Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deutliche zeichen ihres » (Allemand → Néerlandais) :

31. begrüßt die Entscheidung der EU, Bosnien und Herzegowina Finanzhilfen in Höhe von 100 Mio. Euro zu gewähren, was ein deutliches Zeichen ihres Bekenntnisses zur europäischen Perspektive des Landes und zum Wohlergehen seiner Bürger ist;

31. is verheugd over het besluit van de EU om macrofinanciële steun ten bedrage van 100 miljoen EUR aan Bosnië en Herzegovina te verlenen, als duidelijke blijk dat de EU zich committeert aan het Europese vooruitzicht van het land en aan het welzijn van de bevolking;


35. begrüßt die Entscheidung der EU, Bosnien und Herzegowina Finanzhilfen in Höhe von 100 Mio. Euro zu gewähren, was ein deutliches Zeichen ihres Bekenntnisses zur europäischen Perspektive des Landes und zum Wohlergehen seiner Bürger ist;

35. is verheugd over het besluit van de EU om macrofinanciële steun ten bedrage van 100 miljoen EUR aan Bosnië en Herzegovina te verlenen, als duidelijke blijk dat de EU zich committeert aan het Europese vooruitzicht van het land en aan het welzijn van de bevolking;


Dies ist ein deutliches Zeichen dafür, dass die Bemühungen der Kommission um niedrigere Mobilfunk-Anrufzustellungsentgelte nun ihre Früchte tragen und den Verbrauchern zugute kommen.

Dat is een duidelijk bewijs dat de inspanningen van de Commissie om de mobiele afgiftetarieven te verlagen, een positief effect hebben op de consumenten.


Erfreut zeigte sie sich hingegen darüber, dass viele der zentralen Vorschläge des AdR für die neue Wachstums- und Beschäftigungsstrategie an prominenter Stelle in dem Konsultationspapier der Kommission aufgegriffen werden. Dies sei ein deutliches Zeichen dafür, dass ihre Stellungnahme und die im März gestartete Anhörung des AdR zu der neuen Strategie Barrosos Haltung beeinflusst habe".

Wel toonde zij zich ermee ingenomen dat vele CvdR-voorstellen voor de nieuwe groei- en werkgelegenheidsstrategie een prominente plaats hebben gekregen in het raadplegingsdocument van de Commissie. Hieruit blijkt duidelijk dat Barroso niet ongevoelig is gebleken voor haar advies en voor de in maart gelanceerde CvdR-raadpleging over de nieuwe strategie.


– unter besonderem Hinweis auf seine Entschließung vom 24. Oktober 1996 zur Lage in Weißrussland , in der es beschließt, von jedem weiteren Schritt auf dem Weg zur Ratifizierung des Partnerschafts- und Zusammenarbeitsabkommens abzusehen, bis die belarussischen Behörden deutliche Zeichen ihres Willens setzen, die grundlegenden demokratischen Rechte und Menschenrechte uneingeschränkt zu achten,

– onder verwijzing, in het bijzonder, naar zijn resolutie van 24 oktober 1996 over de situatie in Wit-Rusland , waarin hij besloot dat er geen verdere stappen zullen worden ondernomen voor de ratificatie van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en Wit-Rusland totdat door de Wit-Russische autoriteiten duidelijke signalen zijn gegeven dat zij bereid zijn de fundamentele democratische en mensenrechten ten volle te eerbiedigen,


– unter besonderem Hinweis auf seine Entschließung vom 24. Oktober 1996 zur Lage in Weißrussland, in der es beschließt, von jedem weiteren Schritt auf dem Weg zur Ratifizierung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens abzusehen, bis die weißrussischen Behörden deutliche Zeichen ihres Willens setzen, die grundlegenden demokratischen Rechte und Menschenrechte uneingeschränkt zu achten,

– onder verwijzing, in het bijzonder, naar zijn resolutie van 24 oktober 1996 over de situatie in Wit-Rusland, waarin hij besloot dat er geen verdere stappen zullen worden ondernomen voor de ratificatie van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en Wit-Rusland totdat door de Wit-Russische autoriteiten duidelijke signalen zijn gegeven dat zij bereid zijn de fundamentele democratische en mensenrechten ten volle te eerbiedigen,


– unter besonderem Hinweis auf seine Entschließung vom 24. Oktober 1996 zur Lage in Weißrussland, in der es beschließt, von jedem weiteren Schritt auf dem Weg zur Ratifizierung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens abzusehen, bis die weißrussischen Behörden deutliche Zeichen ihres Willens, die grundlegenden demokratischen Rechte und Menschenrechte uneingeschränkt zu achten, setzen,

– onder verwijzing, in het bijzonder, naar zijn resolutie van 24 oktober 1996 over de situatie in Wit-Rusland, waarin hij besloot dat er geen verdere stappen zullen worden ondernomen voor de ratificatie van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en Wit-Rusland totdat door de Wit-Russische autoriteiten duidelijke signalen zijn gegeven dat zij bereid zijn de fundamentele democratische en mensenrechten te volle te eerbiedigen,


betrachtet es als äußerst wichtig, daß die 5. Konferenz der Vertragsparteien gegenüber den VN-Gremien und den einschlägigen internationalen und regionalen Organisationen und Gebern ein deutliches Zeichen setzt, damit sie den ökosystemaren Ansatz in ihre Politiken, Programme und Projekte aufnehmen.

- acht het van groot belang dat de 5e Conferentie van de partijen een duidelijk signaal zendt naar de VN-instanties en de internationale en regionale organisaties en hulpverlenende instanties om de ecosysteembenadering in hun beleidsmaatregelen, programma's en projecten te integreren.


Die EU stellt fest, daß die slowakischen Wähler bei den Präsidentschaftswahlen ihr bei den Parlamentswahlen im September 1998 abgegebenes Votum bestätigt haben, als sie ein deutliches Zeichen dafür gesetzt hatten, daß die Slowakische Republik den Weg hin zur Demokratisierung, zu grundlegenden Reformen und zu einer eindeutig auf eine europäische Integration ausgerichteten Politik beschreiten soll.

De EU merkt op dat de Slowaakse kiezers met het uitbrengen van hun stem bij de presidentsverkiezingen een bevestiging hebben gegeven van de stem die zij bij de parlementsverkiezingen van 1998 hebben uitgebracht en waarmee zij toen een duidelijk signaal gaven dat de Slowaakse Republiek de weg van democratisering, fundamentele hervormingen en een duidelijk op Europese integratie gericht beleid moet opgaan.


Wenn die Vereinigten Staaten beschlössen, diese Entscheidung mitzutragen und dem Baseler Übereinkommen beizutreten, könnte dies als deutliches Zeichen für ihre Bereitschaft gewertet werden, gemeinsam mit Europa weltweite Maßstäbe für den Umweltschutz zu setzen.

Indien de VS zou besluiten die beslissing te steunen en toe te treden tot de Conventie van Bazel, zou dit een duidelijk signaal zijn dat de VS bereid is om samen met Europa het voortouw te nemen bij de zorg voor het mondiale milieu, aldus de commissaris.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutliche zeichen ihres' ->

Date index: 2021-07-01
w