Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2003 vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Im Oktober 2003 wurde der Endbericht der Kommission vorgelegt und im Dezember 2003 genehmigt.

Het eindverslag werd in oktober 2003 ingediend bij de Commissie en werd in december 2003 definitief goedgekeurd.


Es wurde ein Entwurf für ,Leitlinien für die Halbzeitbewertung von durch SAPARD unterstützten Programmen für ländliche Entwicklung" vorgelegt und mit den Kandidatenländern diskutiert, die an ihre Verpflichtung erinnert wurden, der Kommission den Evaluierungsbericht bis 31. Dezember 2003 zu übermitteln.

Er zijn ontwerprichtsnoeren voor de tussentijdse evaluatie van door Sapard ondersteunde programma's voor plattelandsontwikkeling gepresenteerd en besproken met de kandidaat-lidstaten, die werden herinnerd aan hun verplichting erop toe te zien dat de Commissie per 31 december 2003 beschikt over het evaluatieverslag.


Die Europäische Sicherheitsstrategie ,Ein sicheres Europa in einer besseren Welt", die zuerst vom Generalsekretär/dem Hohen Vertreter dem Rat in Thessaloniki im Juni 2003 vorgelegt wurde und welche im Dezember 2003 durch den Europäischen Rat gebilligt worden ist, skizziert die globalen Herausforderungen und wichtigsten Bedrohungen.

In de Europese veiligheidsstrategie "Een veilig Europa in een betere wereld", die in juni 2003 door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger aan de Europese Raad van Thessaloniki is voorgelegd en door de Europese Raad van december 2003 is bekrachtigd, wordt een overzicht gegeven van de belangrijkste problemen en dreigingen waarmee de wereld wordt geconfronteerd.


Diese Entscheidung wurde dem Parlament bereits im Dezember 2003 vorgelegt.

De beschikking is al in december 2003 aan het Parlement voorgelegd.


Die Berichterstatterin begrüßt es daher, dass die Europäische Kommission diesen seit längerer Zeit erwarteten Richtlinienvorschlag im Dezember 2003 vorgelegt hat.

Uw rapporteur is er daarom zeer verheugd over dat de Europese Commissie dit sinds tamelijk lange tijd verwachte voorstel voor een richtlijn in december 2003 heeft voorgelegd.


Im Anschluss an das im Dezember 2003 vorgelegte Arbeitsdokument zur aktuellen Lage bei der Ursprungskennzeichnung und zu den Möglichkeiten für die Einführung einer entsprechenden Gemeinschaftsregelung hat die Kommission in den ersten Monaten des Jahres 2004 einen Konsultationsprozess der europäischen Industrieverbände, der Verbraucherverbände, der Gewerkschaften und weiterer Einrichtungen eingeleitet.

In aansluiting op een in december 2003 gepresenteerd werkdocument over de huidige situatie met betrekking tot de aanduiding van oorsprong en de mogelijkheden om hiervoor communautaire regelgeving in te voeren, heeft de Commissie in de eerste maanden van 2004 een eerste overlegronde georganiseerd voor de Europese federaties van werkgeversorganisaties in de verschillende sectoren, de consumentenorganisaties, de vakbonden en andere instellingen.


3. Der Ausschuss bedauert jedoch, dass der Vorschlag der Kommission dem Parlament erst im Dezember 2003 vorgelegt wurde, obwohl die Verhandlungen mit Guinea bereits im Juni 2003 erfolgreich abgeschlossen worden waren.

3. De Begrotingscommissie betreurt het echter dat het Commissievoorstel pas in december 2003 is doorgezonden aan het Parlement, ofschoon de onderhandelingen met Guinee reeds succesvol waren afgesloten in juni 2003.


Im Dezember 2003 hat die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Endenergieeffizienz und zu Energiedienstleistungen vorgelegt.

In december 2003 heeft de Commissie een voorstel voor een richtlijn betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten ingediend.


Diese Überprüfung wird dem Europäischen Parlament und dem Rat bis 31. Dezember 2003 vorgelegt.

Dit onderzoek wordt uiterlijk 31 december 2003 aan de Raad en het Europees Parlement voorgelegd.


Der erste Bericht wurde 2003 vorgelegt. Der Schlussbericht ist bis zum 31. Dezember 2007 vorzulegen.

In 2003 diende de Commissie het eerste verslag in. Het laatste verslag moet uiterlijk op 31 december 2007 worden ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2003 vorgelegt' ->

Date index: 2024-01-09
w