Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienen soll eindeutig » (Allemand → Néerlandais) :

3. unterstützt eine auf Grundsätzen aufbauende Gesetzgebung, deren Schwerpunkt nicht auf Quantität, sondern auf Qualität liegt; sieht die Debatte zur "besseren Rechtsetzung" als Gelegenheit, um über die Gesetzgebung als Prozess zu reflektieren, der dazu dienen soll, eindeutig definierte politische Ziele zu erreichen, indem alle betroffenen Kreise in jeder Phase des Prozesses, von der Vorbereitung bis hin zur Umsetzung, verpflichtet und einbezogen werden;

3. spreekt zich uit voor een op beginselen gebaseerde wetgeving die kwaliteit boven kwantiteit stelt; beschouwt het debat over een "betere regelgeving" als een goede gelegenheid om na te denken over wetgeving als een proces dat bedoeld is om vastomlijnde beleidsdoelen te verwezenlijken door alle belanghebbenden bij alle fasen van dit proces te betrekken, vanaf de voorbereiding tot de handhaving;


3. unterstützt eine auf Grundsätzen aufbauende Gesetzgebung, deren Schwerpunkt nicht auf Quantität, sondern auf Qualität liegt; sieht die Debatte zur "besseren Rechtsetzung" als Gelegenheit, um über die Gesetzgebung als Prozess zu reflektieren, der dazu dienen soll, eindeutig definierte politische Ziele zu erreichen, indem alle betroffenen Kreise in jeder Phase des Prozesses, von der Vorbereitung bis hin zur Umsetzung, verpflichtet und einbezogen werden;

3. spreekt zich uit voor een op beginselen gebaseerde wetgeving die kwaliteit boven kwantiteit stelt; beschouwt het debat over een "betere regelgeving" als een goede gelegenheid om na te denken over wetgeving als een proces dat bedoeld is om vastomlijnde beleidsdoelen te verwezenlijken door alle belanghebbenden bij alle fasen van dit proces te betrekken, vanaf de voorbereiding tot de handhaving;


3. unterstützt eine auf Grundsätzen aufbauende Rechtsetzung, deren Schwerpunkt nicht auf Quantität, sondern auf Qualität liegt; sieht die Debatte zur „besseren Rechtsetzung“ als Gelegenheit, um über die Rechtsetzung als Prozess zu reflektieren, der dazu dienen soll, eindeutig definierte politische Ziele zu erreichen, indem alle Betroffenen in jeder Phase des Prozesses, von der Vorbereitung bis hin zur Umsetzung, verpflichtet und einbezogen werden;

3. spreekt zich uit voor een op beginselen gebaseerde wetgeving die kwaliteit boven kwantiteit stelt; beschouwt het debat over een "betere regelgeving" als een goede gelegenheid om na te denken over wetgeving als een proces dat bedoeld is om vastomlijnde beleidsdoelen te verwezenlijken door alle belanghebbenden bij alle fasen van dit proces te betrekken, vanaf de voorbereiding tot de handhaving;


2. unterstützt eine auf Grundsätzen aufbauende Rechtsetzung, deren Schwerpunkt nicht auf Quantität, sondern auf Qualität liegt; sieht die Debatte zur „besseren Rechtsetzung“ als Gelegenheit, um über die Rechtsetzung als Prozess zu reflektieren, der dazu dienen soll, eindeutig definierte politische Ziele zu erreichen, indem alle Betroffenen in jeder Phase des Prozesses, von der Vorbereitung bis hin zur Umsetzung, verpflichtet und einbezogen werden;

2. spreekt zich uit voor een op beginselen gebaseerde wetgeving die kwaliteit boven kwantiteit stelt; beschouwt het debat over een "betere regelgeving" als een goede gelegenheid om na te denken over wetgeving als een proces dat bedoeld is om vastomlijnde beleidsdoelen te verwezenlijken door alle belanghebbenden bij alle fasen van dit proces te betrekken, vanaf de voorbereiding tot de handhaving;


Der im Rahmen des griechischen Gesetzes (Nr. 1650/86) geschaffene "Nationalpark Ost-Mazedonien und Thrakien", der dem Schutz der Biotope entlang des Flusses Nestos und der nahegelegenen Feuchtgebiete dienen soll, erfüllt eindeutig alle Voraussetzungen nicht nur für seine Aufnahme in das Netz NATURA 2000 sondern auch für eine sehr aufmerksame Weiterverfolgung.

Het "Nationaal Park van Oost-Macedonië en Thracië", dat werd opgericht krachtens de Griekse wet 1650/86 inzake de bescherming van de biotopen van de rivier Nestos en de naburige lagunes, voldoet ontegenzeggelijk aan alle voorwaarden om te worden opgenomen in het netwerk 'NATURA 2000'.


Festlegung allgemeiner Grundsätze: Das Lebensmittelrecht soll durch Anwendung des Vorsorgeprinzips, Wahrung der Verbraucherinteressen und Gewährleistung der Rückverfolgbarkeit von Lebens- und Futtermitteln dem Schutz des menschlichen Lebens dienen und den Lebensmittel- und Futtermittelunternehmern sowie den Behörden eindeutige Verantwortlichkeiten übertragen.

algemene beginselen: de levensmiddelenwetgeving is gericht op de bescherming van het menselijk leven, met inachtneming van het voorzorgsbeginsel, op de bescherming van de belangen van de consument en de traceerbaarheid van levensmiddelen en diervoeder en legt duidelijk de verantwoordelijkheden van de exploitanten van levensmiddelen- en diervoederbedrijven en van de overheid vast;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen soll eindeutig' ->

Date index: 2021-07-05
w