Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «dienste angesichts ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

Die Anbieter von Online-Diensten tragen angesichts ihrer zentralen Rolle und der mit den von ihnen angebotenen Diensten verbundenen technologischen Mittel und Fähigkeiten eine besondere gesellschaftliche Verantwortung dafür, bei der Beseitigung illegaler Inhalte, die durch die Nutzung ihrer Dienste verbreitet werden, zu helfen.

De aanbieders van onlinediensten hebben, gezien hun centrale rol en de technologische middelen en mogelijkheden die samenhangen met de diensten die zij leveren, een bijzondere maatschappelijke verantwoordelijkheid om bij te dragen tot de bestrijding van illegale inhoud die met gebruikmaking van hun diensten wordt verspreid.


29. betont, dass der Bedarf an SDAI angesichts der aktuellen Unsicherheit in Bezug auf das Wachstum und die Beschäftigung und vor dem Hintergrund, dass der demografische Wandel neue Anforderungen hervorbringt, ständig steigt; unterstreicht, dass im Augenblick die wichtigste Herausforderung für die Erbringung von SDAI darin besteht, ihre Qualität und ihren Geltungsbereich zu erhalten; betont, dass solche Dienste angesichts ihrer Bedeutung und absoluten Notwendigkeit gefördert werden müssen, um sicherzustellen, dass sie ihre wichtige Rolle bei der Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Ziele im Hinblick auf die Beschäftigung un ...[+++]

29. onderstreept dat de behoefte aan SDAB gestaag stijgt in de huidige, door onzekerheid over groei en werkgelegenheid gekenmerkte context, waarin door de demografische ontwikkeling nieuwe behoeften ontstaan; benadrukt dat momenteel de grootste uitdaging bij de levering van SDAB het handhaven van de kwaliteit en het bereik is en dat, gezien het belang en absolute noodzaak ervan, deze diensten verbeterd moeten worden om te waarborgen dat ze een belangrijke rol kunnen spelen bij het bereiken van de sociale en economische doelen voor werkgelegenheid en armoedebestrijding van de EU voor 2020;


29. betont, dass der Bedarf an SDAI angesichts der aktuellen Unsicherheit in Bezug auf das Wachstum und die Beschäftigung und vor dem Hintergrund, dass der demografische Wandel neue Anforderungen hervorbringt, ständig steigt; unterstreicht, dass im Augenblick die wichtigste Herausforderung für die Erbringung von SDAI darin besteht, ihre Qualität und ihren Geltungsbereich zu erhalten; betont, dass solche Dienste angesichts ihrer Bedeutung und absoluten Notwendigkeit gefördert werden müssen, um sicherzustellen, dass sie ihre wichtige Rolle bei der Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Ziele im Hinblick auf die Beschäftigung un ...[+++]

29. onderstreept dat de behoefte aan SDAB gestaag stijgt in de huidige, door onzekerheid over groei en werkgelegenheid gekenmerkte context, waarin door de demografische ontwikkeling nieuwe behoeften ontstaan; benadrukt dat momenteel de grootste uitdaging bij de levering van SDAB het handhaven van de kwaliteit en het bereik is en dat, gezien het belang en absolute noodzaak ervan, deze diensten verbeterd moeten worden om te waarborgen dat ze een belangrijke rol kunnen spelen bij het bereiken van de sociale en economische doelen voor werkgelegenheid en armoedebestrijding van de EU voor 2020;


Nächste Woche sollten Sie den Entwurf der Binnenmarktakte lesen – er wird vielleicht nicht perfekt sein und kann zweifellos verbessert werden – der von der Europäischen Kommission angesichts Ihrer Aussprachen vorgeschlagen wurde und auch angesichts dieser doppelten Ambition: nämlich, den Markt wieder in den Dienst der Wirtschaft und die Wirtschaft wieder in den Dienst des Wachstums und des menschlichen Fortschritts zu stellen.

Volgende week moet u het door de Europese Commissie voorgestelde concept van de Single Market Act maar eens lezen, al zal het ongetwijfeld nog niet perfect zijn en zullen er nog verbeteringen moeten worden aangebracht, in het licht van de debatten die u hebt gevoerd, maar ook in het licht van deze tweevoudige ambitie: de markten weer in dienst van de economie te stellen en de economie weer in dienst van groei en menselijke vooruitgang te stellen.


4° zwei Sachverständigen, d.h. Personen, die angesichts ihrer Zeugnisse oder Erfahrung über Kompetenzen in einem der folgenden Bereiche verfügen: öffentlicher Dienst, Kompetenzenverwaltung, Humanwissenschaften.

