Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «dezember 2016 seine gültigkeit verloren » (Allemand → Néerlandais) :

Die chinesischen ausführenden Hersteller brachten vor, dass Abschnitt 15 des Protokolls über den Beitritt der VR China zur WTO am 11. Dezember 2016 seine Gültigkeit verloren habe und daher die Methodik des Vergleichslands nicht mehr geboten sei.

De Chinese producenten-exporteurs beweerden dat afdeling 15 van het protocol inzake de toetreding van de VRC tot de WTO na 11 december 2016 was vervallen en dat de referentielandmethode daarom niet meer gerechtvaardigd was.


[5] Ein Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Beantragung eines Abgleichs mit EURODAC-Daten durch Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten und Europol zu Strafverfolgungszwecken (KOM(2009) 344 endg. Vom 10. 9.2009) wurde gleichzeitig verabschiedet. Mit der Abschaffung der Säulenstruktur durch das Inkrafttreten des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union hat dieser seine Gültigkeit verloren.

[5] Tegelijkertijd werd een voorstel goedgekeurd voor een besluit van de Raad betreffende verzoeken van rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten en Europol om vergelijking met Eurodac-gegevens ten behoeve van rechtshandhaving (COM(2009) 344 definitief van 10.9.2009).


(6) Ratifiziert die Schweiz das Protokoll über die Ausdehnung auf Kroatien nicht bis zum 9. Februar 2017, so verliert dieses Abkommen rückwirkend ab dem 31. Dezember 2016 seine Gültigkeit.

6. Deze Overeenkomst treedt, met terugwerkende kracht tot 31 december 2016, tegen 9 februari 2017 buiten werking bij uitblijven van Zwitserse ratificatie van het protocol betreffende de uitbreiding tot Kroatië.


Da keine Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 84 des Gesetzes vom 18. Dezember 2016 eingereicht wurde, hat die klagende Partei endgültig ihr Interesse an der Klageerhebung verloren.

Aangezien geen beroep tot vernietiging van artikel 84 van de wet van 18 december 2016 is ingesteld, heeft de verzoekende partij haar belang om in rechte te treden definitief verloren.


MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT - 12. DEZEMBER 2016 - Dekret zur Zustimmung zu dem Abkommen zwischen dem Königreich Belgien, vertreten durch seine Regierung, und dem Staat Israel, vertreten durch seine Regierung, über die Ausübung einer Erwerbstätigkeit von Familienangehörigen des Personals einer diplomatischen Mission oder eines konsularischen Postens, geschehen zu Jerusalem am 11. November 201 ...[+++]

MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP - 12 DECEMBER 2016. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, vertegenwoordigd door zijn Regering, en de Staat Israël, vertegenwoordigd door zijn Regering, inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door gezinsleden van personeel van een diplomatieke zending op een consulaire post, gedaan te Jerusalem op 11 november 2013


Ab dem 15. Dezember 2016 bietet Galileo, das europäische Satellitennavigationssystem, Behörden, Unternehmen und den Bürgerinnen und Bürgern seine ersten Dienste an.

Op 15 december 2016 start het Europese satellietnavigatiesysteem Galileo met het aanbieden van zijn initiële diensten aan overheden, ondernemingen en burgers.


Der Sachverständigenausschuss legt der Agentur sein begründetes Gutachten vor dem 31. Dezember 2016 vor.

Het Comité van deskundigen dient zijn met redenen omkleed advies bij het Agentschap in voor 31 december 2016.


[5] Ein Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Beantragung eines Abgleichs mit EURODAC-Daten durch Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten und Europol zu Strafverfolgungszwecken (KOM(2009) 344 endg. Vom 10. 9.2009) wurde gleichzeitig verabschiedet. Mit der Abschaffung der Säulenstruktur durch das Inkrafttreten des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union hat dieser seine Gültigkeit verloren.

[5] Tegelijkertijd werd een voorstel goedgekeurd voor een besluit van de Raad betreffende verzoeken van rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten en Europol om vergelijking met Eurodac-gegevens ten behoeve van rechtshandhaving (COM(2009) 344 definitief van 10.9.2009).


Seit das Gesetz vom 24. November 1953 seine Gültigkeit verloren hat, das heiss seit dem 1. Januar 1958, wurde keine einzige neue Massnahme auf diesem Gebiet ergriffen [.].

Sedert de wet van 24 november 1953 haar uitwerking heeft verloren, zegge van 1 januari 1958 af, werd geen enkele nieuwe maatregel op dat gebied genomen [.].


(2) Gemäß dem Beschluss EZB/1998/NP15 vom 1. Dezember 1998 über die Erfuellung von bestimmten Aufgaben der Europäischen Zentralbank in Bezug auf mittelfristigen finanziellen Beistand zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten(2) hat der Beschluss Nr. 8/95 des EWI vom 2. Mai 1995 zur Verwaltung der im Rahmen des Mechanismus für mittelfristigen Währungsbeistand von der Europäischen Gemeinschaft abgeschlossenen Anleihe- und Darlehensgeschäfte seine Gültigkeit behalten und blieb ab dem ersten Tag der d ...[+++]

(2) Krachtens Besluit ECB/1998/NP15 van 1 december 1998 houdende het uitoefenen van bepaalde functies door de Europese Centrale Bank met betrekking tot de financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten(2), bleef Besluit nr. 8/95 van het EMI van 2 mei 1995 betreffende het beheer van de opgenomen en verstrekte leningen van de Europese Gemeenschap uit hoofde van het mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn, van kracht en van toepassing vanaf de eerste dag van de derde fase ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2016 seine gültigkeit verloren' ->

Date index: 2023-05-16
w