Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dessen ökologische landbau bevorzugt gefördert " (Duits → Nederlands) :

Dieser Prozess wird durch positive Landbaumethoden wie die reduzierte Bodenbearbeitung gefördert; hier wären der pfluglose Ackerbau, ökologischer Landbau, Dauerweiden, Deckfrüchte, Mulchen, Düngung mit Grüngemüse, Mist und Kompost, Streifenanbau und Bodenbearbeitung quer zum Hang zu nennen.

Het proces wordt wel gunstig beïnvloed door passende landbouw beheertechnieken die op het behoud van de bodemeigenschappen zijn gericht, zoals het achterwege laten van bodembewerking, biologische landbouw, permanente instandhouding van grasland, aanplant van bodembedekkende gewassen, mulching, groenbemesting met leguminosen, gebruik van stalmest en compost, strokencultuur en contourbouw).


Gefördert werden sollten unter anderem die Erzeugung von Biomasse durch die Verbesserung des Zugangs zu Wasser (z. B. den Bau von Bewässerungssystemen unter Berücksichtigung der Umweltbedingungen vor Ort), eine auf ein Minimum reduzierte Bodenbearbeitung, Weidewirtschaft, integrierte Produktion, ökologischer Landbau, Fruchtfolge, der Anbau von Leguminosen, die Verwertung von organischen Abfällen und Kompost und das Anlegen einer winterlichen Pflanzendecke für die Felder.

Onder meer de productie van biomassa moet worden ondersteund door de toegang tot water te verbeteren (bijvoorbeeld door de aanleg van irrigatiesystemen met inachtneming van de plaatselijke milieuomstandigheden), grondbewerking tot een minimum te beperken, weidebouw, geïntegreerde productie, biologische landbouw, wisselteelt, het telen van peulgewassen, benutting van organisch afval en compost, en het aanleggen van een winters plantendek op de velden.


- Bei der Halbzeitüberprüfung im Jahr 2002 der Gemeinsamen Agrarpolitik muss Qualität statt Quantität belohnt werden, indem beispielsweise der ökologische Landbau und andere umweltfreundliche Wirtschaftsweisen gefördert werden und die Mittel weniger zur Marktstützung als zur Entwicklung des ländlichen Raums eingesetzt werden.

- Bij de bijsturing halverwege van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in 2002 moet kwaliteit en niet kwantiteit worden beloond, door b.v. de organische sector en andere milieuvriendelijke landbouw- en veelteeltmethodes aan te moedigen en via een verdere verschuiving van marktondersteuning naar plattelandsontwikkeling.


54. hält einen echten Binnenmarkt für Erzeugnisse aus ökologischem Landbau für notwendig, zu dessen Entstehen die Einführung eines verbindlichen EU-Logos einen wichtigen Beitrag leisten könnte; bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Unterstützung für den Rahmen, der mit der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 des Rates vom 28. Juni 2007 über die ökologische/biologische Produktion und die Kennzeichnung von ökologischen/biologischen Erzeugnissen und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 geschaffen wurde, und hofft, dass dieser Rahmen – obschon erst vor ...[+++]

54. acht het bestaan van een echte interne markt voor biologische producten noodzakelijk, en is van oordeel dat de invoering van het verplichte EU-logo daaraan een aanzienlijke bijdrage zal leveren; steunt wat dat betreft het kader dat is gecreëerd door Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91 , en hoopt dat deze verordening, ofschoon ze pas onlangs in werking is getreden, zo spoedig mogel ...[+++]


54. hält einen echten Binnenmarkt für Erzeugnisse aus ökologischem Landbau für notwendig, zu dessen Entstehen die Einführung eines verbindlichen EU-Logos einen wichtigen Beitrag leisten könnte; bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Unterstützung für den Rahmen, der mit der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 des Rates vom 28. Juni 2007 über die ökologische/biologische Produktion und die Kennzeichnung von ökologischen/biologischen Erzeugnissen und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 geschaffen wurde, und hofft, dass dieser Rahmen – obschon erst vor ...[+++]

54. acht het bestaan van een echte interne markt voor biologische producten noodzakelijk, en is van oordeel dat de invoering van het verplichte EU-logo daaraan een aanzienlijke bijdrage zal leveren; steunt wat dat betreft het kader dat is gecreëerd door Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91 , en hoopt dat deze verordening, ofschoon ze pas onlangs in werking is getreden, zo spoedig mogel ...[+++]


