Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dies dürften nun meine " (Duits → Nederlands) :

Gegenüber der soeben beschriebenen zentralen Hypothese soll nun untersucht werden, welche Auswirkungen zwei extreme Szenarien haben könnten, die aber insgesamt wohl eher theoretisch als wahrscheinlich sein dürften.

Naast de centrale hypothese die hiervoor is besproken, kunnen ook twee extreme scenario's worden onderzocht op de gevolgen die zij zouden kunnen hebben. Het gaat om twee scenario's die al met al meer theoretisch dan waarschijnlijk zijn.


Nachdem der Regulierungsrahmen und die Aufsichtsstrukturen nun weitgehend funktionieren, denkt die Kommission, dass die Synergien mit anderen politischen Bereichen wie insbesondere dem Wettbewerb und der Verbraucherpolitik in den nächsten fünf Jahren noch zunehmen dürften.

Nu het regelgevingskader en de toezichtstructuren grotendeels tot stand zijn gebracht, verwacht de Commissie dat de synergieën met andere beleidsterreinen – met name het mededingings- en het consumentenbeleid – zich de komende vijf jaar verder zullen ontwikkelen.


Dies wird nun besonders wichtig, da während der Laufzeit von eEurope 2005 mehrere neue Mitgliedstaaten hinzukommen dürften.

Dit wordt met name belangrijk gezien het feit dat gedurende eEurope 2005 verschillende nieuwe lidstaten zullen toetreden.


Neben den positiven Effekten eines größeren Binnenmarktes sind auch zahlreiche Maßnahmen zu nennen, die in den vergangenen Jahren im Bereich der Finanzdienstleistungen, der netzgebundenen Wirtschaftszweige oder des Gesellschaftsrechts ergriffen wurden und die nun erste positive Wirkungen zeigen dürften.

Naast de gunstige effecten van een grotere interne markt kunnen in de dagelijkse praktijk de eerste positieve resultaten worden verwacht van diverse maatregelen die de afgelopen paar jaar op gebieden als de financiële diensten, de netwerkindustrieën of het vennootschapsrecht werden genomen.


Zusammen mit der Wiederaufnahme ausgesetzter Auswahlverfahren dürfte dies nun zu einigen echten Verbesserungen führen.[18] Die Arbeiten des SJC an methodischen Leitlinien für eine ausgewogenere Verteilung der Arbeitsbelastung dürften ebenfalls eine gute Grundlage für die Zukunft bieten.

Samen met de voortzetting van de vergelijkende onderzoeken die waren stilgevallen, zou dit moeten leiden tot enkele reële hervormingen.[18] De door de HRJ verrichte werkzaamheden voor het opstellen van methodologische richtsnoeren om de verschillen in de werkbelasting weg te werken zouden ook een goede grondslag zijn voor toekomstige maatregelen.


Und nun meine letzte Frage: Ich gehe davon aus, dass man zu diesem Zeitpunkt bereits zu einer Formel gelangt ist, um die in den verschiedenen Mitgliedstaaten zu entrichtende Steuer zuzuweisen.

En ten slotte verwacht ik dat er in dit stadium een of andere formule is bedacht voor de verdeling van de in de verschillende lidstaten te betalen belastingen.


Wenn ich nun meine andere Rolle einnehme und als Koordinator meiner Fraktion spreche, anstatt als Berichterstatter, kann ich den Kolleginnen und Kollegen mitteilen, dass meine Fraktion bereit ist, einen solchen Kompromiss mitzutragen – wenn es denn wirklich ein Kompromiss ist – und wir uns alle darauf einigen können.

Het volgende zeg ik in een andere hoedanigheid, als coördinator van mijn groep in plaats van als rapporteur. Ik kan mijn collega’s meedelen dat mijn fractie bereid is in te stemmen met een dergelijk compromis - als het inderdaad een compromis is - en we kunnen daar allemaal achter staan.


Dies dürften nun meine letzten Worte in diesem Hohen Haus sein, da ich nicht für eine Wiederwahl im Juni kandidieren kann.

Dit zijn waarschijnlijk mijn laatste woorden hier, want bij de verkiezingen in juni kan ik mij niet kandidaat stellen.


Nun, meine liebe Gemeinde, können wir Eure Häuser, mein Haus und das Haus Gottes für ein bedeutendes wissenschaftliches Projekt zur Verfügung stellen?“

Lieve kinderen, kunnen wij onze huizen, mijn huis, God´s huis geven voor een belangrijke wetenschappelijke missie?"


Und nun, meine Damen und Herren Abgeordnete, meine Damen und Herren Botschafter, bitte ich Sie im Gedenken an jene Opfer, die, wie ich sagte, das Symbol unserer demokratischen Union sein müssen, um eine Schweigeminute.

En nu, dames en heren afgevaardigden, dames en heren ambassadeurs, nodig ik u uit om een minuut stilte in acht te nemen om de slachtoffers te herdenken die – zoals ik al zei – een symbool dienen te zijn van onze democratische Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies dürften nun meine' ->

Date index: 2025-02-08
w