Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezember 2010 eingereicht " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass ein Antrag zur Abänderung des wallonischen Programms für ländliche Entwicklung zur Einführung einer Beihilfemaßnahme für nicht produktive Investitionen in Anwendung von Artikel 41 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 im Rahmen der Sitzung des Begleitausschusses am 22. Dezember 2010 eingereicht worden ist und dieser am 3. August 2011 von der Europäischen Kommission gebilligt worden ist;

Overwegende dat een aanvraag tot wijziging van het Waalse programma voor plattelandsontwikkeling met een tegemoetingsmaatregel voor niet-productieve investeringen overeenkomstig artikel 41 van verordening (EG) nr. 1698/2005 bij het opvolgingscomité werd ingediend op 22 december 2010, goedgekeurd door de Europese commissie op 3 augustus 2011;


Der erste Antrag wurde am 20. Dezember 2010 eingereicht und bezieht sich auf Maßnahmen zur Bekämpfung von Anoplophora glabripennis in Nordrhein-Westfalen, die in den Jahren 2009 und 2010 ergriffen wurden, um gegen den 2009 festgestellten Befall vorzugehen.

Het eerste werd ingediend op 20 december 2010 en betreft in 2009 en 2010 uitgevoerde maatregelen ter bestrijding van Anoplophora glabripennis in Nordrhein-Westfalen.


2. Abweichend vom ersten Unterabsatz von Absatz 1 können im Rahmen von operationellen Programmen, die durch den ESF kofinanziert werden, Zwischenzahlungsanträge, die bis zum 31. Dezember 2010 eingereicht werden, wenn ein Mitgliedstaat es zur Erleichterung der Durchführung von Krisenbekämpfungsmaßnahmen beantragt, durch die Kommission in Höhe von 100% der öffentlichen Beteiligung jeder Prioritätsachse gemäß dem für diese Prioritätsachse in der Ausgabenerklärung aufgeführten Betrag, der von der Bescheinigungsbehörde bescheinigt wurde, ausgezahlt werden.

2. In afwijking van lid 1, eerste alinea, kunnen voor door het ESF medegefinancierde operationele programma's tussentijdse betalingen door de Commissie voor uitgavenstaten die vóór 31 december 2010 door de lidstaten zijn verstuurd, als een lidstaat daarom vraagt om de uitvoering van de anticrisismaatregelen te vergemakkelijken, worden verricht voor 100% van de overheidsbijdrage voor elke prioritaire as als vermeld in het kader van die prioritaire as in de door de certificeringsautoriteit gecertificeerde uitgavenst ...[+++]


Die Differenz zwischen dem gemäß dem ersten Unterabsatz gezahlten Gesamtbetrag und dem gemäß dem ersten Unterabsatz von Absatz 1 berechneten Betrag wird zur Berechnung von Zwischenzahlungen für Zwischenzahlungsanträge, die nach dem 31. Dezember 2010 eingereicht worden sind, nicht berücksichtigt.

Het verschil tussen het krachtens het bepaalde in de eerste alinea betaalde totale bedrag en het krachtens de eerste alinea van lid 1 berekende bedrag mag niet in aanmerking worden genomen voor de berekening van tussentijdse betalingen voor uitgavenstaten die na 31 december 2010 zijn verstuurd.


Der Antrag (Antrag EGF/2010/027 NL/ Noord-Brabant Abteilung 18) aus den Niederlanden wurde am 20. Dezember 2010 bei der Kommission eingereicht und bis zum 7. März 2011 durch zusätzliche Informationen vervollständigt.

De aanvraag, zaak EGF/2010/027 NL/Noord-Brabant, afdeling 18 uit Nederland, is bij de Commissie op 20 december 2010 ingediend en is tot en met 7 maart 2011 met bijkomende informatie aangevuld.


Der Antrag (Antrag EGF/2010/030 NL/ Noord-Holland und Flevoland Abteilung 18) aus den Niederlanden wurde am 20. Dezember 2010 bei der Kommission eingereicht und bis zum 3. März 2011 durch zusätzliche Informationen vervollständigt.

De aanvraag, zaak EGF/2010/030 NL/Noord-Holland en Flevoland, afdeling 18 uit Nederland, is bij de Commissie op 20 december 2010 ingediend en is tot en met 3 maart 2011 met bijkomende informatie aangevuld.


Der Antrag (Antrag EGF/2010/028 NL/ Overijssel Abteilung 18) aus den Niederlanden wurde am 20. Dezember 2010 bei der Kommission eingereicht und bis zum 7. März 2011 durch zusätzliche Informationen vervollständigt.

De aanvraag, zaak EGF/2010/028 NL/Overijssel, afdeling 18 uit Nederland, is bij de Commissie op 20 december 2010 ingediend en is tot en met 7 maart 2011 met bijkomende informatie aangevuld.


Selbst dann, wenn die Klageschrift als eine Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 15. Dezember 2010 zur Billigung von - unter anderem - dem « Vertrag zur Revision des am 3. Februar 1958 abgeschlossenen Vertrags zur Gründung der Wirtschaftsunion Benelux » aufgefasst wird, ist festzustellen, dass dieses Gesetz im Belgischen Staatsblatt vom 22. Dezember 2011 veröffentlicht worden ist, weshalb davon auszugehen ist, dass die Klage ausserhalb der vorerwähnten sechzigtägigen Frist eingereicht wurde.

Zelfs indien het verzoekschrift wordt opgevat als een beroep tot vernietiging van de wet van 15 december 2010 houdende instemming met, onder meer, het « Verdrag tot herziening van het op 3 februari 1958 gesloten Verdrag tot instelling van de Benelux Economische Unie », moet worden vastgesteld dat die wet is bekendgemaakt in het Belgisch Staatblad van 22 december 2011, zodat het beroep moet worden geacht buiten de voormelde termijn van zestig dagen te zijn ingediend.


Wenn eine Nachweisstudie aufgrund des Artikels 681bis /67 des Titels III der Allgemeinen Arbeitsschutzordnung und vor dem 31. Dezember 2010 eingereicht wurde, werden die Anträge zur Genehmigung der Charakterisierungsstudie und des Sanierungsplans des Standorts gemäss den Bestimmungen der Allgemeinen Arbeitsschutzordnung untersucht.

Wanneer een indicatief onderzoek krachtens artikel 681bis /67 van titel III van het ARAB is ingediend en voor 31 december 2010 wordt goedgekeurd, worden de aanvragen tot goedkeuring van het karakteriseringsonderzoek en van het saneringsplan volgens de bepalingen van het ARAB onderzocht.


Der Begünstigte hat spätestens am 31. Dezember 2010 einen vollständigen Antrag nach der genehmigten mitgliedstaatlichen Beihilferegelung eingereicht und erfüllt die Bedingungen der genehmigten mitgliedstaatlichen Beihilferegelung; für in der Primärproduktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse tätige Unternehmen hat der Begünstigte spätestens am 31. März 2011 den Antrag eingereicht (14);

de begunstigde heeft uiterlijk op 31 december 2010 — en voor ondernemingen die zich toeleggen op de primaire productie van landbouwproducten uiterlijk op 31 maart 2011 (14) — een volledige aanvraag ingediend op grond van een overeenkomstig de tijdelijke kaderregeling door de Commissie goedgekeurde nationale steunregeling;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2010 eingereicht' ->

Date index: 2025-12-30
w