Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dies entsprach einem geringen anstieg » (Allemand → Néerlandais) :

Dies entsprach einem geringen Anstieg von 1 % im Bezugszeitraum.

Dit betekent dat de invoer uit die landen in de beoordelingsperiode met 1 % is gestegen


Beim ersten Blick auf die Statistik könnte man daher meinen, bei 17,5 % der Asylanträge 2008 handele es sich um Mehrfachanträge (zweiter Antrag oder mehr). Im Vergleich zum Vorjahr entspräche dies einem Anstieg um 1,5 %.

Op het eerste gezicht blijkt derhalve uit de statistieken van het systeem dat 17,5% van de asielverzoeken in 2008 herhaalde asielverzoeken waren (dat wil zeggen een tweede verzoek of meer), hetgeen een stijging is van 1,5% in vergelijking met het vorige jaar.


Eine minimale Kontaminierung des Bodens trat auch aufgrund des radioaktiven Fallouts auf, was zu einem geringen Anstieg der Radioaktivität bei Nahrungsmitteln aus den Wäldern und der Landwirtschaft der betroffenen Gebiete geführt hat.

Er was eveneens sprake van minimale bodemverontreiniging ten gevolge van radioactieve neerslag, met een beperkte toename van de radioactiviteit van bos- en landbouwproducten uit de getroffen gebieden tot gevolg.


Eine minimale Kontaminierung des Bodens trat auch aufgrund des radioaktiven Fallouts auf, was zu einem geringen Anstieg der Radioaktivität bei Nahrungsmitteln aus den Wäldern und der Landwirtschaft der betroffenen Gebiete geführt hat.

Er was eveneens sprake van minimale bodemverontreiniging ten gevolge van radioactieve neerslag, met een beperkte toename van de radioactiviteit van bos- en landbouwproducten uit de getroffen gebieden tot gevolg.


45. begrüßt die wichtigen Schritte zur Einführung einer einbeziehenden Bildung, die zu einem merklichen Anstieg des Anteils von in Grundschulen eingeschriebenen Roma-Kindern geführt hat, sodass inzwischen zwei von drei Roma-Kindern die Grundschule abschließen, während es vor einigen Jahren nur eines von vier Roma-Kindern war; ist angesichts des nach wie vor geringen Anteils von Roma-Kindern in Sekundarschulen ...[+++]

45. is ingenomen met de belangrijke stappen die zijn genomen om integratiegericht onderwijs ten uitvoer te leggen, wat geleid heeft tot een duidelijke toename van het aantal Roma-kinderen dat bij de basisschool is ingeschreven, waarbij twee op de drie kinderen de basisschool nu afmaken in vergelijking met één op de vier enkele jaren geleden; blijft bezorgd over het doorgaans lage percentage Roma-kinderen dat naar de middelbare school gaat en over het feit dat 70 procent van de Roma helemaal niet naar school gaat; roept de Servische regering op ervoor te zorgen dat alle Roma-kinderen en -jongeren een gelijke of tweede kans krijgen om terug naar schoo ...[+++]


Unsere Analyse muss ergeben, dass Europa stark unter der Gier leidet, unter einem Mangel an Regulierung, einem Mangel an wirtschaftlicher Governance, unter einer unzureichend gebildeten und geschlossenen Bevölkerung, einem Mangel an sozialer Gerechtigkeit, unter einem niedrigen Wirtschaftswachstum, einem geringen Anstieg der Beschäftigung und unter der Tatsache, dass es große Gruppen schlec ...[+++]

Wat we moeten analyseren, is dat Europa zwaar te lijden heeft onder hebzucht, onder een gebrek aan regelgeving en economisch bestuur, onder een bevolking die onvoldoende onderwijs en samenhang heeft, onder een gebrek aan sociale rechtvaardigheid, onder een zwakke economische groei, onder een geringe toename van de werkgelegenheid, en onder het feit dat grote groepen slecht gekwalificeerde mensen buiten de arbeidsmarkt staan.


Das entsprach insgesamt einem deutlichen Anstieg gegenüber dem Jahr 2006, in dem laut Amnesty International 177 Hinrichtungen stattfanden.

Het totaal was een scherpe toename ten opzichte van 2006 toen, volgens Amnesty International, 177 executies werden uitgevoerd.


Beim ersten Blick auf die Statistik könnte man daher meinen, bei 17,5 % der Asylanträge 2008 handele es sich um Mehrfachanträge (zweiter Antrag oder mehr). Im Vergleich zum Vorjahr entspräche dies einem Anstieg um 1,5 %.

Op het eerste gezicht blijkt derhalve uit de statistieken van het systeem dat 17,5% van de asielverzoeken in 2008 herhaalde asielverzoeken waren (dat wil zeggen een tweede verzoek of meer), hetgeen een stijging is van 1,5% in vergelijking met het vorige jaar.


Die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft folgte einem positiven Trend und entsprach dem Anstieg seiner Verkaufspreise.

De winstgevendheid van de bedrijfstak van de Gemeenschap volgde een positieve trend, in lijn met de toename van de verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap.


Der Schuldenberg der öffentlichen Finanzen, der Ende 2002 66,6 % des BIP entsprach, führte zu einem deutlichen Anstieg der Zinslast.

De stijging van de overheidsschuld tot 66,6% van het BBP eind 2002 heeft tot een forse toename van de rentebetalingen geleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies entsprach einem geringen anstieg' ->

Date index: 2021-12-29
w