Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deutschland dritthöchsten nationalen beihilfen zahlen » (Allemand → Néerlandais) :

Hat die Kommission berücksichtigt, dass sich die einzelnen Länder bezüglich nationaler Beihilfen in unterschiedlichen Positionen befinden und dass das auf Grund der natürlichen Bedingungen benachteiligte Finnland nach Frankreich und Deutschland die dritthöchsten nationalen Beihilfen zahlen muss, um die Funktionsfähigkeit der Landwirtschaft zu gewährleisten? Beabsichtigt die Kommission, im Rahmen einer möglichen gemeinsamen Finanzie ...[+++]

Is de Commissie op de hoogte van het feit dat de situatie met betrekking tot overheidssteun in de verschillende landen uiteenloopt en dat Finland, dat te maken heeft met ongunstige natuurlijke omstandigheden, na Frankrijk en Duitsland op de derde plaats komt voor wat betreft de hoeveelheid overheidssteun die verstrekt moet worden om de landbouw in stand te houden? Is de Commissie voornemens om bij de invoering van medefinanciering ook maatregelen te nemen om deze structurele wanverhoudingen recht te zetten?


In absoluten Zahlen gewährte Deutschland die meisten Beihilfen (20 Mrd. EUR), gefolgt von Frankreich (10 Mrd. EUR), Italien (6 Mrd. EUR), dem Vereinigten Königreich (5 Mrd. EUR) und Spanien (4 Mrd. EUR).

In absolute cijfers verstrekte Duitsland de meeste steun (20 miljard EUR), gevolgd door Frankrijk (10 miljard EUR), het Verenigd Koninkrijk (5 miljard EUR) en Spanje (4 miljard EUR).


12. hebt hervor, dass Wohngebäude zu den Bereichen mit der größten Energievergeudung zählen; fordert aus diesem Grund nachdrücklich, dass die für die Verbesserung der Energieeffizienz von Gebäuden gewährten finanziellen Beihilfen sowohl auf nationaler als auch auf gemeinschaftlicher Ebene aufgestockt bzw. dass die bestehenden finanziellen Anreize auf die in den nationalen Aktionsplänen enthaltenen Verpflichtungen abgestimmt werden ...[+++]

12. wijst er met nadruk op dat woongebouwen tot de meest energieverkwistende voorzieningen behoren en dringt er dan ook op aan dat de financiële steun, zowel nationaal als op het niveau van de Gemeenschap, ter verbetering van de energieprestatie van gebouwen wordt verhoogd en dat de bestaande financiële prikkels worden vergeleken met de toezeggingen die gedaan zijn in de nationale actieplannen, als onderdeel van de evaluatie daarvan door de Commissie;


12. hebt hervor, dass Wohngebäude zu den Bereichen mit der größten Energievergeudung zählen; fordert aus diesem Grund nachdrücklich, dass die für die Verbesserung der Energieeffizienz von Gebäuden gewährten finanziellen Beihilfen sowohl auf nationaler als auch auf gemeinschaftlicher Ebene aufgestockt bzw. dass die bestehenden finanziellen Anreize auf die in den nationalen Aktionsplänen enthaltenen Verpflichtungen abgestimmt werden ...[+++]

12. wijst er met nadruk op dat woongebouwen tot de meest energieverkwistende voorzieningen behoren en dringt er dan ook op aan dat de financiële steun, zowel nationaal als op het niveau van de Gemeenschap, ter verbetering van de energieprestatie van gebouwen wordt verhoogd en dat de bestaande financiële prikkels worden vergeleken met de toezeggingen die gedaan zijn in de nationale actieplannen, als onderdeel van de evaluatie daarvan door de Commissie;


