Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 1993 vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat einen Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 93/109/EG vom 6. Dezember 1993 vorgelegt, in der Einzelheiten der Ausübung des aktiven und passiven Wahlrechts bei den Wahlen zum Europäischen Parlament für Unionsbürger mit Wohnsitz in einem Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen, festgelegt werden.

De Commissie heeft een voorstel voor een richtlijn van de Raad ingediend tot wijziging van Richtlijn 93/109/EG van de Raad van 6 december 1993 tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement ten behoeve van de burgers van de Unie die verblijven in een lidstaat waarvan zij geen onderdaan zijn.


In der präjudiziellen Frage wird dem Hof die Frage vorgelegt, ob Artikel 60 des Dekrets vom 22. Dezember 1993 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, indem der Erlass oder anteilige Nachlass des Immobilienvorabzugs verweigert wird, wenn ein nicht Wohnzwecken dienendes bebautes Grundstück länger als zwölf Monate - unter Berücksichtigung des vorherigen Veranlagungsjahres - aus vom Willen des Eigentümers unabhängigen Gründen leersteht.

De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of artikel 60 van het decreet van 22 december 1993 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat de kwijtschelding of proportionele vermindering van de onroerende voorheffing wordt geweigerd wanneer een gebouwd onroerend goed, dat niet tot woning dient, langer dan twaalf maanden leegstaat, rekening houdend met het vorige aanslagjaar, om redenen die onafhankelijk zijn van de wil van de eigenaar.


In den beiden präjudiziellen Fragen wird dem Hof die Frage vorgelegt, ob Artikel 60 des Dekrets vom 22. Dezember 1993 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, indem der Erlass oder anteilige Nachlass des Immobilienvorabzugs verweigert wird, wenn ein nicht Wohnzwecken dienendes bebautes Grundstück länger als zwölf Monate - unter Berücksichtigung des vorherigen Veranlagungsjahres - aus vom Willen des Eigentümers unabhängigen Gründen leersteht.

De beide prejudiciële vragen strekken ertoe van het Hof te vernemen of artikel 60 van het decreet van 22 december 1993 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat de kwijtschelding of proportionele vermindering van de onroerende voorheffing wordt geweigerd wanneer een gebouwd onroerend goed, dat niet tot woning dient, langer dan twaalf maanden leegstaat, rekening houdend met het vorige aanslagjaar, om redenen die onafhankelijk zijn van de wil van de eigenaar.


(1) Die Kommission hat dem Europäischen Parlament und dem Rat am 25. Mai 2000 einen Bericht über die Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 3911/92 des Rates vom 9. Dezember 1992 über die Ausfuhr von Kulturgütern(1) und der Richtlinie 93/7/EWG des Rates vom 15. März 1993 über die Rückgabe von unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats verbrachten Kulturgütern(2) vorgelegt.

(1) Op 25 mei 2000 heeft de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een verslag ingediend over de toepassing van Verordening (EEG) nr. 3911/92 van de Raad van 9 december 1992 betreffende de uitvoer van cultuurgoederen(1) en Richtlijn 93/7/EEG van de Raad van 15 maart 1993 betreffende de teruggave van cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat zijn gebracht(2).


(1) Die Kommission hat dem Europäischen Parlament und dem Rat am 25. Mai 2000 einen Bericht über die Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 3911/92 des Rates vom 9. Dezember 1992 über die Ausfuhr von Kulturgütern(1) und der Richtlinie 93/7/EWG des Rates vom 15. März 1993 über die Rückgabe von unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats verbrachten Kulturgütern(2) vorgelegt.

(1) Op 25 mei 2000 heeft de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een verslag ingediend over de toepassing van Verordening (EEG) nr. 3911/92 van de Raad van 9 december 1992 betreffende de uitvoer van cultuurgoederen(1) en Richtlijn 93/7/EEG van de Raad van 15 maart 1993 betreffende de teruggave van cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat zijn gebracht(2).


Am 21. Dezember 1993 bereits verabredete der Vorsitzende von Løgstør eine Zusammenkunft mit ABB und dem Koordinator des Kartells für den 28. Januar 1994 (Anhang X1); die in Beantwortung des Auskunftsverlangens vorgelegte Liste der Kontakte von Løgstør mit Wettbewerbern weist aus, daß dieses Treffen stattfand.

