Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At-Zeichen
Besonderes Zeichen
Bychowski Zeichen
Bychowski-Grasset Zeichen
EG-Umweltzeichen
Grasset Phaenomen
Grasset-Gaussel Zeichen
Grünes Zeichen
Kommerzielles a
Konventionalisiertes Zeichen
Künstliches Zeichen
Leeres Zeichen
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren
Pseudozeichen
Sichtbares Zeichen
Sprachliches Zeichen
Symbol
Technisches Zeichen
Umweltgütezeichen
Umweltzeichen
Unzulässiges Zeichen
Verbotenes Zeichen
Zeichen
Ökolabel

Traduction de «deutliches zeichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bychowski Zeichen | Bychowski-Grasset Zeichen | Grasset Phaenomen | Grasset-Gaussel Zeichen

teken van Bychowski-Grasset | verschijnsel van Grasset | verschijnsel van Grasset-Gaussel


leeres Zeichen | Pseudozeichen | unzulässiges Zeichen | verbotenes Zeichen

verboden teken


konventionalisiertes Zeichen | künstliches Zeichen | sprachliches Zeichen | Symbol

afgesproken teken | overeengekomen teken


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers












EG-Umweltzeichen [ grünes Zeichen | Ökolabel | Umweltgütezeichen | Umweltzeichen ]

milieukeurmerk [ ecolabel | groen label | milieukeur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Annahme des angefochtenen Gesetzes wurde als « deutliches Zeichen zur Bekämpfung der Resignation der Opfer und der Straffreiheit der Täter » verstanden (ebenda, S. 4).

De aanneming van de bestreden wet werd opgevat als « een duidelijk signaal [...] tegen de berusting van de slachtoffers en de straffeloosheid van de daders » (ibid., p. 4).


Zum Paket Klimawandel und erneuerbare Energieträger soll die bis Ende des Jahres geplante politische Einigung ein möglichst deutliches Zeichen an unsere internationalen Partner aussenden – ein Zeichen dafür, dass Europa seine Verpflichtungen ernst nimmt.

Wat het pakket betreffende het klimaat en de duurzame energiebronnen betreft, zal een politiek akkoord tegen het einde van dit jaar het duidelijkst mogelijke signaal aan onze internationale partners zijn – een signaal dat het Europa ernst is met zijn verbintenissen.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Da die Zahl der Fälle von Ausbeutung der Arbeitnehmer, vor allem Zeitarbeitnehmer, in den verschiedensten EU-Ländern immer mehr zunimmt, ist es enttäuschend, dass das Parlament kein deutliches Zeichen gegenüber der Kommission gesetzt hat, die derzeit kein Ende dieser Erscheinung fordert und auch nicht klar und deutlich die Einhaltung der grundlegenden Mindeststandards für den Arbeitnehmerschutz und der Bedingungen für die Beschäftigung von entsandten Arbeitnehmern verlangt.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Gezien het toenemend aantal gevallen van uitbuiting van werknemers, met name tijdelijke werknemers, in verschillende EU-landen is het teleurstellend dat het Parlement geen duidelijk signaal heeft afgegeven aan de Commissie, die momenteel niet eist dat hier een eind aan gemaakt wordt, noch onomwonden eist dat de minimale basisnormen voor werknemersbescherming en de arbeidsvoorwaarden van gestationeerde werknemers worden nageleefd.


Mai, um ein doppeltes Zeichen zu setzen: einerseits eindeutige Enttäuschung, denn sie äußerten ihre große Sorge über protektionistische Tendenzen im Handel und beharrten auf der Forderung, Vereinbarungen der EU mit der Andengemeinschaft und anderen regionalen Vereinigungen über eine Assoziation in Politik, Wirtschaft und Handel zu vertiefen und zu beschleunigen; andererseits Diversifizierung, denn sie forderten als Reaktion auf die Mahnung von Präsident Bush und deutliches Zeichen eines gemeinsamen Engagements gegen Drogenhandel und Terrorismus dringend die Annahme des Protokolls über Zollpräferenzen für die Andenstaaten im US-Kongress.

Zij hebben enerzijds uiting gegeven aan hun diepe frustratie en hun ernstige bezorgdheid over de protectionistische tendensen op handelsgebied, en de noodzaak beklemtoond de overeenkomsten met de EU die gericht zijn op de totstandbrenging van een politieke, economische en handelsassociatie met de Andesgemeenschap en andere regionale integratiestructuren, te verdiepen en te versnellen. Zij hebben anderzijds gepleit voor grotere diversifiëring, en dan ook aangedrongen op de spoedige goedkeuring van de "Akte van tariefpreferenties voor de Andeslanden" door het Congres van de Verenigde Staten, conform de wens van president Bush, als een conc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Bedrohungen solche Ausmaße annehmen, dass es einigen Parteien nicht mehr gelingt, genügend Kandidaten zu finden, müssen wir gemeinsam ein deutliches Zeichen setzen, um die Werte der Demokratie zu verteidigen.

