Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2003 vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

Beschluss Nr. 3/2003 des AKP-EG-Ministerrats vom 11. Dezember 2003 über die Verwendung von Mitteln des für die langfristige Entwicklung vorgesehenen Finanzrahmens des 9. Europäischen Entwicklungsfonds zum Zwecke der Errichtung einer Friedensfazilität für Afrika (ABl. L 345 vom 31.12.2003, S. 108-111)

Besluit nr. 3/2003 van de ACS-EG-Raad van ministers van 11 december 2003 betreffende het gebruik van middelen voor langetermijnontwikkeling uit het negende EOF voor de totstandbrenging van een Vredesfaciliteit voor Afrika (PB L 345 van 31.12.2003, blz. 108–111)


(6a) In der Erklärung des Europäischen Parlaments vom 16. Dezember 2010 zur Unterstützung der Verschärfung des Verbots der Europäischen Union in Bezug auf das „Finning“ von Haifischen werden die in der Verordnung (EG) Nr. 1185/2003 vorgesehenen Ausnahmeregelungen kritisiert und die Kommission wird aufgefordert, in der Änderung der Verordnung „unversehrte Flossen am Körper“ vorzuschreiben.

(6 bis) In de verklaring van het Europees Parlement van 16 december 2010 over de aanscherping van het verbod op het afsnijden van haaienvinnen in de Europese Unie wordt kritiek geuit op de in Verordening (EG) nr. 1185/2003 opgenomen afwijkingen en wordt de Commissie verzocht om bij de wijziging van deze verordening rekening te houden met de methode van de "vinnen die op natuurlijke wijze aan het lichaam vastzitten".


Damit sind die Voraussetzungen gegeben, im Dezember 2007 den in Artikel 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 vorgesehenen Beschluss zu fassen, die Binnengrenzkontrollen an den Land- und Seegrenzen am 21. Dezember 2007 und an den Luftgrenzen am 30. März 2008 aufzuheben.

Derhalve is voldaan aan de voorwaarden om in december 2007 het besluit bedoeld in artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003 te nemen, waardoor vanaf 21 december 2007 de interne grenscontroles aan de land- en zeegrenzen en vanaf 30 maart 2008 de interne grenscontroles aan de luchtgrenzen kunnen worden afgeschaft.


die Kommission aufzufordern – anlässlich der für Dezember 2003 vorgesehenen Halbzeitbewertung des Fünften Rahmenprogramms für Chancengleichheit – vorzusehen, dass in der zweiten Hälfte der Durchführung der Gleichstellungs-Rahmenstrategie speziell die Politik des gender budgeting sowohl in die Ziele als auch in die Instrumente und Mechanismen aufgenommen wird;

de Europese Commissie te verzoeken - ter gelegenheid van de evaluatie halverwege de looptijd van het vijfde kaderprogramma voor gelijke kansen, die voor december 2003 is gepland - te bepalen dat in het tweede deel van de tenuitvoerlegging van de kaderstrategie voor gelijkheid gender budgeting wordt geïntroduceerd, zowel bij de doelstellingen als bij de instrumenten en mechanismen,


4. nimmt zur Kenntnis, dass der EWSA am 10. Dezember 2003 ein Statut für seine Mitglieder beschlossen hat; bittet den Rechnungshof um eine Stellungnahme zu den finanziellen Auswirkungen der darin vorgesehenen Regelungen; bittet den Rechnungshof, diese Stellungnahme spätestens im Rahmen seines Jahresberichts für 2003 vorzulegen;

4. neemt er kennis van dat het EESC op 10 december 2003 een statuut voor zijn leden heeft vastgesteld; verzoekt de Rekenkamer om een advies over de financiële gevolgen van de daarin opgenomen regelingen; verzoekt de Rekenkamer dit advies uiterlijk in het kader van haar jaarverslag over 2003 te presenteren;


4. nimmt zur Kenntnis, dass der Wirtschafts- und Sozialausschuss am 10. Dezember 2003 ein Statut für seine Mitglieder beschlossen hat; bittet den Rechnungshof um eine Stellungnahme zu den finanziellen Auswirkungen der darin vorgesehenen Regelungen; bittet den Rechnungshof, diese Stellungnahme spätestens im Rahmen seines Jahresberichts für 2003 vorzulegen;

4. neemt er kennis van dat het Economisch en Sociaal Comité op 10 december 2003 een statuut voor zijn leden heeft vastgesteld; verzoekt de Rekenkamer om een advies over de financiële gevolgen van de daarin opgenomen regelingen; verzoekt de Rekenkamer dit advies uiterlijk in het kader van haar jaarverslag over 2003 te presenteren;


Was die Europäische Wachstumsinitiative in Verbindung mit dem transeuropäischen Verkehrsnetz betrifft, so nahm der Rat mit Befriedigung die Entscheidung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) zur Kenntnis, den finanziellen Beitrag der Gemeinschaft für grenzüberschreitende Projekte von 10 % auf 20 % zu erhöhen, und er führte aus, dass die Wachstumsinitiative im Verkehrsbereich vollständig im Einklang mit den von der Kommission vorgesehenen und vom Rat (Verkehr, Telekommunikation und Energie) am 5. Dezember 2003 gebilligten vo ...[+++]

Wat betreft het Europese groei-initiatief in verband met het trans-Europese vervoersnetwerk nam de Raad met voldoening nota van een besluit van de Raad Ecofin om de financiële bijdrage van de Gemeenschap voor grensoverschrijdende projecten te verhogen van 10% tot 20% en hij onderstreepte dat het groei-initiatief voor het vervoer naadloos aansluit bij de prioritaire projecten die de Commissie voorstelt en die door de Raad Vervoer/Telecommunicatie/Energie op 5 december 2003 zijn goedgekeurd.


Die Beträge für die EU-25 werden Teil der im Dezember 2003 zu erzielenden politischen Einigung sein und werden nach Annahme des in Artikel 28 des Beitrittsvertrags vorgesehenen Berichtigungshaushalts im Haushaltsplan für das Haushaltsjahr 2004 veranschlagt.

de bedragen voor EU-25 zullen deel uitmaken van het in december 2003 te bereiken politiek akkoord en worden in de begroting 2004 opgenomen na de vaststelling van de gewijzigde begroting waarin artikel 28 van het Toetredingsverdrag voorziet.


Die Beträge für die EU-25 werden Teil der im Dezember 2003 zu erzielenden politischen Einigung sein und werden nach Annahme des in Artikel 28 des Beitrittsvertrags vorgesehenen Berichtigungshaushalts im Haushaltsplan für das Haushaltsjahr 2004 veranschlagt.

- de bedragen voor EU-25 zullen deel uitmaken van het in december 2003 te bereiken politiek akkoord en worden in de begroting 2004 opgenomen na de vaststelling van de gewijzigde begroting waarin artikel 28 van het Toetredingsverdrag voorziet.


Gemäß Artikel 40 Absatz 4 werden die Ergebnisse der Bewertungen der Öffentlichkeit auf Antrag zur Verfügung gestellt, im Fall der spätestens für den 31. Dezember 2003 vorgesehenen Halbzeitbewertung nach Zustimmung des Begleitausschusses.

In artikel 40, lid 4, is in het bijzonder bepaald dat de resultaten van de evaluaties op verzoek ter beschikking van het publiek worden gesteld en, wat de evaluatie halverwege de looptijd betreft, die voor uiterlijk 31 december 2003 gepland is, nadat het toezichtcomité daarmee heeft ingestemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2003 vorgesehenen' ->

Date index: 2021-08-10
w