Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Details bei Lebensmitteln und Getränken achten
Bei der Schmuckgestaltung auf Details achten
Detail
Details
Details des Gussverfahrens beobachten
Einzelaufstellung

Vertaling van "detail festzulegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bei der Schmuckgestaltung auf Details achten

oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden




Details des Gussverfahrens beobachten

aandacht voor detail hebben bij gietprocessen | gietprocessen in detail opvolgen


auf Details bei Lebensmitteln und Getränken achten

op details letten bij voeding en drank | op details letten bij eet- en drinkwaren | op details letten bij voedingsmiddelen en dranken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(22) Die Befugnis zum Erlass von Rechtsakten gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union sollte der Kommission übertragen werden, um die Auflistung der Einrichtungen zu ändern, die vom Geltungsbereich dieser Verordnung ausgenommen werden sollten, um zu vermeiden, dass deren Befugnis zur Ausübung ihrer Aufgaben von allgemeinem Interesse beschränkt wird, um spezifische Details der Begriffsbestimmungen zu regeln, um festzulegen, welche Art von Gebühren von den Transaktionsregistern wofür, in welcher Höhe u ...[+++]

(22) De bevoegdheid tot het vaststellen van handelingen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie moet aan de Commissie worden overgedragen met betrekking tot: de wijziging van de lijst van entiteiten die van het toepassingsgebied van deze verordening moeten worden uitgesloten om te vermijden dat zij worden beperkt in hun bevoegdheid hun taken van gemeenschappelijk belang te verrichten; specifieke details op het gebied van definities; het type vergoedingen, de aangelegenheden waarvoor vergoedingen verschuldigd zijn, het bedrag van de vergoedingen en de wijze waarop zij door transactieregiste ...[+++]


Daher schlägt die Verfasserin vor, stärker ins Detail gehende Förderkriterien festzulegen, auf die in den Artikeln 6 und 9 des Vorschlags der Kommission Bezug genommen wird.

De rapporteur voor advies beveelt daarom aan de financieringscriteria waarnaar in artikel 6 en artikel 9 van het voorstel wordt verwezen, verder te verfijnen.


In den Bestimmungen für die Stufe 1 sind lediglich die Hauptkomponenten dargelegt, während über die Details, die anhand von Verbrauchertests festzulegen sein werden, auf der Stufe 2 entschieden werden soll.

De bepalingen op niveau 1 betreffen alleen de hoofdonderdelen. Over de details, die zullen worden bepaald door middel van een consumententoetsing, zal worden beslist op niveau 2.


« Verstiess der königliche Erlass vom 1. Dezember 1995 zur Abänderung des königlichen Erlasses Nr. 20 vom 20. Juli 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur Einteilung der Güter und Dienstleistungen nach diesen Sätzen, bestätigt durch Artikel 3 Nr. 5 des Gesetzes vom 15. Oktober 1998 zur Abänderung des Mehrwertsteuergesetzbuches, gegen die Artikel 170 § 1, 172, 10 und 11 der Verfassung, indem der genannte königliche Erlass vom 1. Dezember 1995 dem Finanzminister die Zuständigkeit überlassen hat, die Kriterien festzulegen, anhand deren die Gesamtfläche von 190 m bzw. 100 m bestimmt wird, je nachdem, ob es sich um ein Haus oder e ...[+++]

« Zijn de artikelen 170, § 1, 172, 10 en 11 van de Grondwet geschonden door het koninklijk besluit van 1 december 1995 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven, bekrachtigd bij artikel 3, 5°, van de wet van 15 oktober 1998 tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, aangezien het genoemde koninklijk besluit van 1 december 1995 aan de Minister van Financiën de bevoegdheid heeft gelaten om de criteria te bepalen aan de hand waarvan de totale oppervlakte van 190 m of 100 m wordt vastgesteld, naargelang het gaat om een huis of een appartement, waarbove ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstiess der königliche Erlass vom 1. Dezember 1995 zur Abänderung des königlichen Erlasses Nr. 20 vom 20. Juli 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur Einteilung der Güter und Dienstleistungen nach diesen Sätzen, bestätigt durch Artikel 3 Nr. 5 des Gesetzes vom 15. Oktober 1998 zur Abänderung des Mehrwertsteuergesetzbuches, gegen die Artikel 170 § 1, 172, 10 und 11 der Verfassung, indem der genannte königliche Erlass vom 1. Dezember 1995 dem Finanzminister die Zuständigkeit überlassen hat, die Kriterien festzulegen, anhand deren die Gesamtfläche von 190 m bzw. 100 m bestimmt wird, je nachdem, ob es sich um ein Haus oder e ...[+++]

« Zijn de artikelen 170, § 1, 172, 10 en 11 van de Grondwet geschonden door het koninklijk besluit van 1 december 1995 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven, bekrachtigd bij artikel 3, 5°, van de wet van 15 oktober 1998 tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, aangezien het genoemde koninklijk besluit van 1 december 1995 aan de Minister van Financiën de bevoegdheid heeft gelaten om de criteria te bepalen aan de hand waarvan de totale oppervlakte van 190 m of 100 m wordt vastgesteld, naargelang het gaat om een huis of een appartement, waarbove ...[+++]


Nun, da sich zumindest die Kommission dem Standpunkt des Parlaments angenähert hatte, und im Rahmen des Konvents mögliche Reformen erörtert werden sollten, hielt es das Parlament für an der Zeit, die Details seiner Position festzulegen.

Omdat de Commissie zich nu meer leek toe te bewegen naar het standpunt van het Parlement, en de Conventie over de toekomst van Europa op het punt stond van gedachten te wisselen over eventuele hervormingen, leek het tijdstip gekomen dat het Parlement zijn standpunt nader zou uitwerken.


In der jetzigen Phase geht es dabei weniger um Details, als eher darum, die Grundlagen in der zukünftigen Kohäsionspolitik festzulegen.

In de huidige fase gaat het dan niet zozeer om details maar om het vastleggen van de grondslagen van het toekomstige cohesiebeleid.


Es ist nicht beabsichtigt, zu diesem Zeitpunkt schon Maßnahmen im Detail festzulegen.

Het ligt niet in de bedoeling in dit stadium gedetailleerde maatregelen vast te stellen.


Die Europäischen Rechtsvorschriften sollten sich auf die Definition grundlegender Standards konzentrieren, ohne den Umsetzungsprozess im Detail festzulegen.

De Europese wetgeving zou zich meer moeten bepalen tot de vaststelling van algemene normen zonder de uitvoering in detail te willen regelen.


Wie auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg vereinbart und im Interesse eines dauerhaften Vorgehens zur Stärkung der Fähigkeiten, die sich die EU geben will, weisen die Mitgliedstaaten darauf hin, dass es darauf ankommt, gemäß den Schlussfolgerungen von Nizza einen Überprüfungs- und Beurteilungsmechanismus für die militärischen Fähigkeiten im Detail festzulegen.

Zoals overeengekomen tijdens de Europese Raad van Göteborg en met het oog op een duurzame versterking van de door de EU geselecteerde vermogens, memoreren de lidstaten het belang van de aanneming van een gedetailleerd follow-up- en evaluatiemechanisme voor de militaire vermogens, overeenkomstig de conclusies van Nice.




Anderen hebben gezocht naar : detail     details     details des gussverfahrens beobachten     einzelaufstellung     detail festzulegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'detail festzulegen' ->

Date index: 2022-03-29
w