Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezember 1995 hatten " (Duits → Nederlands) :

Am 14. Dezember 1995 hatten die europäischen branchenübergreifenden Organisationen der Sozialpartner (EGB, UNICE und CEEP) eine Rahmenvereinbarung über Elternurlaub geschlossen, die durch die Richtlinie 96/34/EG des Rates vom 3. Juni 1996 zu der von UNICE, CEEP und EGB geschlossenen Rahmenvereinbarung über Elternurlaub Rechtswirksamkeit erhalten hat.

Een raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof is op 14 december 1995 door de Europese brancheoverkoepelende organisaties van sociale partners (het EVV, de UNICE en het CEEP) gesloten en heeft rechtsgevolg gekregen door Richtlijn 96/34/EG van de Raad van 3 juni 1996 betreffende de door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof .


Die klagenden Parteien legen dar, dass sie beim Staatsrat Klagen auf Nichtigerklärung der königlichen Erlasse vom 22. Dezember 1995 und 28. Oktober 1996 über die Beiträge für 1995 und 1996 eingereicht hätten.

De verzoekende partijen verklaren dat zij voor de Raad van State beroepen tot vernietiging hebben ingesteld tegen de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996 betreffende de heffingen voor 1995 en 1996.


17. stellt fest, dass beim EAGFL-Garantie am 1. Dezember 2003 ein Betrag von insgesamt 2,08 Milliarden EUR zur Wiedereinziehung anstand, und dass sich 657 Millionen EUR davon aufgrund von bereits in der Zeit vor 1995 gemeldeten Unregelmäßigkeiten ergeben hatten;

17. stelt vast dat bij EOGFL-Garantie op 1 december 2003 een bedrag van in totaal 2,08 mrd EUR voor terugvordering te boek stond en dat 657 mln EUR daarvan op grond van reeds in de periode voor 1995 gemelde onregelmatigheden geresulteerd was;


18. stellt fest, dass beim EAGFL-Garantie am 1. Dezember 2003 ein Betrag von insgesamt € 2,08 Milliarden zur Wiedereinziehung anstand, und dass sich € 657 Millionen davon aufgrund von bereits in der Zeit vor 1995 gemeldeten Unregelmäßigkeiten ergeben hatten;

18. stelt vast dat bij EOGFL-Garantie op 1 december 2003 een bedrag van in totaal € 2,08 mrd voor terugvordering te boek stond en dat € 657 mln daarvan op grond van reeds in de periode voor 1995 gemelde onregelmatigheden geresulteerd was;


Die Verhandlungen über das Abkommen haben zwar schon 1995 begonnen, wurden aber erst zwischen Ende 2000 und Dezember 2001 intensiviert, und somit konnte der Zeitplan, auf den sich Ministerpräsident Hariri und Kommissionspräsident Prodi verständigt hatten, eingehalten werden.

Hoewel de onderhandelingen in 1995 zijn gestart, is pas tussen eind 2000 en december 2001 intensief gesproken over de overeenkomst waarmee het tijdpad werd ingevuld dat de eerste minister Hariri en Voorzitter Prodi hadden afgesproken.


Am 14. Dezember 1995 hatten die europäischen branchenübergreifenden Organisationen der Sozialpartner (EGB, UNICE und CEEP) eine Rahmenvereinbarung über Elternurlaub geschlossen, die durch die Richtlinie 96/34/EG des Rates vom 3. Juni 1996 zu der von UNICE, CEEP und EGB geschlossenen Rahmenvereinbarung über Elternurlaub (1) Rechtswirksamkeit erhalten hat.

Een raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof is op 14 december 1995 door de Europese brancheoverkoepelende organisaties van sociale partners (het EVV, de UNICE en het CEEP) gesloten en heeft rechtsgevolg gekregen door Richtlijn 96/34/EG van de Raad van 3 juni 1996 betreffende de door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof (1).


Er führt ebenfalls an, dass die Klägerinnen, da sie die in Anwendung des königlichen Erlasses vom 22. Dezember 1995 gefällten individuellen Entscheidungen nicht rechtzeitig vor dem Staatsrat angefochten hätten, kein Interesse an ihrer Klage hätten.

Hij beweert ook dat de verzoekende partijen, vermits zij de individuele beslissingen die met toepassing van het koninklijk besluit van 22 december 1995 zijn genomen niet te gepasten tijde voor de Raad van State hebben aangevochten, geen belang zouden hebben bij hun beroep.


Fünf Monate später, am 14. Dezember 1995, hatten die drei Verbände sich geeinigt. Sie unterzeichneten die erste tarifliche Vereinbarung auf europäischer Ebene und ersuchten die Kommission, diese in ein verbindliches Rechtsinstrument der Europäischen Union umzusetzen.

Vijf maanden later, op 14 december 1995, werd overeenstemming bereikt, toen de drie betrokken organisaties de eerste collectieve overeenkomst op Europees niveau ondertekenden en de Commissie verzochten deze in een bindend wetsinstrument van de Europese Unie om te zetten.


Die Kläger in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummern 1063 und 1064 hätten kein Interesse an der Geltendmachung des vierten und fünften Klagegrunds, da sie beim Staatsrat keine Klage auf Nichtigerklärung gegen die Konkordanzentscheidungen der Hochschuldirektion vom 15. Dezember 1995 eingereicht hätten.

De verzoekers in de zaak met rolnummers 1063 en 1064 hebben geen belang bij het opwerpen van het vierde en vijfde middel, daar ze bij de Raad van State geen beroep tot vernietiging hebben ingesteld tegen de concordantiebeslissingen van het hogeschoolbestuur van 15 december 1995.


Dem Gesetzgeber kann nicht zum Vorwurf gemacht werden, dass er einen Anderungsantrag angenommen hat, um als Ubergangsmassnahme - in Erwartung der endgültigen Regelung, die zur Durchführung der europäischen Richtlinie 97/9/EG vom 3. März 1997 über Systeme für die Entschädigung der Anleger vor dem 26. September 1998 zustande gebracht werden soll - das Sicherungssystem für Investmentgeschäfte, das den Börsengesellschaften eigen war, für jene Gesellschaften aufrechtzuerhalten, die zum 31. Dezember 1995 den Status einer Börsengesellschaft hatten, auch wen ...[+++]

Het kan de wetgever niet worden verweten een amendement te hebben aangenomen om als overgangsmaatregel - in afwachting van de definitieve regeling die ter uitvoering van de Europese richtlijn 97/9/EG van 3 maart 1997 inzake de beleggerscompensatiestelsels vóór 26 september 1998 tot stand moet worden gebracht - het beschermingsstelsel voor beleggingsverrichtingen, dat eigen was aan de beursvennootschappen, te handhaven voor de vennootschappen die op 31 december 1995 het statuut van beursvennootschap hadden, ook al hebben zij ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 1995 hatten' ->

Date index: 2023-09-23
w