Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörden hängt davon » (Allemand → Néerlandais) :

Die Erteilung der Fahrerlaubnis durch die Behörden hängt davon ab, ob man Prüfungen besteht.

Het toekennen van het recht tot sturen door de overheid is afhankelijk van het slagen voor examens.


3.28. Der Erfolg der Regelung für „zuverlässige Unternehmen“ hängt davon ab, ob sich in der Praxis für die Behörden und die Unternehmen, die sich für die notwendigen Investitionen entscheiden, spürbare Vorteile ergeben.

3.28. Een succesvolle invoering van het systeem van “veilige exploitanten” moet concrete praktische voordelen opleveren voor de autoriteiten en voor de exploitanten die de nodige investeringen doen:


Allerdings hängt dies weitgehend davon ab, ob die polnischen Behörden rechtzeitig Verträge über die erforderliche externe Unterstützung abschließen können.

Dit hangt echter voor een groot deel af van de capaciteit van de Poolse autoriteiten om de benodigde externe bijstand op tijd te contracteren.


Gleichwohl hängt die Effizienz des Informationsaustausches zwischen zuständigen Behörden in der EU davon ab, wie umfassend und effizient im Rahmen der Koordinierung auf nationaler Ebene sachdienliche Informationen ermittelt, zueinander in Beziehung gesetzt und analysiert und verlässliche strafverfolgungsrelevante Informationen von hoher Qualität produziert werden können.

Doeltreffende informatie-uitwisseling tussen de bevoegde instanties in de EU staat of valt echter met een algemene en doeltreffende nationale coördinatie, die noodzakelijk is om relevante informatie te herkennen, aan andere informatie te toetsen en te analyseren en betrouwbare kwaliteitsinlichtingen over criminaliteit te verstrekken.


Die Bemühungen der Union um die Realisierung der nachhaltigen Entwicklung hängt schlussendlich davon ab, dass sich sowohl zahlreiche Einzelpersonen als auch zahlreiche Unternehmen, die Zivilgesellschaft und lokale und regionale Behörden diese Strategie zu eigen machen.

Of de pogingen van de Unie om tot duurzame ontwikkeling te komen vrucht afwerpen, hangt uiteindelijk af van een ver doorgevoerde betrokkenheid van mens en bedrijf, alsmede van de burgermaatschappij, lokale en regionale autoriteiten bij de duurzame ontwikkelingsstrategie.


Die Zukunft der Werften und ihrer Mitarbeiter hängt davon ab, inwiefern die polnischen Behörden bereit sind, mit der Kommission zusammenzuarbeiten, um schnell eine positive Lösung innerhalb des von mir bereits skizzierten Rahmens zu finden.

Of de werven en hun arbeiders een toekomst hebben, is afhankelijk van de bereidheid van de Poolse autoriteiten om samen met de Commissie snel een positieve oplossing te vinden binnen het hiervoor geschetste kader.


Ob mehr landwirtschaftliche Betriebe zugelassen werden, hängt gänzlich von den brasilianischen Behörden ab, und davon, ob sie bereit sind, das nötige Geld zu investieren, damit ihre Betriebe gemäß unserer Standards zugelassen werden und exportieren dürfen.

Of er wel of niet meer boerderijen op de lijst worden geplaatst, is volledig afhankelijk van de Braziliaanse autoriteiten en van de vraag of zij bereid zijn het geld uit te geven dat ze moeten uitgeven om hun boerenbedrijven goedgekeurd te krijgen conform onze normen, zodat zij kunnen gaan exporteren.


Ob die Umsetzung der Richtlinie, die bereits 2007 in Kraft tritt, ein Erfolg wird, hängt davon ab, dass die zentrale Chemikalienagentur, die nationalen Behörden und die Unternehmen gut zusammenarbeiten.

Of de omzetting van de richtlijn, die al in 2007 in werking treedt, een succes wordt, staat of valt met de kwaliteit van de samenwerking tussen het centrale chemicaliënagentschap, de nationale instanties en de ondernemingen.


Ob die Umsetzung der Richtlinie, die bereits 2007 in Kraft tritt, ein Erfolg wird, hängt davon ab, dass die zentrale Chemikalienagentur, die nationalen Behörden und die Unternehmen gut zusammenarbeiten.

Of de omzetting van de richtlijn, die al in 2007 in werking treedt, een succes wordt, staat of valt met de kwaliteit van de samenwerking tussen het centrale chemicaliënagentschap, de nationale instanties en de ondernemingen.


Jedes weitere Vorgehen der Kommission hängt von ihrer Beurteilung der Antwort der irischen Behörden und auch davon ab, ob bestimmte Aspekte der Steuer eventuell eine Verletzung des Gemeinschaftsrechts darstellen.

Eventuele maatregelen van de Commissie zijn afhankelijk van de beoordeling van het antwoord van de Ierse autoriteiten en van de vraag of er aspecten van die heffing zijn die inbreuk maken op het Gemeenschapsrecht.


w