Wanneer op zo'n grote schaal met terrorisme en geweld wordt gedreigd dat sommige partijen steeds meer moeite hebben om genoeg kandidaten te vinden voor hun kieslijsten, moeten we met één krachtige gezamenlijke verklaring komen ter verdediging van democratische waarden.


152. ist sich bewusst, das die beschleunigte Strategie für einen baldigen Abschluss der Beitrittsverhandlungen, die die Regierung dem Parlament unlängst vorgelegt hat, ein deutliches Zeichen dafür ist, wie ambitiös das Land den EU-Beitritt anstrebt und wie ernst es ihm damit ist; nimmt die Befürchtungen Bulgariens zur Kenntnis, beim Beitrittsprozess "zurückgelassen" zu werden; befürwortet die Auffassung, dass spätestens zum Zeitpunkt des Rats von Kopenhagen im Dezember 2002 von der Europäischen Union ein deutliches Signal ausgehen sollte, in der Form eines eindeutigen Fahrplans und unterstützt durch großzügige Heranführungshilfe;

152. beseft dat de versnelde strategie voor een spoedige afronding van de toetredingsonderhandelingen welke de regering onlangs heeft voorgelegd aan het parlement, een duidelijke aanwijzing vormt van de ambities en de oprechtheid van het land om toe te treden tot de EU; neemt kennis van de bezorgdheid van Bulgarije om achterop te raken in het toetredingsproces; steunt de overtuiging dat de EU tegen de top van Kopenhagen in december 2002 een duidelijk signaal moet geven, in de vorm van een welbepaald tijdschema en een duidelijk vastgelegd draaiboek, gekoppeld aan royale pretoetredingssteun;


143. ist sich bewusst, das die beschleunigte Strategie für einen baldigen Abschluss der Beitrittsverhandlungen, die die Regierung dem Parlament unlängst vorgelegt hat, ein deutliches Zeichen dafür ist, wie ambitiös das Land den EU-Beitritt anstrebt und wie ernst es ihm damit ist; nimmt die Befürchtungen Bulgariens zur Kenntnis, beim Beitrittsprozess „zurückgelassen“ zu werden; befürwortet die Auffassung, dass spätestens zum Zeitpunkt des Rats von Kopenhagen im Dezember 2002 von der EU ein deutliches Signal ausgehen sollte, in der Form eines eindeutigen Fahrplans und unterstützt durch großzügige Heranführungshilfe;

143. beseft dat de versnelde strategie voor een spoedige afronding van de toetredingsonderhandelingen welke de regering onlangs heeft voorgelegd aan het parlement, een duidelijke aanwijzing vormt van de ambities en de oprechtheid van het land om toe te treden tot de EU; neemt kennis van de bezorgdheid van Bulgarije om achterop te raken in het toetredingsproces; steunt de overtuiging dat de EU tegen de top van Kopenhagen in december 2002 een duidelijk signaal moet geven, in de vorm van een welbepaald tijdschema en een duidelijk vastgelegd draaiboek, gekoppeld aan royale pretoetredingssteun;


Der Erfolg dieser gemeinsamen Anstrengungen ist ein deutliches Zeichen für alle multinationalen Unternehmen, auch in anderen Wirtschaftszweigen.

Het succes van deze gezamenlijke aanpak vormt een krachtig signaal naar alle multinationale ondernemingen, ook in andere sectoren.


Wie der Vizepräsident erklärte, ist die Wiedereröffnung dieses Marktes ein deutliches Zeichen für das Vertrauen der Kommission und der Marktteilnehmer in die künftige Entwicklung der Gemeinschaft, die durch die positive Entscheidung des Bundesverfassungsgerichts zur Ratifizierung des Maastrichter Vertrages durch Deutschland erheblichen Rückenwind erhalten hat.

De Vice-voorzitter zegt dat deze heropening van de markt wijst op het vertrouwen van de Commissie en de financiële deelnemers in de toekomstige ontwikkelingen van de Gemeenschap, die hoopvol tegemoet kunnen worden gezien na het positieve besluit van het Duitse Constitutionele Hof ten gunste van de ratificatie van het Verdrag van Maastricht door Duitsland.


Mit dieser Richtlinie hat die Kommission ein deutliches Zeichen zugunsten des europäischen Verbrauchers gesetzt, um das im Maastrichter Vertrag verankerte Ziel, ein hohes Verbraucherschutzniveau in Europa zu verwirklichen, in die Alltagspraxis umsetzt.

Met deze richtlijn heeft de Commissie een sterk en tastbaar signaal gegeven aan de Europese consument dat een vertaling in de realiteit van alledag is van de doelstelling van het Verdrag van Maastricht ten aanzien van het bereiken van een hoog niveau van consumentenbescherming in Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutliches zeichen' ->

Date index: 2021-06-12
w