Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dessen einziges ziel " (Duits → Nederlands) :

Wir Grünen setzen uns dafür ein, dass wir uns weiterhin für eine starke Eindämmung eines freien Marktes engagieren sollten, dessen einziges Ziel beim Spekulieren darin zu bestehen scheint, den schnellstmöglichen Profit für eine kleine Gruppe von Leuten zu machen.

Als Groenen geven we het signaal dat wij zullen blijven ijveren voor een drastische inperking van een vrije markt die met het speculeren als enig doel lijkt te hebben om zo snel mogelijk winst te maken voor een kleine groep mensen.


Es ist in der Tat bedauerlich, dass gewisse Kollegen bei der Behandlung eines Berichts, dessen einziges Ziel darin besteht, tausenden Unionsbürgern das Leben zu retten, unter vielleicht von Argwohn getragenen, britisch-imperialen, nationalistisch motivierten legalistischen Vorwänden bestrebt waren, diesen Vorschlag der Kommission aus scheinbaren Subsidiaritätsgründen zu verhindern.

Het is inderdaad betreurenswaardig dat sommige collega’s, bij de behandeling van een verslag dat slechts tot doel heeft het leven van duizenden EU-burgers te sparen, op verdachte en Brits-imperiale wijze nationalistisch gemotiveerde juridische excuses gebruiken om te proberen dit voorstel van de Commissie een halt toe te roepen om duidelijke redenen van subsidiairiteit.


Anfangs wurde mit amerikanischer Unterstützung ein rechtsgerichtetes Regime an die Macht gebracht, dessen einziges Ziel darin bestand, China und Vietnam zu sabotieren.

Eerst kwam met Amerikaanse steun een rechts regime aan de macht dat geen ander doel had dan het tegenwerken van China en Vietnam.


Damit meine ich, dass die Europäische Union wie ein Wirtschaftsclub behandelt wird, dessen einziges Ziel darin besteht, den Gemeinsamen Markt auszubauen.

Ik had het al over het feit dat de Europese Unie wordt behandeld als een economische club die de ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt als enig doel heeft.


In diesem Klima der Angst und der Infragestellung hat die Bush-Administration ihren antiterroristischen Kreuzzug gestartet, dessen einziges Ziel darin besteht, die wirtschaftliche und damit militärische Vorherrschaft seines Imperiums in einer globalisierten liberalen Wirtschaft zu gewährleisten.

In dat klimaat van angst en vraagtekens is de regering-Bush haar kruistocht tegen het terrorisme begonnen, die in feite als enige doel heeft de economische en dus militaire hegemonie van het Amerikaanse imperium in een wereldomspannende, liberale economie zeker te stellen.


Da jeder demokratische Staat verpflichtet sei, die Einhaltung der Grundrechte zu sichern, sei die Einrichtung eines Zentrums, dessen einziges Ziel darin bestehe, die schädlichen sektiererischen Organisationen zu untersuchen und die Öffentlichkeit darüber zu informieren, verhältnismässig und sachdienlich.

Aangezien elke democratische staat de verplichting heeft de eerbiediging van de fundamentele rechten te vrijwaren, is de instelling van een Centrum dat als enig doel heeft het bestuderen van de schadelijke sektarische organisaties en het publiek daarover in te lichten, proportioneel en adequaat.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Zweitens sei augenscheinlich, dass das Gesetz vom 23. März 1998 allgemein anwendbar gewesen sei und dass dessen einziges oder hauptsächliches Ziel nicht darin bestehe, die Zuständigkeiten der Gerichtsbarkeiten, die mit Klagen auf Rückerstattung befasst worden seien, zunichte zu machen oder zu beeinflussen.

In de tweede plaats is het duidelijk dat de wet van 23 maart 1998 van algemene toepassing is en dat zij niet als enig of voornaamste doel heeft de bevoegdheid van de rechtscolleges waarbij vorderingen tot terugbetaling aanhangig zijn gemaakt, ongedaan te maken of te beïnvloeden.


Indem der Gesetzgeber aber bei der Berechnung der Kündigungsfrist für die teilzeitbeschäftigten Arbeitnehmer das gleiche Jahresgehalt zugrunde legt wie für die vollzeitbeschäftigten Arbeitnehmer und diesen Betrag als einziges Element nimmt, auf dessen Grundlage ein Arbeitnehmer in die Kategorie « niedere Angestellte » oder « höhere Angestellte » eingestuft wird, wendet er ein Kriterium an, das bezüglich der teilzeitbeschäftigten Arbeitnehmer nicht sachdienlich ist hinsichtlich des vom Gesetzgeber angestrebten Ziels ...[+++]

Maar door, ter berekening van de opzeggingstermijn, voor de deeltijdse werknemers hetzelfde bedrag van jaarloon in aanmerking te nemen als voor de voltijdse werknemers en aldus dat bedrag als enig element te nemen op basis waarvan een werknemer in de categorie van de « hogere bedienden » of in die van de « lagere bedienden » wordt ingedeeld, gebruikt de wetgever een criterium dat, met betrekking tot de deeltijdse werknemers, niet pertinent is ten op ...[+++]


Der einzige Klagegrund des Klägers beruht vor allem auf der Tatsache, dass der Justizminister, indem er Artikel 43 § 5 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtssachen dahingehend interpretiert, dass er die Ernennung eines einsprachigen Kandidaten beim Gericht erster Instanz Brüssel untersagt, solange die Quote zweisprachiger Magistrate nicht erfüllt ist, dem Gesetz eine Ernennungsbedingung hinzufügt; Artikel 60 § 3 desselben Gesetzes (der sich auf den Fall bezieht, in dem Sprachgründe die Zusammensetzung einer Besetzung verhindern, und dessen Anwendung ...[+++]

Het enige middel van de verzoeker is met name gegrond op het feit dat de Minister van Justitie, door artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken in die zin te interpreteren dat het verbiedt een eentalige kandidaat in de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel te benoemen zolang het quotum van tweetalige magistraten niet is bereikt, aan de wet een benoemingsvoorwaarde toevoegt; artikel 60, § 3, van dezelfde wet (die betrekking heeft op het geval van belet van samenstelling van de zetel wegens taalredenen en waarva ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dessen einziges ziel' ->

Date index: 2024-08-11
w