Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienen mithilfe des euromed-forums wird " (Duits → Nederlands) :

Migration" erscheint immer wieder als Tagesordnungspunkt im Zusammenhang mit Programmen für Dialog und Kooperation mit verschiedenen Mittelmeerländern, wobei die im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) unternommenen bedeutenden Arbeiten als Grundlage dienen; mithilfe des EuroMed-Forums wird der Austausch von beispielhaften Praktiken gefördert, und Arbeiten für ein gemeinsames Aktionsprogramm sind angelaufen.

Migratie stond telkens op de agenda in programma's voor dialoog en samenwerking met de landen van het Middellandse Zeegebied, voortbouwend op het aanzienlijke werk dat reeds is verricht in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid, en het EuroMed-forum werd gebruikt om verder beproefde methoden uit te wisselen en aan een gezamenlijk activiteitenprogramma te werken.


Die Helsinki-Gruppe ,Frauen und Wissenschaft" [34] wird weiter als Forum für die Zusammenführung einschlägiger politischer Erfahrungen in den Mitgliedstaaten und für den Austausch über vorbildliche Verfahrensweisen dienen und eine umfassende Strategie für eine langfristige Zusammenarbeit erarbeiten.

De Helsinki-groep voor vrouwen en wetenschap [34] blijft het kader vormen voor het bundelen van nationale beleidservaringen en de uitwisseling van goede praktijken, en zal een uitgebreide strategie voor samenwerking op langere termijn uitwerken.


- Die Europäische Stiftung für die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (Dublin) wird aufgefordert, einen funktionsfähigen Informationsmechanismus über den Wandel einrichten, der auch als Forum für den Meinungsaustausch dienen könnte.

- de Europese Stichting voor de verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden (Dublin) te vragen een goed voorlichtingsmechanisme over veranderingen op te zetten dat ook als forum voor uitwisseling van informatie zou kunnen dienen


Migration" erscheint immer wieder als Tagesordnungspunkt im Zusammenhang mit Programmen für Dialog und Kooperation mit verschiedenen Mittelmeerländern, wobei die im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) unternommenen bedeutenden Arbeiten als Grundlage dienen; mithilfe des EuroMed-Forums wird der Austausch von beispielhaften Praktiken gefördert, und Arbeiten für ein gemeinsames Aktionsprogramm sind angelaufen.

Migratie stond telkens op de agenda in programma's voor dialoog en samenwerking met de landen van het Middellandse Zeegebied, voortbouwend op het aanzienlijke werk dat reeds is verricht in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid, en het EuroMed-forum werd gebruikt om verder beproefde methoden uit te wisselen en aan een gezamenlijk activiteitenprogramma te werken.


Zu diesem Zweck wird ein Beratender Ausschuss eingesetzt, der als Forum für den Gedanken- und Informationsaustausch über Fragen von gemeinsamem Interesse, die in den Aufgabenbereich der Agentur fallen, dienen soll.

Er wordt daartoe een raadgevend comité ingesteld en om als forum te fungeren voor de uitwisseling van opvattingen en informatie over aangelegenheden van gemeenschappelijk belang die binnen het mandaat van het Agentschap vallen.


7.5 Der EWSA wird sein Netz der WSR und vergleichbarer Einrichtungen der Euromed-Staaten anpassen und mit Hilfe dieses Netzes, das dem Austausch zwischen den zivilgesellschaftlichen Partnern in Nord und Süd dienen kann, auch weiterhin die regionale Zusammenarbeit voranbringen.

7.5 Het EESC zal zijn netwerk van Euromed-sociaaleconomische raden en aanverwante instellingen aanpassen en zal voorts de regionale samenwerking blijven bevorderen via dit netwerk, dat als een platform kan fungeren voor uitwisselingen tussen middenveldpartners in noord en zuid.


Das Forum wird als offene Plattform dazu beitragen, das Problembewusstsein und die Einbeziehung der Bewerberländer und anderer Drittländer zu verbessern, und damit als internationale Arena für die Lösung eines globalen Problems dienen.

Doordat het Forum een open platform vormt, zal het bevorderlijk zijn voor een betere bewustmaking, en de kandidaat-lidstaten en andere derde landen bij het proces betrekken, waardoor een internationale arena ontstaat waarin een probleem van wereldwijde dimensies kan worden aangepakt.


Das Forum wird als offene Plattform dazu beitragen, das Problembewusstsein und die Einbeziehung der Bewerberländer und anderer Drittländer zu verbessern, und damit als internationale Arena für die Lösung eines globalen Problems dienen.

Doordat het Forum een open platform vormt, zal het bevorderlijk zijn voor een betere bewustmaking, en de kandidaat-lidstaten en andere derde landen bij het proces betrekken, waardoor een internationale arena ontstaat waarin een probleem van wereldwijde dimensies kan worden aangepakt.


Die Partnerschaft wird als Forum für einen Dialog und Meinungsaustausch über die konkreten Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels dienen.

Het partnerschap is een forum voor dialoog en uitwisseling van gedachten over concrete maatregelen die een antwoord moeten bieden op het probleem van klimaatverandering.


- Die Europäische Stiftung für die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (Dublin) wird aufgefordert, einen funktionsfähigen Informationsmechanismus über den Wandel einrichten, der auch als Forum für den Meinungsaustausch dienen könnte.

- de Europese Stichting voor de verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden (Dublin) te vragen een goed voorlichtingsmechanisme over veranderingen op te zetten dat ook als forum voor uitwisseling van informatie zou kunnen dienen




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen mithilfe des euromed-forums wird' ->

Date index: 2022-06-24
w