Die diesjährige Überprüfung ist aber auch inhaltlich von Bedeutung: Es geht dabei um die Definition der Begriffe "Arbeitnehmer" oder "Selbständiger", wenn eine solche in der nationalen Gesetzgebung fehlt (Anhang I Teil 1); die Definition des Begriffs "Familienangehörige", wenn es die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats nicht gestatten, die Familienangehörigen von anderen Personen zu unterscheiden (Anhang I Teil 2); die Sondersysteme für Selbständige, die nicht unter die Verordnung fallen (Anhang II Teil 1); die besonderen Geburts- oder ...[+++]

Maar ook inhoudelijk is deze jaarlijkse herziening van belang, en wel voor de definitie van de termen "werknemers" en "zelfstandigen", als deze uit de nationale wetgeving niet opgemaakt kan worden (bijlage I, deel 1), de definitie van de term "gezinsleden", als de nationale wetgeving geen onderscheid maakt tussen gezinsleden en andere personen (bijlage I, deel 2), bijzondere stelsels voor zelfstandigen die buiten de werkingssfeer van de verordening vallen (bijlage II, deel 1), bijzondere uitkeringen bij geboorte of adoptie die buiten ...[+++]


In absoluten Zahlen gewährte Deutschland die meisten Beihilfen (13 Mrd. EUR), gefolgt von Frankreich (10 Mrd. EUR) und Italien (6 Mrd. EUR).

In absolute cijfers verstrekte Duitsland de meeste steun (13 miljard EUR), gevolgd door Frankrijk (10 miljard EUR) en Italië (6 miljard EUR).


In absoluten Zahlen gewährte Deutschland im Jahr 2002 die meisten staatlichen Beihilfen (13 Mrd. EUR), gefolgt von Frankreich (10 Mrd. EUR) und Italien (6 Mrd. EUR).

In absolute cijfers gaf in 2002 Duitsland de meeste steun (13 miljard EUR), gevolgd door Frankrijk (10 miljard EUR) en Italië (6 miljard EUR).


Aufgeschlüsselt nach Ländern gewährte Deutschland in absoluten Zahlen 2001 die meisten Beihilfen (23 Mrd. EUR), gefolgt von Frankreich (16 Mrd. EUR) und Italien (12 Mrd. EUR) (siehe nachstehende Tabelle).

Wordt de steun uitgesplitst per land, dan werd in 2001 in absolute cijfers de meeste staatssteun toegekend in Duitsland (23 miljard EUR), gevolgd door Frankrijk (16 miljard EUR) en Italië (12 miljard EUR) (zie onderstaande tabel).


Aus den nationalen Zahlen geht hervor, dass dieses gute Ergebnis fast ausschließlich auf die Emissionsverringerungen im Vereinigten Königreich (14%) und in der Bundesrepublik Deutschland (19%) zurückzuführen ist.

Na controle van de nationale cijfers blijkt namelijk dat deze goede prestaties vrijwel uitsluitend zijn te danken aan de reductie van de emissies in het Verenigd Koninkrijk (14%) en Duitsland (19%).


Angesichts der wachsenden Nachfrage nach Raffinerieerzeugnissen in den neuen Bundesländern (wobei die Gesamtraffineriekapazität in Deutschland einschließlich der neuen Raffinerie die entsprechenden Zahlen des Jahres 1985 nicht übertreffen wird), der Nutzwirkungen für diese benachteiligte Region und der Tatsache, daß die Gesamtbeihilfeintensität die Höchstgrenze von 35% bei kummulierten regionalen und sonstigen Beihilfen für neue In ...[+++]

Gezien de stijgende vraag naar geraffineerde aardolieprodukten in de nieuwe deelstaten (met de nieuwe raffinaderij zal de totale distillatiecapaciteit in Duitsland nog onder het niveau van 1985 blijven), het heilzame effect op deze economisch achtergebleven regio en het feit dat de totale steuncapaciteit het plafond van 35 % voor gecumuleerde regionale en andere steun voor nieuwbouw in deze regio niet overschrijdt, is de Commissie tevens van oordeel dat de investeringssteun verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt op grond van d ...[+++]


w