Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deshalb sind diesbezüglich ernsthafte anstrengungen erforderlich » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb sind diesbezüglich ernsthafte Anstrengungen erforderlich, die auch den privaten Sektor umfassen müssen, damit dieses Ziel erreicht werden kann.

Er zijn dan ook serieuze inspanningen op dat gebied nodig, ook in de private sector, om die doelstelling te halen.


Wir sind uns durchaus bewusst, dass sich diese Länder ernsthaft bemühen, sicherzustellen, dass die erzielten Fortschritte anhalten und dass die Reformen weiterhin zu konkreten Ergebnissen führen, doch sind weitere Anstrengungen erforderlich.

Wij stellen vast dat de landen inspanningen doen om de geboekte vooruitgang te bevestigen en via hervormingen nog meer concrete resultaten te boeken.


Deshalb sind gemeinsame und koordinierte Anstrengungen auf europäischer Ebene erforderlich, um diese rückläufige Entwicklung umzukehren und in Europa wieder für einen Wirtschaftsaufschwung zu sorgen.

Om de neerwaartse spiraal te doorbreken en het economisch herstel in Europa te stimuleren zijn daarom collectieve en gecoördineerde inspanningen op Europees niveau nodig.


29. bedauert die Verschlechterung des Rufs des Landes im Hinblick auf die Medienfreiheit; teilt die Besorgnis der Kommission, dass die Wahrung der Meinungsfreiheit und die Existenz von unterschiedlichen und pluralistischen Medien, die frei von politischer Einflussnahme sind, für das Land weiterhin eine wesentliche Herausforderung darstellt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass der mangelnde Medienpluralismus teilweise das Ergebnis staatlicher Werbemaßnahmen ist; betont, dass die Unabhängigkeit und Nachhaltigkeit des öffentlich-rechtlichen Rundfunks sichergestellt werden muss, und ruft die staatlichen Stellen auf, ...[+++]

29. betreurt de verslechterende reputatie van het land wat betreft de vrijheid van de media; deelt de zorgen van de Commissie over het feit dat de waarborging van de vrijheid van meningsuiting met een divers en pluralistisch medialandschap vrij van politieke inmenging, een grote uitdaging voor het land blijft; wijst er in dit verband op dat het gebrek aan pluralisme van de media gedeeltelijk veroorzaakt wordt door overheidsadvertenties; benadrukt de noodzaak om de onafhankelijkheid en duurzaamheid van de publieke omroep te waarborgen, en moedigt de autoriteiten aan om in dat opzicht waarborgen op te nemen in de mediawet; dringt erop ...[+++]


28. bedauert die Verschlechterung des Rufs des Landes im Hinblick auf die Medienfreiheit; teilt die Besorgnis der Kommission, dass die Wahrung der Meinungsfreiheit und die Existenz von unterschiedlichen und pluralistischen Medien, die frei von politischer Einflussnahme sind, für das Land weiterhin eine wesentliche Herausforderung darstellt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass der mangelnde Medienpluralismus teilweise das Ergebnis staatlicher Werbemaßnahmen ist; betont, dass die Unabhängigkeit und Nachhaltigkeit des öffentlich-rechtlichen Rundfunks sichergestellt werden muss, und ruft die staatlichen Stellen auf, ...[+++]

28. betreurt de verslechterende reputatie van het land wat betreft de vrijheid van de media; deelt de zorgen van de Commissie over het feit dat de waarborging van de vrijheid van meningsuiting met een divers en pluralistisch medialandschap vrij van politieke inmenging, een grote uitdaging voor het land blijft; wijst er in dit verband op dat het gebrek aan pluralisme van de media gedeeltelijk veroorzaakt wordt door overheidsadvertenties; benadrukt de noodzaak om de onafhankelijkheid en duurzaamheid van de publieke omroep te waarborgen, en moedigt de autoriteiten aan om in dat opzicht waarborgen op te nemen in de mediawet; dringt erop ...[+++]


6. begrüßt die verbesserte Zusammenarbeit mit EULEX, unterstreicht jedoch, dass diesbezüglich weitere Anstrengungen erforderlich sind, insbesondere mit Blick auf die Verbesserung des Informationsaustausches; fordert die serbischen Staatsorgane auf, die Zusammenarbeit von EULEX mit den Kosovo-Serben im Zusammenhang mit ihren Bemühungen, im Norden des Kosovo Rechtsstaatlichkeit durchzusetzen, zu unterstützen;

6. is verheugd over de verbeterde samenwerking met EULEX, maar onderstreept de noodzaak van verdere inspanningen ter zake, met name om de uitwisseling van informatie te verbeteren; verzoekt de Servische autoriteiten de samenwerking van EULEX met de Kosovaarse Serviërs te vergemakkelijken in hun streven naar totstandbrenging van de rechtsstaat in het noorden van Kosovo;


6. begrüßt die verbesserte Zusammenarbeit mit EULEX, unterstreicht jedoch, dass diesbezüglich weitere Anstrengungen erforderlich sind, insbesondere mit Blick auf die Verbesserung des Informationsaustausches; fordert die serbischen Staatsorgane auf, die Zusammenarbeit von EULEX mit den Kosovo-Serben im Zusammenhang mit ihren Bemühungen, im Norden des Kosovo Rechtsstaatlichkeit durchzusetzen, zu unterstützen;

6. is verheugd over de verbeterde samenwerking met EULEX, maar onderstreept de noodzaak van verdere inspanningen ter zake, met name om de uitwisseling van informatie te verbeteren; verzoekt de Servische autoriteiten de samenwerking van EULEX met de Kosovaarse Serviërs te vergemakkelijken in hun streven naar totstandbrenging van de rechtsstaat in het noorden van Kosovo;


Heutzutage leben etwa 50 % der europäischen Bevölkerung in Küstengebieten. Deshalb sind Anstrengungen zur Anpassung an den Klimawandel dringend erforderlich".

Momenteel woont rond 50% van de Europese bevolking in kustgebieden, aanpassing aan klimaatverandering is dan ook cruciaal en dringend.


Die GGE hat während des gesamten Jahres 2008 Sitzungen abgehalten und ist zu dem Schluss gelangt, dass weitere Beratungen erforderlich sind und dass diesbezügliche Anstrengungen Schritt für Schritt und in offener und transparenter Weise im Rahmen der Vereinten Nationen unternommen werden sollten.

De GGE is in de loop van 2008 meermaals bijeengekomen en heeft vastgesteld dat verdere besprekingen nodig zijn en dat de inspanningen stap voor stap, op open en transparante wijze, in het kader van de VN moeten plaatsvinden.


Deshalb sind Anstrengungen erforderlich, um einerseits die Internetnutzung in den Ländern zu erhöhen, die deutlich unter dem EU-Durchschnitt liegen, und andererseits die Entwicklung alternativer Zugangssysteme voranzutreiben.

Daarom moeten in landen die duidelijk onder het EU-gemiddelde liggen inspanningen worden ondernomen om het internetgebruik aan te moedigen, bijvoorbeeld door de ontwikkeling van alternatieve toegangsplatforms.


w