Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dessen kubanische bevölkerung weiter » (Allemand → Néerlandais) :

I. in der Erwägung, dass während dessen die kubanische Bevölkerung weiter unter den Folgen der Menschenrechtsverletzungen leidet,

I. overwegende dat intussen de Cubaanse bevolking nog steeds lijdt onder de gevolgen van de schendingen van de rechten van mens,


I. in der Erwägung, dass während dessen die kubanische Bevölkerung weiter unter den Folgen der Menschenrechtsverletzungen leidet,

I. overwegende dat intussen de Cubaanse bevolking nog steeds lijdt onder de gevolgen van de schendingen van de rechten van mens,


G. in der Erwägung, dass in der Zwischenzeit die kubanische Bevölkerung weiter unter den Folgen nicht nur der Menschenrechtsverletzungen, sondern auch der durch das Regime von Castro verursachten wirtschaftlichen und sozialen Schwächen leidet,

G. overwegende dat intussen de Cubaanse bevolking onverminderd te lijden heeft van de gevolgen van niet alleen schendingen van de rechten van mens, maar ook van het sociaal-economisch zwakke beleid van het regime van Castro,


F. in der Erwägung, dass in der Zwischenzeit die kubanische Bevölkerung weiter unter den Folgen nicht nur der Menschenrechtsverletzungen und der wirtschaftlichen Schwächen des Regimes leidet, sondern auch unter den Folgen der vorstehend erwähnten harten Haltung der USA,

F. overwegende dat de Cubaanse bevolking intussen blijft lijden onder de gevolgen van niet alleen de schendingen van de mensenrechten en de economische tekortkomingen van het regime, maar ook van de bovengenoemde harde houding van de VS,


Er kam überein, den Einsatz des vorläufigen internationalen Mechanismus, mit dessen Hilfe die EU und ihre Mitgliedstaaten der palästinensischen Bevölkerung bereits auf direktem Wege beträchtliche Mittel zugeleitet haben, um weitere drei Monate zu verlängern.

De Raad besloot de werking van het tijdelijk internationaal mechanisme waarmee de EU en de lidstaten reeds aanzienlijke middelen rechtstreeks ten goede hebben doen komen aan het Palestijnse volk, met nog eens drie maanden te verlengen.


F. in der Erwägung, dass die kubanische Bevölkerung zwischenzeitlich weiter unter den Folgen nicht nur der Verstöße gegen die bürgerlichen und politischen Menschenrechte und der wirtschaftlichen Schwächen des Regimes leidet, sondern auch unter den Folgen der vorstehend erwähnten harten Haltung der USA und den gegenwärtig eingeschränkten Beziehungen zwischen der EU und Kuba,

F. overwegende dat de Cubaanse bevolking inmiddels nog steeds lijdt onder de gevolgen van niet alleen de schendingen van de burgerlijke en politieke mensenrechten en van de economische zwakte van het regime, maar ook onder de bovengenoemde harde houding van de VS en het huidige lage profiel van de betrekkingen tussen de EU en Cuba,


Es gibt ein begrenztes, sich aber schnell schließendes "Fenster", innerhalb dessen politische Maßnahmen ergriffen werden können. Werden keine entscheidenden Gegenmaßnahmen ergriffen, so wird die Überalterung der Bevölkerung das potenzielle Wachstum von Wirtschaft und Beschäftigung hemmen und mittel- und langfristig zu einem erheblichen Druck in Bezug auf höhere öffentliche Ausgaben führen. Die Minister sollten bekräftigen, dass sie bereit sind, weitere strukture ...[+++]

Bij uitblijven van ingrijpende compenserende maatregelen zal de vergrijzing een belemmering vormen voor de potentiële economische en werkgelegenheidsgroei, hetgeen zal leiden tot grote pressie voor meer overheidsuitgaven op de middellange en lange termijn; de ministers opnieuw hun toezegging moeten bevestigen dat zij verdere structurele hervormingen zullen doorvoeren die gericht zijn op: vergroting van de werkgelegenheid en de participatie in de arbeidsmarkt, vermindering van de prikkels voor het vroegtijdig verlaten van de arbeidsmarkt en versterking van de productiviteitsgroei; de prognoses moeten worden gebruikt ...[+++]


Der Vorschlag, für dessen Ausarbeitung eine Neubewertung der geltenden Bestimmungen (Richtlinie 80/836/Euratom und 84/467/Euratom) im Rahmen der im Euratom-Vertrag vorgesehenen wissenschaftlichen Konsultationen erforderlich war, bekräftigt die Bestimmungen der bestehenden Richtlinie in dem Bemühen, die Bevölkerung und die Arbeitskräfte weiter gegen die schädlichen Wirkungen ionisierender Strahlungen optimal zu schützen.

Bij de uitwerking van dit voorstel zijn de momenteel geldende bepalingen (Richtlijnen 80/836/Euratom en 84/467/Euratom) opnieuw beoordeeld in het kader van de wetenschappelijke raadplegingsprocedures die door het Euratom-verdrag worden voorgeschreven.


Die EU erklärt erneut, daß sie über die weitere Verschärfung des Konflikts in Sri Lanka und dessen schwerwiegende Auswirkungen auf das Land und seine Bevölkerung zutiefst besorgt ist.

De EU herhaalt dat zij ernstig bezorgd is over de verscherping van het conflict in Sri Lanka en over de ernstige weerslag ervan op het land en zijn bevolking.


Zwar ist die südafrikanische Wirtschaft viel weiter fortgeschritten als die der benachbarten AKP-Staaten, sie weist jedoch auch einige sehr widerstreitende Merkmale auf, wie - ein pro Kopf der Bevölkerung ziemlich hohes BIP (270 USD) und sehr große Einkommensunterschiede, - eine diversifizierte Produktionsgrundlage und eine noch immer starke Abhängigkeit vom Bergbau (50 % der Ausfuhreinnahmen), - eine bessere infrastrukturelle Grundlage als in jedem anderen Land von Afrika südlich der Sahara und einen Industriesektor, ...[+++]

Weliswaar is de Zuidafrikaanse economie veel meer ontwikkeld dan die van haar ACS-buurlanden, maar wel vertoont zij bepaalde zeer tegenstrijdige kenmerken, zoals : - een betrekkelijk hoog BBP per hoofd van de bevolking (270 US-dollar), maar met zeer grote inkomensverschillen, - een gediversifieerde produktie, terwijl zij toch nog sterk afhankelijk blijft van de mijnbouw (50 % van de exportopbrengsten), - een betere infrastructuur dan enig ander land in Afrika ten zuiden van de Sahara, maar met een industriële sector die op veel terrei ...[+++]


w