11. nimmt die Intensivierung des energiepolitischen Dialogs zur Kenntnis, bekundet jedoch seine Besorgnis, dass der russische Staat die Kontrolle über alle Ressourcen einschließlich Energieressourcen wieder an sich reißt, ohne dabei politisch in die Demokratisierung der Beziehungen zur Industrie sowie in mehr Transparenz und demokratische Kontrolle bei den Entscheidungen der Industrie zu investieren, wobei es in Bezug auf nachhaltige Entwicklung und Ressourceneffizienz an klaren politischen Zielen fehlt; fordert Russland auf, international bewährte Verfahren in den Bereichen Transparenz und demokratische Kontrolle ebenso wie
die Grundsätze der Energie-Charta umgehend in das na ...[+++]tionale Recht zu übernehmen; 11. neemt nota van de i
ntensivering van de energiedialoog, maar spreekt er zijn bezorgdheid over uit dat de Russische staat alle grondstoffen, waaronder energie, weer onder zijn controle brengt, zonder politiek te investeren in de democratisering van de arbeidsverhoudingen en in een verbetering van de transparantie en de verantwoordingsplicht in de industriële besluitvorming, terwijl duidelijke beleidsdoelen op het gebied van duurzame ontwikkeling en efficiënt gebruik van grondstoffen ontbreken; verzoekt Rusland de internationaal gezien optimale werkmethoden inzake transparantie en verantwoordingsplicht alsmede de beginselen van het Ene
...[+++]rgiehandvest spoedig in zijn nationale wetgeving over te nemen;