Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deutschland hat seine zusage bekräftigt » (Allemand → Néerlandais) :

Durch ein Urteil vom 3. Februar 2012 hat der Internationale Gerichtshof entschieden, dass die Eintragung einer gerichtlichen Hypothek auf eine sich in Italien befindende Villa, die Deutschland gehört, einen Verstoß Italiens gegen seine Verpflichtung aufgrund des geltenden internationalen Gewohnheitsrechts darstellt, die Deutschland gegenüber geschuldete Immunität einzuhalten, ohne geprüft zu haben, ob der Gläubiger in diesem Fall über ein anderes rechtliches Mittel verfügte, um seine Rechte geltend zu machen (Deutschland gegen Italien, mit Beitritt Griechenlands, §§ 109-120) ...[+++]

Bij een arrest van 3 februari 2012 heeft het Internationaal Gerechtshof geoordeeld dat de inschrijving van een gerechtelijke hypotheek op een in Italië gelegen villa die toebehoort aan Duitsland, een schending uitmaakt, door Italië, van zijn verplichting, krachtens het geldende internationale gewoonterecht, om de aan Duitsland verplichte immuniteit in acht te nemen, zonder de vraag te hebben onderzocht of de schuldeiser te dezen over een ander rechtsmiddel beschikte om zijn rechten te doen gelden (Duitsland t. Italië, Griekenland tussenkomende partij, §§ 109-120).


Deutschland hat seine Zusage bekräftigt, dass es alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen wird, um sein Defizit im Jahr 2005 auf unter 3 % des BIP zurückzuführen und im Jahr 2006 unter 3 % des BIP zu halten.

Duitsland heeft zijn toezegging om alle nodige maatregelen te treffen teneinde zijn tekort in 2005 onder 3% van het BBP te brengen en het in 2006 onder 3% te houden, bevestigd.


Im Februar 2008 bekräftigte der Rat seine Zusage, die europäische Perspektive für die westliche Balkanregion umfassend und wirksam zu fördern, und forderte die Kommission auf, zur Förderung der wirtschaftlichen und politischen Entwicklung Gemeinschaftsinstrumente zu nutzen und der gesamten Region konkrete Maßnahmen für Fortschritte in dieser Richtung vorzuschlagen.

De Raad heeft in februari 2008 zijn verbintenis hernieuwd om het Europees perspectief voor de westelijke Balkan effectief te ondersteunen, en de Commissie verzocht de instrumenten van de Gemeenschap in te zetten om de economische en politieke ontwikkelingen te bevorderen en concrete maatregelen voor de regio als geheel voor te stellen om vooruitgang te boeken ten aanzien van dat streven.


Im Februar 2008 bekräftigte der Rat erneut seine Zusage, die europäische Perspektive für die westliche Balkanregion umfassend und wirksam zu fördern.

In februari 2008 herhaalde de Raad dat hij vastbesloten is het Europese perspectief van de landen van de westelijke Balkan volledig en daadwerkelijk te steunen.


Die Kommission begrüßt, dass der Rat seine Zusage, die europäische Perspektive für die westliche Balkanregion umfassend und wirksam zu fördern, erneut bekräftigte und die Kommission aufforderte, zur Förderung der wirtschaftlichen und politischen Entwicklung Gemeinschaftsinstrumente zu nutzen und der gesamten Region konkrete Maßnahmen für Fortschritte in dieser Richtung vorzuschlagen.

De Commissie is verheugd over de hernieuwde verbintenis van de Raad om het Europees perspectief voor de westelijke Balkan effectief te ondersteunen en het verzoek aan de Commissie om de instrumenten van de Gemeenschap in te zetten om de economische en politieke ontwikkelingen te bevorderen en concrete maatregelen voor de regio als geheel voor te stellen om vooruitgang te boeken ten aanzien van dat streven.


Frankreich hat seine Zusage bekräftigt, dass es alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen wird, um sein Defizit im Jahr 2005 auf unter 3 % des BIP zurückzuführen und im Jahr 2006 unter 3 % des BIP zu halten.

Frankrijk heeft zijn toezegging om alle nodige maatregelen te treffen ten einde zijn tekort in 2005 onder 3% van het BBP te brengen en het in 2006 onder 3% te houden, bevestigd.


- seine Zusage bekräftigt, Albanien zu unterstützen und ihm bei der Bewältigung der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Bürde behilflich zu sein, die ihm durch die Kosovo-Krise auferlegt wird.

- zich er opnieuw toe verbonden Albanië te helpen de politieke, economische en sociale lasten in verband met de crisis in Kosovo te dragen.


Der Gesetzgeber hat seine Bestrebungen zur Vermeidung von Diskriminierungen zwischen den Einwohnern einer Gemeinde bekräftigt.

De wetgever heeft zijn bezorgdheid bevestigd om discriminaties tussen de inwoners van een gemeente te vermijden.


Er hat seinen Wunsch und seine Zusage bekräftigt, engere Beziehungen zu Indonesien aufzubauen, wie dies in den Schlussfolgerungen des Rates vom März 2000 schon dargelegt ist.

Hij bevestigt zijn wens en verbintenis om nauwere betrekkingen met Indonesië aan te knopen, conform de conclusies van de Raad van maart 2000.


bekräftigt der Europäische Rat seine Zusage, die Ziele von Kyoto zu erfüllen und bis 2005 nachweisliche Fortschritte bei der Erfüllung dieser Zusage zu erzielen.

- bevestigt de Europese Raad zijn toezegging om de doelstellingen van Kyoto te realiseren en daarbij tegen 2005 duidelijke vorderingen te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutschland hat seine zusage bekräftigt' ->

Date index: 2024-06-01
w