Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deutliche zunahme ihres » (Allemand → Néerlandais) :

Diese systematische Preisunterbietung seitens der US-Ausführer erklärt die deutliche Zunahme ihres Marktanteils im Bezugszeitraum.

Deze systematische prijsonderbieding door de Amerikaanse exporteurs verklaart de belangrijke toename van hun marktaandeel die zij tijdens de beoordelingsperiode konden verwezenlijken.


Seit mehreren Jahren verzeichnet die Französische Gemeinschaft Belgiens eine deutliche Zunahme der Zahl der Studierenden aus anderen Mitgliedstaaten, besonders aus Frankreich, die sich an Einrichtungen ihres Hochschulbildungssystems einschreiben, und zwar insbesondere für neun medizinische und paramedizinische Studiengänge .

De Franse Gemeenschap van België heeft sinds meerdere jaren een gevoelige toename vastgesteld van het aantal studenten uit andere lidstaten, met name Frankrijk, die zich inschrijven bij de instellingen die onder haar hoger onderwijssysteem vallen, in het bijzonder voor negen medische en paramedische opleidingen .


– (RO) Der Bericht von Urszula Gacek rückt einen wichtigen Aspekt in den Mittelpunkt: Durch die Erweiterung der Europäischen Union konnte man eine deutliche Zunahme der Anzahl an europäischen Bürgern verzeichnen, die ihren Wohnsitz außerhalb ihres Herkunftslandes haben. In diesem Zusammenhang ergänzt die Unionsbürgerschaft die Staatsbürgerschaft der Mitgliedstaaten, von denen jeder einzelne für die Regelung dieses Aspekts verantwortlich ist.

– (RO) Het verslag van mevrouw Gacek kaart een belangrijke kwestie aan: toen de Europese Unie werd uitgebreid, zagen we een forse toename van het aantal Europese burgers die buiten hun staat van herkomst verbleven, in een situatie waarin Europees burgerschap een aanvulling vormt op het burgerschap van de lidstaten, die ieder voor zich verantwoordelijk zijn op dit punt regelgeving op te stellen.


– (RO) Der Bericht von Urszula Gacek rückt einen wichtigen Aspekt in den Mittelpunkt: Durch die Erweiterung der Europäischen Union konnte man eine deutliche Zunahme der Anzahl an europäischen Bürgern verzeichnen, die ihren Wohnsitz außerhalb ihres Herkunftslandes haben. In diesem Zusammenhang ergänzt die Unionsbürgerschaft die Staatsbürgerschaft der Mitgliedstaaten, von denen jeder einzelne für die Regelung dieses Aspekts verantwortlich ist.

– (RO) Het verslag van mevrouw Gacek kaart een belangrijke kwestie aan: toen de Europese Unie werd uitgebreid, zagen we een forse toename van het aantal Europese burgers die buiten hun staat van herkomst verbleven, in een situatie waarin Europees burgerschap een aanvulling vormt op het burgerschap van de lidstaten, die ieder voor zich verantwoordelijk zijn op dit punt regelgeving op te stellen.


2. stellt fest, dass die Behörde in ihrem sechsten Tätigkeitsjahr - dem Jahr 2008 - ihre Leistung weiter verbessert hat; weist darauf hin, dass sich diese Verbesserung deutlich in den Leistungsindikatoren widerspiegelt: Erhöhung der Zahl der Gutachten und wissenschaftlichen Stellungnahmen um 57 % gegenüber 2007, Verbesserung der Verfahren zur Risikobewertung und Koordination der wissenschaftlichen Netzwerke (z. B. Leitliniendokumente und Berichte über Datenerhebungen), Ausbau der Kommunikation der wissenschaftlichen Beratungsleistung ...[+++]

2. stelt vast dat de Autoriteit in het zesde jaar van haar functioneren steeds beter is gaan presteren; merkt op dat de resultaatsindicatoren deze verbetering goed weergeven: een toename van het aantal adviezen en wetenschappelijke verklaringen van 57% ten opzichte van 2007, met een versterking van de methoden voor risicobeoordeling en coördinatie van de wetenschappelijke netwerken (bijvoorbeeld door middel van leidraden en verslagen over gegevensvergaring), grotere communicatieve inspanningen van de wetenschappelijke raden en vergemakkelijking van de dialoog met belangstellenden (bijvoorbeeld meer aandacht in de media (artikelen en aud ...[+++]


In den letzten Jahren konnten wir eine deutliche Zunahme atypischer Beschäftigungsverhältnisse beobachten, und das ist leider auch ein Zeichen dafür, dass Unternehmen das Arbeitsrecht und ihre sozialen Verpflichtungen umgehen wollen.

We hebben de laatste jaren een duidelijke stijging gezien in de toepassing van atypische arbeidscontracten, maar dit wijst helaas ook op bedrijven die het arbeidsrecht en hun sociale verplichtingen willen omzeilen.


In den letzten Jahren konnten wir eine deutliche Zunahme atypischer Beschäftigungsverhältnisse beobachten, und das ist leider auch ein Zeichen dafür, dass Unternehmen das Arbeitsrecht und ihre sozialen Verpflichtungen umgehen wollen.

We hebben de laatste jaren een duidelijke stijging gezien in de toepassing van atypische arbeidscontracten, maar dit wijst helaas ook op bedrijven die het arbeidsrecht en hun sociale verplichtingen willen omzeilen.


- Die deutliche Zunahme bei Erzeugung und Absatz von Weinen aus der neuen Welt zeigt, wie wichtig es ist, dass die Weinerzeuger in der EU ihre Wettbewerbsfähigkeit verbessern.

- De stijging van de productie en verkoop van wijn uit de “nieuwe wereld” vestigt er de aandacht op dat de wijnproducenten in de EU concurrerender moeten worden.


- Die deutliche Zunahme bei Erzeugung und Absatz von Weinen aus der neuen Welt zeigt, wie wichtig es ist, dass die Weinerzeuger in der EU ihre Wettbewerbsfähigkeit verbessern.

- De stijging van de productie en verkoop van wijn uit de “nieuwe wereld” vestigt er de aandacht op dat de wijnproducenten in de EU concurrerender moeten worden.


ihre Kontakte zu den politischen Gruppierungen und den Ländern, die Einfluß auf diese Gruppierungen haben, dazu nutzen, um auf die Besorgnisse der Union angesichts der starken Zunahme der unerlaubten Drogenproduktion und des Drogenhandels in Afghanistan hinzuweisen, durch die die Stabilität der Region bedroht wird und die Gesundheit und das Wohlergehen der Bevölkerung in Afghanistan, den Nachbarstaaten und anderen Ländern Schaden nimmt, und deutlich zu machen, daß die Unio ...[+++]

a) de contacten met de strijdende partijen en de landen die invloed op hen hebben, aanwenden om te wijzen op de bezorgdheid van de Unie over de sterke toename van de illegale productie van en handel in drugs in Afghanistan, waardoor de stabiliteit in de regio wordt bedreigd en de gezondheid en het welzijn van de bevolking van Afghanistan, naburige landen en elders wordt geschaad, en om te onderstrepen dat de Unie de doelstellingen inzake drugsbestrijding in aanmerking zal nemen bij het overwegen van bijdragen aan de ontwikkelingshulp voor de wederopbouw van Afghanistan, zodra er een regeling voor duurzame vrede is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutliche zunahme ihres' ->

Date index: 2022-10-19
w