Op 21 december 1993 reeds heeft de voorzitter van Løgstør inderdaad een vergadering met ABB en de coördinator van het kartel belegd voor 28 januari 1994 (bijlage X1). Uit Løgstør's lijst van contacten met concurrenten die hij in het kader van het verzoek krachtens artikel 11 van Verordening nr. 17 had verstrekt, blijkt dat de geplande vergadering die dag is gehouden.


Gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Richtlinie 92/117/EWG hat Dänemark mit Schreiben vom 17. Dezember 1993 bzw. vom 13. Mai 1994 einen Plan zur Überwachung und Bekämpfung von Gefluegelsalmonellosen in Dänemark vorgelegt.

Overwegende dat Denemarken, overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Richtlijn 92/117/EEG, bij schrijven van 17 december 1993 en van 13 mei 1994 een plan heeft ingediend voor de controle op en de bestrijding van salmonellae bij pluimvee in Denemarken;


Die Hauptänderung besteht darin, daß der Rat die Befugnis behält, endgültige Antidumping- oder Ausgleichszölle einzuführen, darüber jedoch jetzt mit einfacher Mehrheit der Mitgliedstaaten und nicht mehr mit qualifizierter Mehrheit beschließt (iii) Die Zustimmung des Rates bedeutet, daß jetzt für alle handelspolitischen Instrumente der Union verbindliche Fristen und eine größere Verfahrenstransparenz gelten. Diese Fristen werden die Rechtssicherheit für alle Wirtschaftsbeteiligten erheblich verbessern und dadurch eine unnötige Marktzerrüttung ausschalten. Der Rat ist sich jedoch der Tatsache vollauf bewußt, daß dieses neue Konzept zusätzliche Mittel erfordert, ohne die es nicht durchgeführt werden kann. Die Kommission hat bereits ihre Vorschläge für zusätzlic ...[+++]

De belangrijkste verandering is dat de Raad bevoegd blijft om definitieve anti-dumpingrechten en compenserende rechten in te stellen maar dat voortaan deze rechten zullen worden ingesteld bij gewone meerderheid van de Lid-Staten en niet meer bij gekwalificeerde meerderheid zoals dat in het verleden gebruikelijk was. iii) Dwingende termijnen en een grotere doorzichtigheid wat de procedures voor alle instrumenten van het handelsbeleid van de Unie betreft. Deze termijnen zullen de juridische zekerheid voor alle deelnemers aan het economische verkeer verbeteren en onnodige verstoringen van de markt voorkomen. De Raad is er zich evenwel ten volle van bewust dat deze nieuwe aanpak extra middelen vereist; anders blijft deze dode letter. De Commis ...[+++]


2. Durchführung des vorrangigen Programms Der Europäische Rat begrüßt die Fortschritte bei der Durchführung seines vorrangigen Programms, das im Dezember 1993 in Brüssel ausgearbeitet worden ist, und die Tatsache, daß die Kommission ein neues Drogenprogramm vorgelegt hat, das einen wichtigen neuen Rahmen für die Suchtprävention, die Reduzierung des Drogenkonsums, die Bekämpfung des illegalen Drogenhandels und Maßnahmen auf internationaler Ebene darstellt.

2. Tenuitvoerlegging van het prioritair plan De Europese Raad stelt met voldoening de vorderingen vast die zijn gemaakt met de tenuitvoerlegging van het prioritair actieplan dat in december 1993 in Brussel is opgesteld, met inbegrip van de indiening door de Commissie van een nieuw drugsplan dat een belangrijk nieuw kader biedt voor preventie van drugsverslaving, vermindering van drugshandel en optreden op internationaal niveau.


Der Europäische Rat der Staats- und Regierungschefs hat auf seiner Tagung am 10./11. Dezember 1993 das von der Europäischen Kommission vorgelegte Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung erörtert.

Op zijn vergadering van 10 en 11 december 1993 heeft de Europese Top van staatshoofden en regeringsleiders het door de Europese Commissie voorgestelde Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid besproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 1993 vorgelegt' ->

Date index: 2023-04-30
w