Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deshalb sollten nationale » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb sollten die Sozialpartner eng in die Tätigkeiten der Plattform sowie der zentralen Anlaufstellen auf nationaler Ebene eingebunden werden.

Daarom is de rapporteur voor advies voorstander van een nauwe betrokkenheid van de sociale partners bij de activiteiten van het platform en van de nationale contactpunten.


Deshalb sollten die Mitgliedstaaten zur Unterstützung dieser Tätigkeiten nationale Anlaufstellen benennen.

Daarom moeten de lidstaten nationale knooppunten aanwijzen ter ondersteuning van deze activiteiten.


Deshalb sollten die Mitgliedstaaten zur Unterstützung dieser Tätigkeiten nationale Anlaufstellen benennen.

Daarom moeten de lidstaten nationale knooppunten aanwijzen ter ondersteuning van deze activiteiten.


Die Minister sollten deshalb angeben, welche politischen Initiativen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung im Jahr 2012 auf nationaler oder europäischer Ebene ergriffen werden sollten, um dieses Problem anzugehen und die sozialen Auswirkungen der Krise auf die Jugend­lichen zu mindern.

De ministers werd derhalve verzocht aan te geven welke beleidsinitiatieven op het gebied van onderwijs en opleiding in 2012 op nationaal en Europees niveau dienen te worden genomen om tot het oplossen van dit probleem bij te dragen en de sociale gevolgen van de crisis voor jongeren te milderen.


Deshalb sollten für die Ausübung der ‚Use-it-or-lose-it’-Klausel gemäß Artikel 10a Absatz 6 nationale Vorschriften für die Übertragung oder Abtretung der Rechte des ausübenden Künstlers und für die Kündigung solcher Abtretungs- und Übertragungsverträge gelten.

Om die reden moeten nationale regels over de wijze waarop de rechten van de uitvoerende kunstenaar worden overgedragen of toegekend en hoe de contracten voor dergelijke toekenningen worden beëindigd gelden ten aanzien van de 'use it or lose it' clausule (rechten komen te vervallen als er geen gebruik van wordt gemaakt) als bepaald in artikel 10 bis, lid 6.


Deshalb sollten der Zugang zum und die Teilnahme am lebenslangen Lernen für alle — auch für benachteiligte Menschen — und die Nutzung von Qualifikationen auf nationaler und auf Gemeinschaftsebene gefördert und verbessert werden.

De toegang tot en de deelname aan een leven lang leren voor iedereen, ook voor mensen uit benadeelde groepen, en het gebruik van kwalificaties moeten daarom op nationaal en Gemeenschapsniveau worden bevorderd.


Deshalb sollten Initiativen wie Grundtvig oder Erasmus für junge Unternehmer ausgebaut und durch Mittel vervielfacht werden, durch die die unzureichende nationale Finanzierung aufgestockt würde.

Met andere woorden, initiatieven zoals Grundtvig of Erasmus voor jonge ondernemers moeten worden uitgebreid en de middelen hiervoor worden verdubbeld om het tekort aan nationale middelen aan te vullen.


Das ist ja alles schön und gut, aber deshalb sollten wir uns nicht scheuen, über Fragen wie Preisfestsetzungen, nationale marktbeherrschende Unternehmen, das Wiederaufleben nationalistischer Strömungen und die unzureichende Umsetzung gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften durch die Mitgliedstaaten zu diskutieren.

Dat is allemaal heel mooi, maar we mogen het debat over vraagstukken als de prijsstelling, nationale "sterren", het weer oplevende nationalisme en het verzuim van de lidstaten de wetgeving van de Europese Unie ten uitvoer te leggen niet uit de weg gaan.


Deshalb sollten nationale Programme zur Verminderung der Emissionen erstellt werden, über die der Kommission berichtet werden sollte. Diese Programme sollten Informationen über erlassene oder geplante Maßnahmen zur Einhaltung der Emissionshöchstmengen enthalten.

Daarom moeten nationale programma's ter vermindering van de emissies worden opgezet, waarover aan de Commissie wordt gerapporteerd. Deze programma's dienen informatie te bevatten over de vastgestelde of geplande maatregelen om aan de emissieplafonds te voldoen.


Die Arbeitnehmer in dem betreffenden Mitgliedsland sollten nicht auf nationaler Ebene Rechte einbüßen, nur weil Europa nicht in der Lage ist, den Arbeitnehmern über die bloße Information und Konsultation hinausgehende Mitbestimmungsrechte einzuräumen: Die von der Kommission in den Optionen 2 (Globaler Ansatz) und 3 (Sofortmaßnahmen im Zusammenhang mit den Vorschlägen über das Statut der Europäischen Gesellschaft, des Europäischen Vereins, der Europäischen Genossenschaft und der Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft) aufgezeigten Möglichkeiten reichen deshalb für sich ...[+++]

De door de Commissie als tweede en derde optie genoemde mogelijkheden (algemene aanpak resp. onmiddellijke actie i.v.m. de voorstellen inzake het statuut van de Europese vennootschap, de Europese vereniging, de Europese coöperatieve vennootschap en de Europese onderlinge maatschappij) zijn op zich dus onvoldoende voor die lid-staten die een verdergaande vorm van medezeggenschap van de werknemers kennen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb sollten nationale' ->

Date index: 2022-10-31
w