Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialog umgehend wieder » (Allemand → Néerlandais) :

8. begrüßt und unterstützt uneingeschränkt das unlängst geschlossene Abkommen, mit dem ein Weg aus der Sackgasse im Bereich der innenpolitischen Entwicklungen im Land gefunden werden kann, und vertritt die Auffassung, dass das vorliegende Abkommen noch vor den Erörterungen im Europäischen Rat weitere Fortschritte hin zu einem Beitritt zur EU ermöglichen wird; fordert alle Parteien auf, den politischen Dialog fortzuführen und weist mit Nachdruck auf die Notwendigkeit einer umfassenden Unterstützung über die Parteigrenzen hinaus und Engagement für die EU-Agenda hin; hebt hervor, dass das nationalstaatliche Parlament eine zentrale demokra ...[+++]

8. is ingenomen met en geeft volledige steun aan de recente overeenkomst die leidde tot het doorbreken van de impasse in de binnenlandse politieke ontwikkelingen in het land, en is van mening dat de huidige overeenkomst verdere vooruitgang richting toetreding tot de EU mogelijk zal maken voorafgaand aan de gesprekken in de Europese Raad; dringt er bij alle partijen op aan de politieke dialoog voort te zetten en benadrukt de noodzaak van partijbrede steun voor en betrokkenheid bij de EU-agenda; onderstreept dat het nationale parlemen ...[+++]


11. nimmt die Intensivierung des energiepolitischen Dialogs zur Kenntnis, bekundet jedoch seine Besorgnis, dass der russische Staat die Kontrolle über alle Ressourcen einschließlich Energieressourcen wieder an sich reißt, ohne dabei politisch in die Demokratisierung der Beziehungen zur Industrie sowie in mehr Transparenz und demokratische Kontrolle bei den Entscheidungen der Industrie zu investieren, wobei es in Bezug auf nachhaltige Entwicklung und Ressourceneffizienz an klaren politischen Zielen fehlt; fordert Russland auf, interna ...[+++]

11. neemt nota van de intensivering van de energiedialoog, maar spreekt er zijn bezorgdheid over uit dat de Russische staat alle grondstoffen, waaronder energie, weer onder zijn controle brengt, zonder politiek te investeren in de democratisering van de arbeidsverhoudingen en in een verbetering van de transparantie en de verantwoordingsplicht in de industriële besluitvorming, terwijl duidelijke beleidsdoelen op het gebied van duurzame ontwikkeling en efficiënt gebruik van grondstoffen ontbreken; verzoekt Rusland de internationaal gezien optimale werkmethoden inzake transparantie en verantwoordingsplicht alsmede de beginselen van het Ene ...[+++]


F. in der Erwägung, dass sich die betroffenen Parteien am 15. Mai 2008 auf Initiative der Liga der Arabischen Staaten darauf einigten, die bewaffneten Auseinandersetzungen umgehend einzustellen, den nationalen Dialog über die Fragen der Regierung der Nationalen Einheit und des neuen Wahlgesetzes wieder aufzunehmen und das normale Leben und die Situation, die vor den jüngsten Ereignissen geherrscht hatte, wiederherzustellen,

F. overwegende dat de betrokken partijen, op initiatief van de Liga van Arabische Staten, op 15 mei 2008 overeen zijn gekomen om gewapende manifestaties in al hun verschijningsvormen onmiddellijk te beëindigen, om de nationale dialoog gericht op de kwesties van de regering van nationale eenheid en de nieuwe kieswet te hervatten, en terug te keren naar het normale leven en de situatie vóór de recente ongeregeldheden,


F. in der Erwägung, dass sich die betroffenen Parteien am 15. Mai 2008 auf Initiative der Arabischen Liga darauf einigten, die bewaffneten Auseinandersetzungen umgehend einzustellen, den nationalen Dialog über die Fragen der Regierung der Nationalen Einheit und des neuen Wahlgesetzes wieder aufzunehmen und das normale Leben und die Situation, die vor den jüngsten Ereignissen geherrscht hatte, wiederherzustellen,

F. overwegende dat de betrokken partijen, op initiatief van de Arabische Liga, op 15 mei 2008 overeen zijn gekomen om gewapende manifestaties in al hun verschijningsvormen onmiddellijk te beëindigen, om de nationale dialoog over de kwesties van de regering van nationale eenheid en de nieuwe kieswet te hervatten, en terug te keren naar het normale leven en de situatie vóór de recente ongeregeldheden,


In dieser kritischen Zeit ist es unerlässlich, verantwortungsbewusst zu handeln und den Dialog umgehend wieder aufzunehmen, um erneut eine Vertrauensbasis zu schaffen und zum Weg des Friedens zurückzufinden.

In deze kritieke fase moet het verantwoordelijkheidsgevoel de bovenhand hebben en moet de dialoog zo spoedig mogelijk worden hervat om het vertrouwen te herstellen en de weg naar de vrede in te slaan.


Wir appellieren daher gleichzeitig an Peking und Taipeh, den Dialog umgehend wieder aufzunehmen.

Wij roepen daarom zowel Peking als Taipei op zo snel mogelijk deze dialoog te hervatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialog umgehend wieder' ->

Date index: 2021-06-22
w