Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deutlich eingeschränkt wurde " (Duits → Nederlands) :

D. in der Erwägung, dass auf allen Stufen des Gerichtsverfahrens gegen Mohamed Nasheed eine Reihe von Unregelmäßigkeiten aufgetreten ist, da ihm wiederholt ein Rechtsbeistand verwehrt wurde, ihm Rechtsbehelfe verweigert wurden, ihm das Recht auf Verteidigung, um Zeugen zu laden und zu befragen, entweder verwehrt oder schwerwiegend eingeschränkt wurde, zwei vorsitzende Richter des Falls als Belastungszeugen fungiert haben, die Anhörung nicht öffentlich stattfand und das Berufungsverfahren dadurch behindert wurde, dass die Gerichte nich ...[+++]

D. overwegende dat zich tijdens de opeenvolgende fasen van de rechtszaak tegen president Nasheed verschillende onregelmatigheden hebben voorgedaan, aangezien hem herhaaldelijke juridische bijstand werd geweigerd, hij geen mogelijkheid tot beroep kreeg, het recht van de verdediging om getuigen op te roepen en te verhoren ofwel werd geweigerd ofwel drastisch werd beperkt, twee zittende rechters in de zaak optraden als getuige à charge, de zitting niet openbaar was en de beroepsprocedure werd gehinderd omdat de rechtbank de nodige documenten niet tijdig ter beschikking stelde; overwegende dat zich in andere zaken soortgelijke onregelmatigh ...[+++]


Ein ähnliches Ereignis, das 2005—2006 (insbesondere hinsichtlich des genauen Zeitpunkts) absolut nicht voraussehbar war, wiederholte sich Anfang 2007 mit dem Haushaltsgesetz 2007, wodurch die Tragweite der Einlageverpflichtung deutlich eingeschränkt wurde.

Een soortgelijke gebeurtenis, die in 2005-2006 niet volledig voorspelbaar was (met name wat het precieze moment ervan betreft), vond begin 2007 plaats toen de begrotingswet van 2007 de reikwijdte van de depositoverplichting aanzienlijk vernauwde.


Die Reaktionsfähigkeit der Mitgliedstaaten, die aus geografischen Gründen stärker von diesem Migrationsdruck betroffen waren, wurde auch deutlich eingeschränkt.

De lidstaten die om geografische redenen het zwaarst worden getroffen door deze migratiedruk, hebben ook hun reactiecapaciteit aanzienlijk zien teruglopen.


Somit wurde der Spielraum für einen wirklichen politischen Wettbewerb deutlich eingeschränkt.

Deze situatie heeft de mogelijkheid van een echte politieke krachtmeting ernstig ondermijnd.


In letztgenanntem Fall wurde die Anwendung dieser Bestimmung jedoch deutlich durch ein Urteil des House of Lords bezüglich der Einhaltung von Artikel 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention eingeschränkt[11].

In het laatste geval is de toepassing van voornoemde bepaling echter sterk beperkt door het arrest van het Britse Hogerhuis inzake de naleving van artikel 3 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.[11]


Wir haben sehr deutlich gemacht, dass wir den ursprünglichen Vorschlag der USA – der den Übergang von 1 5 1 5 (was wir wollen) zu 1 1 (die Präferenz der Amerikaner) – nicht billigen können, weil unseres Erachtens die Qualität unseres Dienstes stark eingeschränkt würde.

Met betrekking tot dit punt hebben we heel duidelijk gezegd dat we het aanvankelijke voorstel van de Amerikanen niet kunnen aanvaarden. Ze hadden namelijk voorgesteld om van 1 5 1 5 (wat wij zouden willen) over te stappen op 1 1 (wat de Amerikanen willen).


In letztgenanntem Fall wurde die Anwendung dieser Bestimmung jedoch deutlich durch ein Urteil des House of Lords bezüglich der Einhaltung von Artikel 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention eingeschränkt[11].

In het laatste geval is de toepassing van voornoemde bepaling echter sterk beperkt door het arrest van het Britse Hogerhuis inzake de naleving van artikel 3 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.[11]


w