Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember letzten jahres angenommenen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission stützte sich in ihrem am 9. Oktober letzten Jahres angenommenen Strategiepapier auf eine Analyse der Fortschritte jedes Bewerberlandes auf dem Weg zum Beitritt.

In haar strategisch document dat op 9 oktober 2002 is goedgekeurd, heeft de Commissie zich gebaseerd op een analyse van de vorderingen van elke kandidaat-lidstaat op weg naar de toetreding.


Sie wird sich dafür einsetzen, dass das im Dezember letzten Jahres in Paris geschlossene Klima-Übereinkommen weltweit umgesetzt wird.

De EU streeft naar internationale uitvoering van het klimaatakkoord dat vorig jaar december in Parijs werd gesloten.


3° das nicht geerntete Getreide wird wenigstens bis am letzen Tag des Monats Februar einschließlich oder bis am 31. Dezember des letzten Jahres der Verpflichtung, falls diese nicht erneuert wird, stehen gelassen;

3° de graangewassen te velde worden minimum tot en met de laatste dag van februari niet geoogst of tot 31 december voor het laatste jaar van de verbintenis in geval van niet vernieuwing ervan;


Wenn die Aktualisierung am 31. Dezember des letzten Jahres des in Absatz 1 erwähnten Fünf-Jahres-Zyklus nicht durchgeführt worden ist, dann wird der nach Artikel D.VI.48 bis D.IV.54 ermittelte Abgabebetrag ab dem 1. Januar des darauffolgenden Jahres aktualisiert.

Als de aanpassing niet is verricht op 31 december van het laatste jaar van de vijfjarige cyclus, bedoeld in lid 1, wordt het bedrag van de belasting, berekend overeenkomstig de artikelen D.VI.48 tot D.VI.54, aangepast vanaf 1 januari van het volgende jaar.


Die Grundlage der Empfehlungen bildet eine sorgfältige Bewertung der Umsetzung der im letzten Jahr angenommenen Empfehlungen, die sich auf eine detaillierte Analyse der Nationalen Reformprogramme und Stabilitäts- oder Konvergenzprogramme stützt, die von den Mitgliedstaaten bis 30. April 2012 übermittelt wurden.

Deze aanbevelingen zijn gebaseerd op een grondige beoordeling van de uitvoering van de aanbevelingen van vorig jaar, in combinatie met een gedetailleerde analyse van de nationale hervormingsprogramma's en de stabiliteits- of convergentieprogramma's die de lidstaten uiterlijk op 30 april 2012 moesten indienen.


Art. 6 - § 1. Es gilt, dass ein Großunternehmen, das ein Energie- oder Umweltmanagementsystem einführt, das gemäß den relevanten europäischen oder internationalen Normen von einem unabhängigen Organ zertifiziert wird, die Pflicht zur Durchführung eines Energieaudits erfüllt, wenn 1° das Energie- oder Umweltmanagementsystem ein Energieaudit vorsieht, das die Vorschriften nach dem Anhang 1 des Dekrets vom 9. Dezember 1993 einhält; 2° der Endenergieverbrauch der Aktivitäten, die im Rahmen des Managementsystems einem Audit unterworfen worden sind, mindestens sechzig Prozent des Endenergieverbrauchs des Unternehmens in der Wallonischen Reg ...[+++]

Art. 6. § 1. Een grote onderneming die een energie- of een milieubeheersysteem toepast dat door een onafhankelijk orgaan volgens de relevante Europese of internationale normen is gecertificeerd, wordt geacht te voldoen aan de verplichting tot uitvoering van energie-audits, als : 1° het energie- of een milieubeheersysteem in een energie-audit voorziet die met bijlage 1 van het decreet van 9 december 1993 overeenstemt; 2° het eindenergieverbruik van de geauditeerde activiteiten in het kader van het beheersysteem minstens zestig procent van het eindenergieverbruik van de onderneming in het Waalse Gewest bedraagt; 3° de grote onderneming ...[+++]


Für alle nicht in Unterabsatz 1 genannten Vorhaben gilt, dass sämtliche Dokumente für zwei Jahre zur Verfügung gestellt werden, gerechnet ab dem 31. Dezember des Jahres, in dem die Rechnungslegung, in der die letzten Ausgaben für das abgeschlossene Vorhaben verbucht wurden, vorgelegt wurde.

Voor alle andere concrete acties dan deze bedoeld in de eerste alinea, worden alle ondersteunende documenten beschikbaar gesteld gedurende twee jaar, vanaf 31 december na de indiening van de rekeningen waarin de definitieve uitgaven voor de voltooide concrete actie zijn opgenomen.


Die Friedensfazilität für Afrika ist Teil der Folgemaßnahmen der vom Europäischen Rat im Dezember letzten Jahres angenommenen EU-Strategie für Afrika.

De Vredesfaciliteit voor Afrika maakt deel uit van het follow-upbeleid betreffende de EU-strategie voor Afrika die vorig jaar in december door de Europese Raad is aangenomen.


Dies hat auch der Europäische Rat anerkannt, der auf seiner Tagung in Nizza im Dezember letzten Jahres die Gemeinschaft dazu aufrief, die „sozialen, erzieherischen und kulturellen Funktionen" des Sports stärker zu berücksichtigen.

De Europese Raad heeft de communautaire instellingen verzocht meer rekening te houden met de « maatschappelijke, educatieve en culturele functie van sport».


Eine solche Senkung der Strafen ist nur möglich, weil in der im letzten Jahr angenommenen Verordnung 1765/92 Fälle vorgesehen sind, bei denen der Übergang zur neuen Regelung besondere Schwierigkeiten aufwirft.

De vermindering van de sancties is alleen mogelijk omdat de vorig jaar vastgestelde Verordening 1765/92 daarvoor ruimte laat in gevallen waarin de overgang naar het nieuwe systeem ernstige problemen oplevert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember letzten jahres angenommenen' ->

Date index: 2023-10-24
w