4° twee deskundigen, waarbij daaronder personen verstaan worden op grond van hun titels of hun ervaring competenties hebben in één van de volgende domeinen : openbare dienstverlening, beheer van vaardigheden, menswetenschappen.


4° zwei Sachverständigen, d.h. Personen, die angesichts ihrer Zeugnisse oder Erfahrung über Kompetenzen in einem der folgenden Bereiche verfügen: öffentlicher Dienst, Kompetenzenverwaltung, Humanwissenschaften.

4° twee deskundigen, met name personen die krachtens hun titels of ervaring over bevoegdheden beschikken in één van de volgende domeinen : ambtenarenzaken, bevoegdhedenbeheer, menswetenschappen.


13. betont, dass die Liberalisierung des Verkehrssektors und des Energiesektors angesichts ihrer strategischen Aspekte nicht gänzlich den Mitgliedstaaten überlassen werden darf, da dies sie zwingen würde, die Erbringung eines öffentlichen Dienstes zu beenden, oder sie der Befugnis berauben würde, ein als lebenswichtig eingestuftes nationales Interesse zu wahren;

13. onderstreept dat de lidstaten niet mogen worden gedwongen tot integrale liberalisering van de vervoers- en de energiesector – gelet op hun strategisch belang – , omdat dit hen zou nopen de levering van een openbare dienst te beëindigen of hen de mogelijkheid zou ontnemen om een als vitaal ervaren nationaal belang veilig te stellen;


Im dienstlichen Interesse und um der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, neue Kompetenzen zu gewinnen, die sie wegen der Konzentration des Einsatzes ihrer Ressourcen auf ihre vorrangigen Tätigkeiten benötigen , bzw. angesichts der Notwendigkeit, ihre Ressourcen an ihre Tätigkeiten anzupassen, werden die Organe der Europäischen Gemeinschaften ermächtigt, bis zum 31. Dezember 2002 für diejenigen ihrer aus Haushaltsmitteln (Verwaltungsmittel, Forschungsmit ...[+++]

In het belang van de dienst en in verband met de behoeften aan nieuwe vakbekwaamheid als gevolg van de heroriëntatie van de inzet van de personele middelen op hun kerntaken of de noodzaak om hun middelen aan hun activiteiten aan te passen , worden de instellingen tot en met 31 december 2002 gemachtigd om ten aanzien van hun ambtenaren, ongeacht de begroting waaronder zij vallen (huishoudelijke begroting of begroting voor onderzoek, art. 2 Regeling andere personeelsleden ), die de leeftijd van 50 jaar hebben bereikt en een anciënniteit ...[+++]


[.] Angesichts ihrer grossen Erfahrungen und ihrer dienstlichen Lage werden beim Dienstantritt die in Projekten für subventionierte Vertragsbedienstete geleisteten Dienste für höchstens zwei Jahre bei der Bestimmung des Dienstalters mitgerechnet» (Dok., Flämisches Parlament, 1995-1996, Nr. 310/1, SS. 7-8)

[.] Gezien hun grote ervaring en hun staat van dienst worden bij de indiensttreding de diensten gepresteerd in de GECO-projecten voor maximaal twee jaar meegerekend bij de bepaling van de anciënniteit» (Parl. St., Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 310/1, pp. 7-8)


(16) Eine Unterrichtung sollte insbesondere für diejenigen Vorschriften vorgesehen werden, bei denen mit einer Weiterentwicklung zu rechnen ist. Bei den Diensten, die elektronisch im Fernabsatz und auf individuellen Abruf eines Dienstleistungsempfängers erbracht werden (Dienste der Informationsgesellschaft), ist angesichts ihrer Unterschiedlichkeit und ihres künftigen Wachstums der größte Bedarf an neuen Vorschriften und Regelungen zu erwarten. Daher ist eine Unterrichtung über die Entwürfe vo ...[+++]

(16) Overwegende dat met name voorzien moet worden in kennisgeving van regels die in de toekomst kunnen evolueren; dat juist diensten die op afstand, langs elektronische weg en op individueel verzoek van een afnemer worden verricht (diensten van de informatiemaatschappij), gezien hun verscheidenheid en hun toekomstige ontwikkeling, waarschijnlijk de meeste nieuwe regels en voorschriften zullen vergen en doen ontstaan; dat daarom bepaald moet worden dat van ontwerpen van regels en voorschriften die op deze diensten betrekking hebben, kennis moet worden gegeven;


w