Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «dezember 1999 unterrichtet » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat nahm zur Kenntnis, daß der Internationale Naturkautschuk-Rat auf seiner 41. Tagung vom 27. September bis 1. Oktober 1999 sich im Rahmen eines Konsenses auf die Beendigung des Internationalen Naturkautschuk-Übereinkommens geeinigt hat; ferner wurde er über die Vorbereitungen der Sondertagung des INRC vom 13. bis 17. Dezember 1999 unterrichtet, auf der er die angemessene Dauer des Auflösungszeitraums der gesamten Organisation, das Mandat für die "Ad-hoc-Gruppe" und die Fragen der internationalen Zusammenarbeit im Bereich Naturkautschuk erörtern und über die Position zu den derzeitigen Projekten des INRO-Sekretariats beraten wir ...[+++]

De Raad nam nota van het feit dat de 41e zitting van de Internationale Natuurrubberraad (INRC) van 27 september - 1 oktober 1999 bij consensus heeft besloten de Internationale Natuurrubberovereenkomst te beëindigen, en kreeg een toelichting over de voorbereiding van de bijzondere zitting van de INRC op 13-17 december 1999, die zal spreken over de duur van de liquidatie voor de hele organisatie, het mandaat van de ad hoc groep die vraagstukken betreffende internationale samenwerking op het gebied van natuurrubber zal bespreken, en het ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


(3) In seinen Mitteilungen vom 21. Dezember 1999 und vom 22. November 2000 unterrichtete Deutschland die Kommission gemäß Artikel 8 Absatz 4 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS über eine eine Reihe von Änderungen am Plan zur Modernisierung, Rationalisierung, Umstrukturierung und zur Rücknahme der Fördertätigkeit, den die Kommission in ihrer Entscheidung 1999/270/EGKS genehmigt hatte.

(3) Bij brieven van 21 december 1999 en 22 november 2000 heeft Duitsland overeenkomstig artikel 8, lid 4, van Beschikking nr. 3632/93/EGKS de Commissie met name bepaalde wijzigingen meegedeeld in het plan voor modernisering, rationalisering, herstructurering en buitenbedrijfstelling, waarover de Commissie in haar Beschikking 1999/270/EGKS gunstig advies had uitgebracht.


(14) Unter Berücksichtigung der vorausgehenden Ausführungen unterrichtete Deutschland die Kommission mit Schreiben vom 14. Dezember 1999 über den Beschluss zur Stilllegung von zwei weiteren Schachtanlagen in den Jahren 2001 und 2002.

(14) Gezien het bovenstaande heeft de Duitse regering de Commissie bij brief van 14 december 1999 in kennis gesteld van een besluit tot sluiting van nog twee productie-eenheden in 2001 en 2002.


Im Anschluß an frühere Wortbeiträge der dänischen und schwedischen Delegation auf den Tagungen des Rates im Dezember 1999 und März 2000 wurde der Rat von der Kommission über den Sachstand unterrichtet.

In aansluiting op eerdere interventies van de Deense en de Zweedse delegatie (Raadszittingen van december 1999 en maart 2000), werd de Raad door de Commissie in kennis gesteld van de stand van zaken.


Im Anschluß an das von der schwedischen und der dänischen Delegation auf der letzten Tagung des Rates "Umwelt" vom 13./14. Dezember 1999 vorgelegte Memorandum, in dem diese Delegationen dargelegt hatten, welche Gefährdung diese Substanzen für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen, wurde der Rat von Frau WALLSTRÖM über die seitdem von der Kommission durchgeführten einschlägigen Arbeiten unterrichtet.

Naar aanleiding van het memorandum dat de Zweedse en de Deense delegatie tijdens de vorige zitting van de Raad Milieu van 13 en 14 december 1999 hadden ingediend, waarin zij wezen op het gevaar van deze stoffen voor de menselijke gezondheid, lichtte mevrouw WALLSTRÖM de Raad in over de werkzaamheden die de Commissie sindsdien op dat gebied heeft ondernomen.


Der finnische Vorsitz hat das Europäische Parlament mit einem Schreiben des Präsidenten des Rates vom 21. Dezember 1999 über die im Rat laufenden Beratungen unterrichtet.

Het Europees Parlement is door het Finse voorzitterschap door middel van een schrijven van de voorzitter van de Raad van 21 december 1999 op de hoogte gebracht van de besprekingen in de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 1999 unterrichtet' ->

Date index: 2023-04-29
w