Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Bericht
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Brandt-Bericht
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Millenniums-Bericht
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
Natali-Bericht
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
TB
Tätigkeitsbericht
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion
Zusammenfassender Bericht

Traduction de «details des berichts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Millenniums-Bericht | Wir, die Völker : Millenniums-Bericht des Generalsekretärs

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen ( Brahimi-Bericht )

Brahimirapport | rapport Brahimi | rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties


nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Hauptteil des Berichts (Abschnitt 3 und 4) geht es schwerpunktmäßig um Details der Umsetzung der Richtlinie. Hierzu werden die wichtigsten Änderungen in den Bereichen Screening, Scoping und Prüfung sowie die Schlüsselfragen untersucht, die mit der Änderungsrichtlinie geregelt werden sollten.

De kern van dit verslag wordt gevormd door de hoofdstukken 3 en 4. Die gaan gedetailleerd in op de uitvoering van de richtlijn en behandelen de voornaamste door de richtlijn geïntroduceerde veranderingen op het gebied van screening, scoping en toetsing, alsmede de voornaamste problemen die door de wijzigingsrichtlijn verholpen moesten worden.


Im zweiten Teil des Berichts behandelt die Berichterstatterin dagegen im Detail eine Reihe von Verletzungen, die sie angesichts der gegenwärtigen politischen Lage als vorrangig ansieht; hier geht es um die Freiheit der Meinungsäußerung, die notwendige Ausgewogenheit zwischen der Achtung der Grundrechte und der Sorge für die allgemeine Sicherheit, die Auswirkungen der Sparpolitik und der Korruption auf die Grundrechte sowie die Lage in den Haftanstalten.

In het tweede deel van het verslag gaat de rapporteur nader in op een aantal schendingen waaraan zij een prioritair belang toekent vanwege de actuele politieke problematiek rond bijvoorbeeld vrijheid van meningsuiting, het nodige juiste evenwicht tussen eerbiedigen van de grondrechten en waarborgen van de collectieve veiligheid, de effecten van het bezuinigingsbeleid en van de corruptie op de grondrechten, en de toestand in de gevangenissen.


1. Der für eine Förderanlage vorzusehende Bericht über ernste Gefahren enthält die in Anhang II Teile 2 und 5 angegebenen Details sowie Nachweise dafür, dass Konsultationen mit dem Personal durchgeführt wurden.

1. Het rapport inzake grote gevaren voor een productie-installatie bevat de gegevens als bepaald in bijlage II, delen 2 en 5, alsook een bewijs dat er een raadpleging van het personeel heeft plaatsgevonden.


1. Der für eine Nichtförderanlage vorzusehende Bericht über ernste Gefahren enthält die in Anhang II Teile 3 und 5 angegebenen Details sowie Nachweise dafür, dass Konsultationen mit dem Personal durchgeführt wurden.

1. Het rapport inzake grote gevaren voor een niet-productie-installatie bevat de gegevens als bepaald in bijlage II, delen 3 en 5, alsook een bewijs dat er een raadpleging van het personeel heeft plaatsgevonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Der Bericht über ernste Gefahren für Nichtförderanlagen enthält die in Anhang II Teile 3 und 5 angegebenen Details; er wird aktualisiert, wann immer dies angezeigt ist oder von der zuständigen Behörde verlangt wird.

1. Het rapport inzake grote gevaren voor een niet-productie-installatie bevat de gegevens als bepaald in bijlage II, delen 3 en 5, en wordt bijgewerkt als daartoe aanleiding is of als dit door de bevoegde autoriteit wordt gevraagd.


1. Der Bericht über ernste Gefahren für Förderanlagen enthält die in Anhang II Teile 2 und 5 angegebenen Details; er wird aktualisiert, wann immer dies angezeigt ist oder von der zuständigen Behörde verlangt wird.

1. Het rapport inzake grote gevaren voor een productie-installatie bevat de gegevens als bepaald in bijlage II, delen 2 en 5, en wordt bijgewerkt als daartoe aanleiding is of als dit door de bevoegde autoriteit wordt gevraagd.


Da sich die Prüfung des Kommissionsvorschlags durch die Arbeitsgruppe des Rates noch in einem frühen Stadium befindet (siehe Bericht in Dok. 14486/11), befasste sich der Rat weniger mit den Details des Vorschlags als mit den Erfahrungen der Mitgliedstaaten mit dem gegenwärtigen Fahrtenschreibersystem.

Aangezien de bespreking van het Commissievoorstel door de groep van de Raad nog in een vroeg stadium zit (zie verslag in 14486/11) heeft de Raad zijn besprekingen niet zozeer op de details van het voorstel maar veeleer op de ervaringen van de lidstaten met het huidige tachograafsysteem gericht.


(1) Neben den Angaben gemäß Artikel 28 Absatz 1 unterrichten die Mitgliedstaaten die Kommission binnen zwei Monaten nach Ablauf eines jeden Quartals unter Bezugnahme auf alle früheren Berichte nach dem genannten Artikel über die Details hinsichtlich Einleitung, Abschluss oder Einstellung jeglicher Verfahren zur Verhängung verwaltungs- oder strafrechtlicher Sanktionen im Zusammenhang mit den gemeldeten Unregelmäßigkeiten sowie über das Ergebnis dieser Verfahren.

1. Naast de in artikel 28, lid 1, bedoelde gegevens verstrekken de lidstaten de Commissie, onder verwijzing naar eerder gedane mededelingen uit hoofde van dat artikel, binnen twee maanden na afloop van elk kwartaal de bijzonderheden over het instellen, afsluiten of staken van procedures voor het opleggen van administratieve of strafrechtelijke sancties in verband met de gemelde onregelmatigheden, alsook van de uitkomst van dergelijke procedures.


den von der Kommission vorgelegten Bericht über die Umsetzung der Entschließung des Rates vom 21. November 2008 zu einer europäischen Strategie für Mehrsprachigkeit, in der die Initiativen zur Förderung des Fremdsprachenerwerbs und der Sprachenvielfalt und die in diesem Bereich erzielten Fortschritte im Detail dargelegt werden.

Het „Verslag van de Commissie over de uitvoering van de resolutie van de Raad van 21 november 2008 over een Europese strategie voor meertaligheid”, waarin de genomen initiatieven en de vooruitgang bij het bevorderen van het leren van talen en taalkundige verscheidenheid worden uiteengezet.


Art. 38 - Die Prämie für Beratungsdienste wird dem Betrieb ausgezahlt, nachdem die in Art. 36 erwähnte Studie oder der in Art. 37 erwähnte Bericht, sowie die Rechnungen mit dem Detail der Leistungen des oder der Berater, übermittelt worden sind.

Art. 38. De premie voor adviesverlening wordt vereffend aan de onderneming na overmaking van de studie bedoeld in artikel 36 of van het verslag bedoeld in artikel 37, evenals van de facturen waarin de prestaties van de adviseur(s) gedetailleerd vermeld worden.


w