Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitnehmer
Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft
Arbeitnehmer aus einem EG-Land

Traduction de «gemeinschaft folgte einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beratender Ausschuss für die Überwachung und Kontrolle der Verbringungen radioaktiver Abfälle von einem Mitgliedstaat in einen anderen, in die Gemeinschaft und aus der Gemeinschaft

Raadgevend Comité inzake toericht en controle op de overbrenging van radioactieve afvalstoffen tussen lidstaten en naar en vanuit de Gemeenschap


Arbeitnehmer (EU) [ Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft | Arbeitnehmer aus einem EG-Land ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Übergangsbestimmungen wurden wie folgt erläutert: « Der [Regierungsentwurf] macht einen wesentlichen Unterschied je nachdem, ob die Eheleute an einen Ehevertrag gebunden sind oder keinen Ehevertrag vor einem Notar abgeschlossen haben und somit von Rechts wegen der Regelung der gesetzlichen Gemeinschaft unterliegen.

De overgangsbepalingen zijn als volgt toegelicht : « Het [Regeringsontwerp] maakt een belangrijk onderscheid al naar de echtgenoten gebonden zijn door enige huwelijksovereenkomst of geen huwelijkscontract voor een notaris hebben afgesloten en dus van rechtswege aan het stelsel van de wettelijke gemeenschap onderworpen zijn.


21 - Abänderung des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 Art. 68 - Artikel 347bis des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002, eingefügt durch das Gesetz vom 30. Dezember 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Absatz 1 wird die Wortfolge "von Schülern oder Lehrkräften des technischen und beruflichen Vollzeit- oder dualen Sekundarunterrichts, von Arbeitssuchenden unter sechsundzwanzig Jahren, die an einer in Artikel 27 Nr. 6 des Königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit erwähnten beruflichen Ausbildung teilnehmen, von Studenten des Weiterbildungsunterrichts unter sechsundzwanzig Jahren und v ...[+++]

21 - Wijziging van de programmawet (I) van 24 december 2002 Art. 68 - In artikel 347bis van de programmawet (I) van 24 december 2002, ingevoegd bij de wet van 30 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: "De werkgevers bedoeld in artikel 335 van deze wet krijgen een doelgroepvermindering voor de werknemers die gedurende hun tewerkstelling als mentor de opvolging verzekeren van stages of instaan voor de opleiding in het kader van: a) een leerovereenkomst die wordt gesloten met toepassing van de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers ...[+++]


23. NOVEMBER 2015 - Dekret zur Abänderung des Dekrets vom 6. Dezember 2011 zur Förderung der Jugendarbeit (1) Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - Artikel 4 des Dekrets vom 6. Dezember 2011 zur Förderung der Jugendarbeit wird wie folgt ersetzt: « Art. 4 - Strategieplan Die Regierung verabschiedet für jede Legislaturperiode einen fachübergreifenden Strategieplan, der sich aus Themenschwerpunkten, einer Auswertung und ...[+++]

23 NOVEMBER 2015. - Decreet tot wijziging van het decreet van 6 december 2011 ter ondersteuning van het jeugdwerk (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Artikel 4 van het decreet van 6 december 2011 ter ondersteuning van het jeugdwerk wordt vervangen als volgt : Art. 4. Strategisch plan De Regering keurt voor elke regeerperiode een sectoroverschrijdend strategisch plan goed dat bestaat uit centrale thema's, een evaluatie en een actieplan en voert d ...[+++]


Dem Lehrling, der einen Lehrvertrag in einem durch das IAWM anerkannten Ausbildungsbetrieb abgeschlossen hat, der jedoch unter der Aufsicht des IAWM allen Kursen oder einem Teil der Kurse in einem Zentrum des IFAPME folgt und auch alle Prüfungen erfolgreich ablegt, wird das Studienzeugnis des sechsten Jahres des berufsbildenden Sekundarunterrichts durch das IAWM verliehen, und zwar unter den gleichen Bedingungen wie dem Lehrling, der den Kursen in einem Zentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft ...[+++]

Een leerling die een leercontract heeft ondertekend in een door het « IAWM » erkend opleidend bedrijf maar onder toezicht van het « IAWM » het geheel of een gedeelte van zijn cursussen in een Opleidingscentrum van het « IFAPME » volgt en al zijn examens met succes aflegt, kan aanspraak maken op het getuigschrift van het zesde jaar middelbaar beroepsonderwijs dat door het « IAWM » afgeleverd wordt, onder dezelfde voorwaarden als de leerlingen die de cursussen volgen in een Centrum dat in de Gemeenschap gevestigd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft folgte einem positiven Trend und entsprach dem Anstieg seiner Verkaufspreise.

