Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Details bei Lebensmitteln und Getränken achten
Bei der Schmuckgestaltung auf Details achten
Details des Gussverfahrens beobachten
Eingegangene Anträge
Eingegangene Ausgabenverpflichtung
In das zentralisierte Verfahren eingegangen
In das zentralisierte Verfahren überführt

Traduction de «details eingegangen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten

verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan






in das zentralisierte Verfahren eingegangen | in das zentralisierte Verfahren überführt

omgezet naar de gecentraliseerde procedure


Details des Gussverfahrens beobachten

aandacht voor detail hebben bij gietprocessen | gietprocessen in detail opvolgen


bei der Schmuckgestaltung auf Details achten

oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden


auf Details bei Lebensmitteln und Getränken achten

op details letten bij voeding en drank | op details letten bij eet- en drinkwaren | op details letten bij voedingsmiddelen en dranken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei den Verhandlungen trat auch eine Reihe ins Detail gehender Punkte zutage, auf die die Verordnung nicht eingegangen war und die in die ausgehandelten Texte aufgenommen wurden.

Tijdens de onderhandelingen zijn tal van punten aan de orde gesteld die niet bij de verordening geregeld waren en die in de nieuwe teksten zijn opgenomen.


In den aktuellen EU-Vorschriften wird auf den Verkauf von Versicherungsprodukten nicht im Detail eingegangen, und die Regelungen in den Mitgliedstaaten weichen voneinander ab und gelten nur für Intermediäre.

De huidige EU-wetgeving regelt de verkoop van verzekeringsproducten niet in detail, de regels verschillen per lidstaat en gelden alleen voor tussenpersonen.


Angesichts des weiten Geltungsbereichs des EWR-Abkommens erkennt Ihr Berichterstatter an, dass sein Berichtsentwurf nur eine allgemeine Bewertung des Stands der Umsetzung der Rechtsvorschriften zum Binnenmarkt in den EWR/EFTA-Ländern erlaubt hat, ohne dass im Detail auf unterschiedliche Politikbereiche eingegangen wurde.

Gezien haar uitgestrekte reikwijdte moet ik als rapporteur erkennen dat dit verslag niet meer dan een algemene evaluatie van de stand van zaken in de uitvoering van de wetgeving op de interne markt in de EER/EVA-landen kan geven, zonder uitvoerig op de verschillende beleidsonderdelen in te gaan.


Mehrere einzelstaatliche Web-Portale wurden erst sehr spät eröffnet (das letzte Mitte Mai). Außerdem sind zahlreiche Beschwerden von Unternehmen darüber eingegangen, dass es im praktischen Betrieb der Web-Portale der verschiedenen Mitgliedstaaten Unterschiede bei technischen Details gibt.

Een aantal nationale portaalsites is zeer laat geopend (de meest recente medio mei) en tal van bedrijven hebben zich bezwaard over technische verschillen tussen de lidstaten wat de praktische werking van de sites betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. stellt fest, dass der beträchtliche Anstieg der Vorschusszahlungen für das Projekt ’Residence Palace’ (70 Millionen EUR statt der geplanten 15 Millionen EUR, mit dem Ziel einer späteren Reduzierung der Gesamtkosten für den Erwerb) durch die globale Nichtausschöpfung der Haushaltsmittel ermöglicht wurde (die Ausführungsquote lag bei 85,7 %), und fordert, dass in künftigen Jahresberichten im Detail auf die Gebäudepolitik eingegangen wird, um eine angemessene Prüfung während des Entlastungsverfahrens zu ermöglichen;

22. merkt op dat de forse verhoging van de vooruitbetalingen voor het Residence Palace-gebouw (70 miljoen EUR in plaats van de geplande 15 miljoen EUR, met als doel de totale aankoopkosten te reduceren) mogelijk was vanwege de onderbesteding van de begroting over de hele lijn genomen (bestedingspercentage van 85,7%), en dringt erop aan dat het bouwbeleid in toekomstige jaarverslagen gedetailleerd wordt uiteengezet, zodat tijdens het kwijtingsproces een gedegen toezicht mogelijk is;


23. stellt fest, dass der beträchtliche Anstieg der Vorschusszahlungen für das Projekt „Residence Palace“ (70 Millionen EUR statt der geplanten 15 Millionen EUR, mit dem Ziel einer späteren Reduzierung der Gesamtkosten für den Erwerb) durch die globale Nichtausschöpfung der Haushaltsmittel ermöglicht wurde (die Ausführungsquote lag bei 85,7 %), und fordert, dass in künftigen Jahresberichten im Detail auf die Gebäudepolitik eingegangen wird, um eine angemessene Prüfung während des Entlastungsverfahrens zu ermöglichen;

23. merkt op dat de forse verhoging van de vooruitbetalingen voor het Residentiepaleis (70 miljoen euro in plaats van de geplande 15 miljoen euro, met als doel de totale aankoopkosten te reduceren) mogelijk was vanwege de onderbesteding van de begroting over de hele lijn genomen (bestedingspercentage van 85,7%), en dringt erop aan dat het bouwbeleid in toekomstige jaarverslagen gedetailleerd wordt uiteengezet, zodat tijdens het kwijtingsproces een gedegen toezicht mogelijk is;


Zwar stimmten sie dem Vorschlag der Kommission, wonach die neue Strategie sich auf eine begrenzte Zahl prioritärer Ziele konzentrieren sollte, mehrheitlich zu, doch wandten einige von ihnen ein, dass besser auf die jeweilige besondere Lage in den Mitgliedstaaten eingegangen werden könnte, wenn die Ziele mehr im Detail festgelegt würden.

De meeste ministers waren het weliswaar eens met het voorstel van de Commissie om de nieuwe strategie toe te spitsen op een beperkt aantal prioritaire doelstellingen, maar sommigen wezen erop dat met explicietere substreefcijfers beter zou kunnen worden ingespeeld op de specifieke nationale situatie.


Für die Erstellung einer Risikobewertung für chemische Stoffe liegen spezifische Anweisungen vor ; aus diesem Grund wird im vorliegenden Leitfaden nicht im Detail auf chemische Stoffe eingegangen.

Voor chemische stoffen bestaan specifieke instructies over hoe een risicobeoordeling moet worden voorbereid .


F. unter Hinweis darauf, dass in dieser Entschließung entsprechend dem Mandat der Koordinierungsgruppe des Parlaments zur Lissabon-Strategie und unter Beachtung der Zuständigkeiten anderer Ausschüsse des Parlaments nicht im Detail auf laufende Rechtsetzungsverfahren und Konsultationsprozesse eingegangen wird,

F. overwegende dat in deze resolutie, overeenkomstig het mandaat van de Coördinatiegroep Lissabonstrategie van het Parlement en met inachtneming van de bevoegdheden van andere commissies van het Parlement, niet zal worden ingegaan op bijzonderheden met betrekking tot lopende wetgevings- en raadplegingsprocedures,


F. unter Hinweis darauf, dass in dieser Entschließung entsprechend dem Mandat der Koordinierungsgruppe des EP zur Strategie von Lissabon und unter Beachtung der Zuständigkeiten anderer Ausschüsse des EP nicht im Detail auf laufende Rechtsetzungsverfahren und Konsultationsprozesse eingegangen wird,

F. overwegende dat in deze resolutie, overeenkomstig het mandaat van de Coördinatiegroep Lissabonstrategie en in verband met de bevoegdheden van andere EP-commissies, niet zal worden ingegaan op bijzonderheden met betrekking tot lopende wetgevings- en raadplegingsprocedures,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'details eingegangen' ->

Date index: 2024-10-24
w