Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deutsche polizei haben ausgezeichnete arbeit » (Allemand → Néerlandais) :

Deutschland und die deutsche Polizei haben ausgezeichnete Arbeit geleistet.

Duitsland en de Duitse politie hebben uitstekend werk verricht.


– (FR) Frau Präsidentin! Auch ich möchte den vier Berichterstattern danken. Sie haben ausgezeichnete Arbeit geleistet, und sie haben vonseiten des Europäischen Parlaments dem ursprünglich von der Kommission vorgeschlagenen Text einen erheblichen Mehrwert verliehen.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ook ik wil onze vier rapporteurs bedanken, omdat zij buitengewoon goed werk hebben geleverd. Door hen heeft het Europees Parlement de aanvankelijk door de Commissie voorgestelde tekst aanzienlijke meerwaarde gegeven.


Zuerst möchte ich unserer Berichterstatterin und allen Schattenberichterstattern danken, und insbesondere meinem Freund Herrn Susta. Sie haben ausgezeichnete Arbeit geleistet und bei diesem Text gut zusammengearbeitet. Der Bericht ermöglicht endlich die Einführung eines Systems zur obligatorischen Kennzeichnung des Ursprungs bestimmter Produkte, die nach Europa exportiert werden.

Maar laat ik allereerst onze rapporteur, alle schaduwrapporteurs en in het bijzonder mijn vriend de heer Susta, bedanken voor hun uitstekende werk en hun goede samenwerking bij deze tekst, op grond waarvan een aanduiding van het land van oorsprong op bepaalde in Europa ingevoerde producten eindelijk verplicht wordt gesteld.


Drei neue, von der griechischen Polizei unabhängige Verwaltungsdienste wurden eingerichtet: der Erstaufnahmedienst, die Rechtsbehelfsbehörden (die 2011 geschaffen wurden, ihre Arbeit aber noch nicht aufgenommen haben) und der (seit 2013 tätige) Asyldienst.

Er zijn drie nieuwe administratieve diensten opgericht die onafhankelijk zijn van de Griekse politie: de dienst voor eerste opvang, de beroepsinstanties (opgericht in 2011 maar momenteel niet operationeel) en de asieldienst (sinds 2013).


Die Organisatoren haben ausgezeichnete Arbeit geleistet und sie verdienen unseren Applaus, da sie einen bedeutenden Beitrag zum erreichten Fortschritt und zur Bandbreite des endgültigen Konsens geleistet haben.

De organisatoren hebben uitstekend werk geleverd en verdienen onze grootste waardering voor hun grote bijdrage aan de tijdens de Top geboekte vooruitgang en de aldaar bereikte brede consensus.


Unsere Berichterstatter, aber auch die Ausschüsse und die Koordinatoren haben ausgezeichnete Arbeit geleistet.

De rapporteurs, maar ook de parlementaire commissies en de coördinators hebben een uitzonderlijke prestatie neergezet.


begrüßt, dass viele lokale und regionale Gebietskörperschaften bereits ausgezeichnete Arbeit im Umweltbereich geleistet haben, und möchte sie weiter ermutigen;

Het CvdR moedigt de vele lokale en regionale overheden die op milieugebied al uitstekend werk hebben verricht, aan hun inspanningen voort te zetten.


Diese vorgeschriebenen Schulungen sollten für die Mitglieder der folgenden Kategorien vorgesehen werden, wenn die Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie mit Opfern in Berührung kommen: Polizei- und Grenzschutzbeamte, Einwanderungsbeamte, Staatsanwälte, Juristen, Mitglieder der Justiz und Justizbedienstete, Arbeitsaufsichtsbeamte, Fachkräfte im Sozialbereich, in der Kinderbetreuung und im Gesundheitswesen sowie Konsularbedienstete, könnten aber je nach den örtlichen Gegebenheiten auch für andere Gruppen von Beamten, bei denen die Wahrsch ...[+++]

Deze opleidingsverplichting moet worden aangemoedigd voor leden van de onderstaande categorieën die met slachtoffers in contact kunnen komen: politiefunctionarissen, grenswachten, immigratiefunctionarissen, officieren van justitie, advocaten, leden van de rechterlijke macht en gerechtsfunctionarissen, arbeidsinspecteurs, sociale, kinder- en gezondheidswerkers en consulair personeel, maar ook, afhankelijk van lokale omstandigheden, voor andere groepen overheidspersoneel die bij de uitoefening van hun taak in contact kunnen komen met slachtoffers van mensenhandel.


räumt jedoch ein, dass der Aufbau eigenständiger Sicherheitskräfte ein relativ langfristiges Ziel ist, und verweist insbesondere auf die Notwendigkeit einer besser koordinierten und integrierten Vorgehensweise bei der Ausbildung der Polizei sowie, getrennt davon, bei der Ausbildung der Armeeoffiziere und weist auf die Investitionen in die polizeiliche Ausbildung hin, die nur zu geringen Ergebnissen geführt haben; fordert alle Beteiligten auf, ihre Arbeit genau abzustimmen, ...[+++]

erkent evenwel dat het functioneren van autonome veiligheidstroepen in het land een min of meer langetermijndoelstelling is en vestigt daarom in het bijzonder de aandacht op de noodzaak om bij de politieopleiding en bij de opleiding van legerofficieren - die gescheiden van elkaar plaatsvinden - een beter gecoördineerde en meer geïntegreerde benadering te volgen, en wijst er voorts op dat de financiële middelen die ervoor worden uitgetrokken weinig resultaten hebben opgeleverd; dringt er op aan dat alle betrokkenen hun optreden goed coördineren om onnodige overlappingen te vo ...[+++]


Einige Mitgliedstaaten haben allerdings eine engere Zusammen arbeit der Polizei- und Zollbehörden für diesen Bereich vereinbart, wie der Rat in seiner Entschließung vom 29. November 1996 [72] forderte.

Sommige lidstaten hebben overeenkomsten over nauwere samenwerking tussen politie en douane inzake drugsbestrijding opgesteld, overeenkomstig de Resolutie van de Raad van 29 november 1996 [72].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutsche polizei haben ausgezeichnete arbeit' ->

Date index: 2024-08-02
w