Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einzeln ausgewiesen werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «diagnostiziert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das von der Europäischen Kommission zusammen mit nationalen und internationalen Partnern ins Leben gerufene Konsortium verfolgt vor allem das Ziel, bis zum Jahr 2020 200 neue Therapien für seltene Krankheiten sowie Verfahren hervorzubringen, mit denen die meisten dieser Erkrankungen diagnostiziert werden können.

Het werd samen met nationale en internationale partners op initiatief van de Europese Commissie opgericht en de belangrijkste doelstelling is om tegen 2020 200 nieuwe therapieën te ontwikkelen voor zeldzame ziekten en middelen te vinden om de meeste daarvan te diagnosticeren.


19. unterstreicht, dass viele Krankheiten bei Frauen häufig unterschätzt werden, wie im Falle der Herzerkrankungen, die als Männerproblem betrachtet werden; bedauert, dass viele Herzinfarkte bei Frauen nicht diagnostiziert werden, weil die Symptome oft anders sind als bei Männern; unterstreicht, dass auch bei den Behandlungen die biologischen Besonderheiten des Geschlechts in Betracht gezogen werden sollten;

19. onderstreept het feit dat veel aandoeningen bij vrouwen vaak onvoldoende aandacht krijgen, bijvoorbeeld hartaandoeningen, die worden beschouwd als een probleem van mannen; herinnert eraan dat vele gevallen van een infarct bij vrouwen niet worden gediagnosticeerd, omdat de symptomen gewoonlijk verschillen van die bij mannen; benadrukt dat ook bij d behandeling rekening moet worden gehouden met de biologische verschillen tussen vrouwen en mannen;


19. unterstreicht, dass viele Krankheiten bei Frauen häufig unterschätzt werden, wie im Falle der Herzerkrankungen, die als Männerproblem betrachtet werden; bedauert, dass viele Herzinfarkte bei Frauen nicht diagnostiziert werden, weil die Symptome oft anders sind als bei Männern; unterstreicht, dass auch bei den Behandlungen die biologischen Besonderheiten des Geschlechts in Betracht gezogen werden sollten;

19. onderstreept het feit dat veel aandoeningen bij vrouwen vaak onvoldoende aandacht krijgen, bijvoorbeeld hartaandoeningen, die worden beschouwd als een probleem van mannen; herinnert eraan dat vele gevallen van een infarct bij vrouwen niet worden gediagnosticeerd, omdat de symptomen gewoonlijk verschillen van die bij mannen; benadrukt dat ook bij d behandeling rekening moet worden gehouden met de biologische verschillen tussen vrouwen en mannen;


B. in der Erwägung, dass 6 000 000 Menschen in Europa unter Epilepsie leiden und jedes Jahr 300 000 neue Fälle diagnostiziert werden,

B. overwegende dat 6 000 000 mensen in Europa epilepsie hebben en dat er elk jaar 300 000 nieuwe gevallen worden gediagnosticeerd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je früher Infektionen diagnostiziert werden, desto eher können Patienten behandelt werden, was den Krankenhaus­aufenthalt verkürzt und dadurch Kosten spart.

Hoe sneller kan worden vastgesteld om welke infectie het gaat, des te sneller kan de patiënt worden behandeld, waardoor ook de kosten voor langdurig ziekenhuisverblijf worden teruggebracht.


1. Die Arbeitsgruppe Laboratorien bemüht sich, die diagnostische Zusammenarbeit zwischen den Laboratorien, in denen hochpathogene Stoffe wie Anthrax diagnostiziert werden können, zu verbessern.

1. De laboratoriumwerkgroep is gericht op het verbeteren van de samenwerking op diagnostisch gebied tussen laboratoria waar gevaarlijke ziekteverwekkers zoals miltvuur kunnen worden gediagnosticeerd.


In Anbetracht der Tatsache, dass gegenwärtig bei mehreren hunderttausend Frauen in der EU-25 jedes Jahr Krebserkrankungen im fortgeschrittenen Frühstadium diagnostiziert werden, die stationär behandelt werden müssen, könnte der positive Effekt eines Impfstoffs, mit dem man 80 % dieser Erkrankungen vorbeugen kann, gewaltig sein.

In aanmerking genomen dat tegenwoordig bij enkele honderdduizenden vrouwen per jaar in de EU-25 premaligne afwijkingen in een vergevorderd stadium geconstateerd worden, die klinisch behandeld moeten worden, zou een vaccin dat 80 procent van deze afwijkingen zou kunnen voorkomen, een enorm positief effect kunnen hebben.


In Anbetracht der Tatsache, dass gegenwärtig bei mehreren hunderttausend Frauen in der EU-25 jedes Jahr Krebserkrankungen im fortgeschrittenen Frühstadium diagnostiziert werden, die stationär behandelt werden müssen, könnte der positive Effekt eines Impfstoffs, mit dem man 80 % dieser Erkrankungen vorbeugen kann, gewaltig sein.

In aanmerking genomen dat tegenwoordig bij enkele honderdduizenden vrouwen per jaar in de EU-25 premaligne afwijkingen in een vergevorderd stadium geconstateerd worden, die klinisch behandeld moeten worden, zou een vaccin dat 80 procent van deze afwijkingen zou kunnen voorkomen, een enorm positief effect kunnen hebben.


Obwohl es schwer ist, Zahlen für ganz Europa vorzulegen, ist doch bekannt, dass in Frankreich jährlich 240.000 neue Fälle diagnostiziert werden und 24% aller Todesfälle im Vereinigten Königreich auf Krebs zurück zu führen sind.

Hoewel het moeilijk is cijfers voor heel Europa te geven, is bekend dat in Frankrijk elk jaar 240 000 nieuwe gevallen worden ontdekt en dat de ziekte verantwoordelijk is voor 24% van alle sterfgevallen in het Verenigd Koninkrijk.


Bei empfindlichen Personen, vor allem Kindern und Betagten, verursacht es nicht nur sehr verschiedenartige Atembeschwerden (die oft als Heuschnupfen diagnostiziert werden), sondern auch Kopfschmerzen, Hautreizungen und beschläunigte Hautalterung.

Bij gevoelige personen, vooral kinderen en ouderen, veroorzaakt het niet alleen allerlei soorten ademhalingsproblemen (vaak met als diagnose : hooikoorts), maar is het ook verantwoordelijk voor hoofdpijn, huidirritatie en een snellere veroudering van de huid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diagnostiziert werden' ->

Date index: 2021-12-20
w