De winstgevendheid van de bedrijfstak van de Gemeenschap volgde een positieve trend, in lijn met de toename van de verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap.


Während eines Zeitraums von 9 Monaten nach der Eidesleistung der Mitglieder der Regierung, die unmittelbar auf die Erneuerung des Parlaments folgt, kann jedes Mitglied des Pools von Kandidaten seine Bewerbung für höchstens 4 durch Mandat zu besetzende Stellen innerhalb der Französischen Gemeinschaft und 4 durch Mandat zu besetzende Stellen in der Wallonischen Region - einschliesslich der zwei Stellen innerhalb von Wallonie-Bruxelles International und der Stelle innerhalb der Schule für öffentliche Verwaltung, die jeweils ...[+++]

Gedurende een periode van 9 maanden na de eedaflegging van de leden van de Regering die rechtstreeks volgt op de hernieuwing van het Parlement kan elk lid van de pool van kandidaten zijn kandidatuur indienen voor maximum vier betrekkingen die bij mandaat in de Franse Gemeenschap ingevuld moeten worden en voor maximum vier betrekkingen die bij mandaat in het Waalse Gewest ingevuld moeten worden met inbegrip van de twee aan een mandaat onderworpen betrekkingen binnen " Walloni ...[+++]


Als nächster Punkt folgt der Bericht von Neena Gill im Namen des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie über den Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Beteiligung der Gemeinschaft an einem von mehreren Mitgliedstaaten durchgeführten Forschungs- und Entwicklungsprogramm zur Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen durch den Einsatz neuer Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) (KOM(2007)0329 – C6-0178/2007 – 2007/0116(COD) ) (A6-0027/2008 ) ...[+++]

− Aan de orde is het verslag (A6-0027/2008 ) van Neena Gill, namens de Commissie industrie, onderzoek en energie, betreffende het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en van de Raad over deelname van de Gemeenschap aan een programma voor onderzoek en ontwikkeling gericht op het verbeteren van de levenskwaliteit van ouderen door middel van het gebruik van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën (ICT), uitgevoerd door diverse lidstaten [COM(2007)0329 - C6-0178/2007 - 2007/0116(COD) ].


Als nächster Punkt folgt der Bericht von Neena Gill im Namen des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie über den Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Beteiligung der Gemeinschaft an einem von mehreren Mitgliedstaaten durchgeführten Forschungs- und Entwicklungsprogramm zur Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen durch den Einsatz neuer Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) (KOM(2007)0329 – C6-0178/2007 – 2007/0116(COD)) (A6-0027/2008).

− Aan de orde is het verslag (A6-0027/2008) van Neena Gill, namens de Commissie industrie, onderzoek en energie, betreffende het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en van de Raad over deelname van de Gemeenschap aan een programma voor onderzoek en ontwikkeling gericht op het verbeteren van de levenskwaliteit van ouderen door middel van het gebruik van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën (ICT), uitgevoerd door diverse lidstaten [COM(2007)0329 - C6-0178/2007 - 2007/0116(COD)].


– Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A5-0013/2000) von Herrn Knörr Borràs im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 3605/93 über die Anwendung des dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beigefügten Protokolls über das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit (KOM(1999) 444 – C5-0174/1999 – 1999/ ...[+++]

- Aan de orde is het verslag (A5-0013/2000) van de heer Knörr Borràs, namens de Economische en Monetaire Commissie, over een voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van verordening (EG) nr. 3605/93 betreffende de toepassing van het aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gehechte Protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten (COM(1999) 444 - C5-0174/1999 - 1999/0196(CNS)).


Aus dem Grundsatz des freien Warenverkehrs folgt, daß der Inhaber der Gemeinschaftsmarke einem Dritten die Benutzung der Marke für Waren, die in der Gemeinschaft unter der Marke von ihm oder mit seiner Zustimmung in den Verkehr gebracht worden sind, nicht untersagen kann, ausser wenn berechtigte Gründe es rechtfertigen, daß der Inhaber sich dem weiteren Vertrieb der Waren widersetzt.

Overwegende dat het beginsel van het vrije verkeer van goederen impliceert dat de houder van een Gemeenschapsmerk het gebruik daarvan niet kan verbieden aan een derde voor waren die in de Gemeenschap door hemzelf of met zijn toestemming onder het merk in de handel zijn gebracht, tenzij de houder gegronde redenen kan aanvoeren om zich tegen verdere verhandeling van de waren te verzetten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft folgte einem' ->

Date index: 2023-04-20
w