftslage macht deutlich, vor welch großer Herausforderung wir hier stehen [2].

De verwezenlijking daarvan is echter alleen mogelijk als er dit decennium een hoog gemiddeld groeipercentage van 3% of meer wordt gehaald - de huidige economische situatie heeft de omvang van deze uitdaging duidelijk gemaakt [2].


Ob sie erreicht werden können, hängt allerdings stark davon ab, ob die hierfür notwendigen Fachkräfte (arbeitsmedizinisch geschulte Ärzte und entsprechendes Krankenpflegepersonal, Mitarbeiter der Arbeitsaufsicht) vorhanden sein werden.

Het is echter duidelijk dat de verwezenlijking van deze doelstellingen sterk afhangt van de beschikbaarheid van de noodzakelijke gespecialiseerde gezondheidswerkers, zoals arbeidsgeneeskundigen, speciaal opgeleide verpleegkundigen en gezondheids- en veiligheidsinspecteurs.


Die Gleichstellung eines Mandats mit einer endgültigen Ernennung hat zur Folge, dass selbst eine Person, die zu dem Zeitpunkt, wo ihr ein solches Mandat erteilt wird, nicht endgültig in einem öffentlichen Dienst ernannt worden ist, für den Zeitraum der Ausübung dieses Mandats einen Pensionsanspruch im Pensionssystem des öffentlichen Sektors geltend machen kann; dieser Pensionsanspruch hängt selbstverständlich davon ab, dass die in diesem System vorgesehenen Bedingungen er ...[+++]

De gelijkstelling van een mandaat met een vaste benoeming heeft tot gevolg dat zelfs iemand die, op het ogenblik dat hem een dergelijk mandaat wordt toegekend, niet vast is benoemd in een openbare dienst, voor de periode waarin dit mandaat werd uitgeoefend, toch recht kan hebben op een pensioen in een pensioenstelsel van de openbare sector; dit pensioenrecht kan uiteraard slechts worden toegekend indien de in dit stelsel gestelde voorwaarden vervuld zijn.


Die Lage des freigesprochenen Angeklagten und des zivilrechtlich Haftenden hängt also in Bezug auf die Rückforderbarkeit davon ab, ob sie auf Initiative der Zivilpartei oder der Staatsanwaltschaft verfolgt werden; im ersten Fall können sie in den Vorteil der Rückforderbarkeit gelangen, im zweiten Fall nicht.

De situatie van de vrijgesproken beklaagde en van de burgerrechtelijk aansprakelijke varieert dus op het vlak van de verhaalbaarheid naargelang zij worden vervolgd op initiatief van de burgerlijke partij dan wel van het openbaar ministerie : in het eerste geval kunnen zij de verhaalbaarheid genieten en in het tweede geval niet.


Die Erteilung der Fahrerlaubnis durch die Behörden hängt davon ab, ob man Prüfungen besteht.

Het toekennen van het recht tot sturen door de overheid is afhankelijk van het slagen voor examens.


Eine überzeugende Betätigung am Markt hängt allerdings von einem glaubwürdigen Fahrplan für zusätzliche steuer- und finanzpolitische sowie politische Integration ab.

Iedere overtuigende marktactiviteit is echter afhankelijk van een geloofwaardige routekaart voor verdere integratie op begrotings-, financieel en politiek gebied.


Dies hängt allerdings davon ab, dass beim Erlass der Auslandsschulden Fortschritte erzielt werden und Irak sich damit einverstanden erklärt, mit Unterstützung des IWF ein umfassendes makroökonomisches Programm umzusetzen.

Dit zal afhankelijk zijn van vooruitgang bij de verlichting van de externe schuld en een overeenkomst inzake een alomvattend macro-economisch programma voor Irak dat de steun van het IMF krijgt.


Der wirtschaftliche Weiterbetrieb des Hopfenanbaus hängt allerdings in vielen Fällen davon ab, dass die Leistungen der anerkannten Erzeugergemeinschaften weiter erbracht werden.

De economische voortzetting van de hopteelt hangt er evenwel in veel gevallen van af of de erkende producentengroeperingen in de toekomst hun productie kunnen voortzetten.


Der wirtschaftliche Weiterbetrieb des Hopfenanbaus hängt allerdings in vielen Fällen davon ab, dass die Leistungen der anerkannten Erzeugergemeinschaften weiter erbracht werden.

De economische voortzetting van de hopteelt hangt er evenwel in veel gevallen van af of de erkende producentengroeperingen in de toekomst hun productie kunnen voortzetten.


Die vollständige Verwirklichung der Agenda hängt allerdings davon ab, dass sich alle Akteure voll ihrer Verantwortung bewusst werden und Aktivitäten aufnehmen, um ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum, mehr und bessere Arbeitsplätze und einen stärkeren sozialen Zusammenhalt zu erreichen.

Om de Agenda echter in haar geheel ten uitvoer te leggen moeten alle betrokken partijen hun volle verantwoordelijkheid nemen en zich inzetten voor een duurzame economische groei, meer en betere banen en een grotere sociale samenhang.


w