Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezember 1972 vorgesehene " (Duits → Nederlands) :

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass die in Artikel 40 Absatz 4 des Gerichtsgesetzbuches vorgesehene Sanktion der spezifischen Nichtigkeit durch die Absicht gerechtfertigt ist, eine unrechtmäßige Inanspruchnahme von Zustellungen im Ausland oder an den Prokurator des Königs zu vermeiden (Kass., 10. Dezember 1971, Arr. Cass., 1972, S. 361).

Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat de sanctie van specifieke nietigheid waarin is voorzien in artikel 40, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek is verantwoord door de wil om een onrechtmatig beroep op betekeningen in het buitenland of aan de procureur des Konings te vermijden (Cass., 10 december 1971, Arr. Cass., 1972, p. 361).


Das vorlegende Rechtsprechungsorgan fragt den Hof, ob Artikel 2 des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets der Flämischen Region über die Raumordnung gegen die Artikel 10, 11 und 16 der Verfassung und Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention verstosse, indem die in Artikel 23 Nr. 1 des königlichen Erlasses vom 28. Dezember 1972 vorgesehene « Auffüllungsregel » aufgehoben werde, ohne dass vorher eine öffentliche Untersuchung organisiert worden sei, und unter Ausschluss der Vergütung für Planschäden.

Het verwijzende rechtscollege vraagt het Hof of artikel 2 van het decreet van het Vlaamse Gewest betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens schendt door de « opvullingsregel », waarin artikel 23, 1°, van het koninklijk besluit van 28 december 1972 voorzag, af te schaffen zonder dat vooraf een openbaar onderzoek werd georganiseerd en met uitsluiting van de vergoeding voor planschade.


Die Einrichtung der verschiedenen Gebiete, die bei der Erstellung der Sektorenpläne vorgesehen wurden, von denen gemäss Artikel 145 des Dekrets vom 18. Mai 1999 in bestimmten Fällen angewichen werden kann, wurde festgelegt durch den königlichen Erlass vom 28. Dezember 1972 « über die Einrichtung und Anwendung der Sektorenplanentwürfe und Sektorenpläne ».

De inrichting van de diverse zones waarin is voorzien bij de opmaak van de gewestplannen, waarvan volgens artikel 145 van het decreet van 18 mei 1999 in bepaalde gevallen kan worden afgeweken, is bepaald bij het koninklijk besluit van 28 december 1972 « betreffende de inrichting en de toepassing van de ontwerp-gewestplannen en gewestplannen ».


Im Gegensatz zu dem, was für Naturgebiete vorgesehen ist, die zu den Grüngebieten gehören, in denen ein grundsätzliches Bauverbot gilt, schliessen die Artikelen 11.4.1 und 14.4.4 des königlichen Erlasses vom 28. Dezember 1972 Gebäude - einschliesslich neuer Gebäude - in landwirtschaftlichen Gebieten und in Parkgebieten nicht aus.

In tegenstelling tot hetgeen is bepaald voor natuurgebieden, die deel uitmaken van de groengebieden waarin een principieel bouwverbod geldt, sluiten de artikelen 11.4.1 en 14.4.4 van het koninklijk besluit van 28 december 1972 bouwwerken - met inbegrip van nieuwbouw - in agrarische gebieden en in parkgebieden niet uit.


Die für den Verkehr geltenden Vorschriften sollten der Entwicklung des Handels zwischen Mitgliedstaaten angepasst werden ; auf Grund dieses Erfordernisses sind unter anderem einige Beförderungen, die mit Fahrzeugen geringer Tonnage ausgeführt werden, von jeder Kontingentierung und Genehmigungspflicht zu befreien. Ferner ist die in Artikel 1 der ersten Richtlinie des Rates vom 23. Juli 1962 über die Aufstellung einiger gemeinsamer Regeln für den internationalen Verkehr (gewerblicher Güterkraftverkehr) (1), in der Fassung der Richtlinie vom 19. Dezember 1972 (2), vorgesehene Begrenzung auf den gewerblichen Verkehr z ...[+++]

Overwegende dat de reglementering van het vervoer aan de ontwikkeling van het handelsverkeer tussen de Lid-Staten moet worden aangepast ; dat het , gezien deze noodzaak , van belang is om onder andere bepaalde transporten , welke worden verricht met voertuigen met een gering laadvermogen van elk contingenterings - en vergunningenstelsel vrij te stellen ; dat bovendien de beperking tot het vervoer tegen vergoeding , bedoeld in artikel 1 van de eerste richtlijn van de Raad van 23 juli 1962 inzake de vaststelling van bepaalde gemeenschappelijke regels voor het internationale vervoer ( goederenvervoer over de weg tegen vergoeding ) ( 1 ) , gewijzigd bij de richtlijn van 19 december ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 1972 vorgesehene' ->

Date index: 2022-03-21
w