Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2007 nahm » (Allemand → Néerlandais) :

Am 10. Dezember 2007 nahm die Kommission eine Mitteilung der Kommission zum Fortschrittsbericht über die Umsetzung des Drogenaktionsplans der EU (2005-2008) für 2007[32] an.

Op 10 december 2007 keurde de Commissie een mededeling goed over het voortgangsverslag 2007 over de tenuitvoerlegging van het EU- drugsactieplan (2005-2008)[32].


[1] Im Dezember 2007 nahm der Rat der Europäischen Union einen Konsens über die humanitäre Hilfe an (Europäischer Konsens über die humanitäre Hilfe: 2008/C 25/01).

[1] In december 2007 heeft de Raad van de Europese Unie de consensus over humanitaire hulp goedgekeurd (Europese consensus over humanitaire hulp: 2008/C 25/01).


Am 19. Dezember 2007 nahm der Ausschuss für Verkehr einen Bericht an, in dem er aus dem Verordnungsvorschlag die Teile herausnahm, die die Änderung der Verordnung Nr. 11 betreffen, und die Rechtsgrundlage dahingehend änderte, dass Artikel 75 Absatz 3 als alleinige Rechtsgrundlage vorgesehen wurde.

Op 19 december 2007 hechtte de Commissie vervoer haar goedkeuring aan een verslag waarin de onderdelen tot wijziging van Verordening nr. 11 uit het voorstel voor een verordening werden verwijderd en de rechtsgrondslag uitsluitend in artikel 75, lid 3 werd gewijzigd.


Am 13. Dezember 2007 nahm das Europäische Parlament eine Entschließung P6_TA(2007)0632 an, in der es unter anderem die japanische Regierung zur Übernahme historischer und rechtlicher Verantwortung für die Unterjochung und Versklavung der so genannten Trostfrauen sowie dazu aufforderte, alle Behauptungen, wonach diese Gräueltaten angeblich niemals verübt wurden, öffentlich zurückzuweisen.

Op 13 december 2007 heeft het Europees Parlement resolutie P6_TA(2007)0632 aangenomen, waarin de Japanse regering er o.a. toe wordt opgeroepen formeel de historische en wettelijke verantwoordelijkheid te aanvaarden voor de onderwerping en knechting van zogenaamde “troostmeisjes”, en zich openlijk te distantiëren van alle uitspraken waarbij het feit dat deze gruweldaden wel degelijk hebben plaatsgevonden, wordt ontkend.


Im Dezember 2007 nahm der ANC auf seinem Parteitag eine Entschließung zur Einrichtung eines Mediengerichts an.

In december 2007 lanceerde het ANC op zijn partijcongres een resolutie over de oprichting van een mediarechtbank.


Am 13. Dezember 2007 nahm das Europäische Parlament eine Entschließung P6_TA(2007)0632 an, in der es unter anderem die japanische Regierung zur Übernahme historischer und rechtlicher Verantwortung für die Unterjochung und Versklavung der so genannten Trostfrauen sowie dazu aufforderte, alle Behauptungen, wonach diese Gräueltaten angeblich niemals verübt wurden, öffentlich zurückzuweisen.

Op 13 december 2007 heeft het Europees Parlement resolutie P6_TA(2007)0632 aangenomen, waarin de Japanse regering er o.a. toe wordt opgeroepen formeel de historische en wettelijke verantwoordelijkheid te aanvaarden voor de onderwerping en knechting van zogenaamde "troostmeisjes", en zich openlijk te distantiëren van alle uitspraken waarbij het feit dat deze gruweldaden wel degelijk hebben plaatsgevonden, wordt ontkend.


Am 10. Dezember 2007 nahm die Kommission eine Mitteilung der Kommission zum Fortschrittsbericht über die Umsetzung des Drogenaktionsplans der EU (2005-2008) für 2007[32] an.

Op 10 december 2007 keurde de Commissie een mededeling goed over het voortgangsverslag 2007 over de tenuitvoerlegging van het EU- drugsactieplan (2005-2008)[32].


Wie in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 14. Dezember 2007 gefordert, in denen diese neue Politik der EU befürwortet wird[1], nahm die Kommission am 15. Oktober 2009 einen Fortschrittsbericht zur integrierten Meerespolitik der EU[2] an. In diesem Fortschrittsbericht fasst die Kommission die wichtigsten Ergebnisse im Bereich der integrierten Meerespolitik (IMP) zusammen und gibt die Richtung für die nächste Umsetzungsphase vor[3].

Naar aanleiding van de uitnodiging van de op 14 december 2007 bijeengekomen leden van de Europese Raad, die bij die gelegenheid hun steun uitspraken voor het geïntegreerd maritiem beleid voor de EU[1], heeft de Commissie op 15 oktober 2009 een voortgangsverslag[2] over het geïntegreerd maritiem beleid voor de EU aangenomen. In dit voortgangsverslag somt de Commissie de voornaamste verwezenlijkingen van het geïntegreerd maritiem beleid (GMB) op en zet zij de koers uit voor de volgende tenuitvoerleggingsfase[3].


In seinen Schlussfolgerungen vom 10. Dezember 2007 nahm der Europäische Rat die Fortschritte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zur Kenntnis und bedauerte, dass sich die Durchführung der Reformen im Land verzögert hatte, was auf interne politische Spannungen zurückzuführen war.

De Europese Raad heeft in de conclusies van 10 december 2007 nota genomen van de vooruitgang die de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië had geboekt, en zijn spijt betuigd dat de tenuitvoerlegging van de hervormingen was vertraagd.


[1] Im Dezember 2007 nahm der Rat der Europäischen Union einen Konsens über die humanitäre Hilfe an (Europäischer Konsens über die humanitäre Hilfe: 2008/C 25/01).

[1] In december 2007 heeft de Raad van de Europese Unie de consensus over humanitaire hulp goedgekeurd (Europese consensus over humanitaire hulp: 2008/C 25/01).




D'autres ont cherché : dezember 2007 nahm     1 im dezember 2007 nahm     vom 14 dezember     dezember     befürwortet wird 1 nahm     vom 10 dezember 2007 nahm     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2007 nahm' ->

Date index: 2023-01-06
w