55. hält einen echten Binnenmarkt für Erzeugnisse aus ökologischem Landbau für notwendig, zu dessen Entstehen die Einführung eines verbindlichen EU-Logos einen wichtigen Beitrag leisten könnte; bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Unterstützung für den Rahmen, der mit der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 des Rates vom 28. Juni 2007 über die ökologische/biologische Produktion und die Kennzeichnung von ökologischen/biologischen Erzeugnissen und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 geschaffen wurde, und hofft, dass dieser Rahmen – obschon erst vor ...[+++]

55. acht het bestaan van een echte interne markt voor biologische producten noodzakelijk, en is van oordeel dat de invoering van het verplichte EU-logo daaraan een aanzienlijke bijdrage zal leveren; steunt wat dat betreft het kader dat is gecreëerd door Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91, en hoopt dat deze verordening, ofschoon ze pas onlangs in werking is getreden, zo spoedig mogeli ...[+++]


5. verfolgt aufmerksam, ob die ungarische Regierung nach der Verabschiedung des Staatlichen Programms Landwirtschaft und Umwelt im Bereich ländliche Entwicklung und Forsten eine geeignete Verwaltungsstruktur aufbauen wird; begrüßt das von Seiten Ungarns für das Jahr 2001 geplante nationale Agrar-Umweltschutzprogramm, im Rahmen dessen der ökologische Landbau bevorzugt gefördert werden soll;

5. houdt nauwgezet in het oog of de Hongaarse regering, nu het nationaal programma landbouw en milieu is vastgesteld, in de sector plattelandsontwikkeling en bosbouw de nodige administratieve structuren opzet; spreekt zijn waardering uit over het door Hongarije voor 2001 geplande nationale programma voor de bescherming van het landbouwmilieu, in het kader waarvan vooral de biolandbouw moet worden gestimuleerd;


Festlegung der Ziele und Grundsätze für die ökologische Erzeugung, unter Berücksichtigung der lokalen Erzeugungsbedingungen und des dortigen Entwicklungsstands; einheitliche Anwendung der Ziele und Grundsätze auf allen Stufen der ökologischen Erzeugung in Tierhaltung, Aquakultur, Pflanzenbau und Futtermittelgewinnung ebenso wie bei der Herstellung von Öko-Lebensmitteln; Klarstellung der Vorschriften für GVO enthaltende Erzeugnisse, insbesondere hinsichtlich dessen, dass die ...[+++]

een definitie van de doelstelling en beginselen van de biologische productie met inachtneming van de plaatselijke omstandigheden en het stadium van ontwikkeling; de garantie dat de doelstellingen en beginselen op uniforme wijze worden toegepast in alle stadia van de biologische veehouderij, aquacultuur, plantaardige en diervoederproductie, en van de productie van biologische levensmiddelen; verduidelijking van de bepalingen inzake genetisch gemodificeerde organismen (GGO’s), met name dat de algemene drempels voor GGO’s van toepassing zijn, dat GGO-producten in de etikettering geen ...[+++]


15. fordert, dass im Hinblick auf die Erhaltung der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft und Viehzucht und die Sicherung der Lebensfähigkeit der ländlichen Gemeinden die Politik im Bereich der Nahrungsmittelqualität verstärkt wird und die Erzeugnisse, bei denen die lokalen Ressourcen genutzt werden, sowie die herkömmlichen Produktionsmethoden und der ökologische Landbau gefördert werden;

15. wil dat met het oog op de landbouwbiodiversiteit en ter wille van de vitaliteit van het platteland het beleid voor voedselkwaliteit wordt aangescherpt ter stimulering van die productiemethodes die gebruik maken van de plaatselijke hulpbronnen alsook van traditionele organieke productiemethodes;


- Bei der Halbzeitüberprüfung im Jahr 2002 der Gemeinsamen Agrarpolitik muss Qualität statt Quantität belohnt werden, indem beispielsweise der ökologische Landbau und andere umweltfreundliche Wirtschaftsweisen gefördert werden und die Mittel weniger zur Marktstützung als zur Entwicklung des ländlichen Raums eingesetzt werden.

- Bij de bijsturing halverwege van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in 2002 moet kwaliteit en niet kwantiteit worden beloond, door b.v. de organische sector en andere milieuvriendelijke landbouw- en veelteeltmethodes aan te moedigen en via een verdere verschuiving van marktondersteuning naar plattelandsontwikkeling.


w