Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deshalb sehe ich mich » (Allemand → Néerlandais) :

Der EU-Kommission für Bildung, Kultur, Jugend und Sport, Tibor Navracsics erklärte: „Es stimmt mich optimistisch für die Zukunft Europas, wenn ich diese engagierten jungen Menschen sehe, die ihre neuen, frischen Ideen präsentieren.

Commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport Tibor Navracsics is heel tevreden: "Als ik zulke geëngageerde jongeren zie en hun frisse ideeën hoor, kan ik niet anders dan optimistisch zijn over de toekomst van Europa.


Dann die Debatten über die Bürgerschaftsproblematik: ich habe festgestellt, dass aus einer ganzen Reihe von Beiträgen eine gewisse Malaise herauszuhören war. Deshalb habe ich mich dafür entschieden, das Dossier der Bürgerschaft dem für Migration und Inneres zuständigen Kommissar zu übertragen, der sich diese Zuständigkeit selbstverständlich mit der Justizkommissarin teilt.

Wat het burgerschap betreft: ik heb uw debatten over die kwestie gevolgd en in bepaalde opmerkingen een zeker onbehagen bespeurd. Daarom heb ik ervoor gekozen het dossier Burgerschap toe te wijzen aan de commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken, een bevoegdheid die uiteraard moet worden gedeeld met de commissaris voor Justitie.


Deshalb sehe ich mich außerstande, Änderungsantrag 4 mit zu tragen. Unterstützen kann ich indes Änderungsantrag 1 der PPE-DE-Fraktion, in dem die Aufschiebung der Umsetzung des Systems bis frühestens 2012 gefordert wird.

Daarom kan ik amendement 4 niet steunen, maar amendement 1 van de PPE-DE-Fractie, die de tenuitvoerlegging van het systeem ten minste tot 2012 wil uitstellen, wel.


Deshalb sehe ich mich gezwungen, mich gegen den Entschließungsantrag auszusprechen, denn Menschenrechte und Freiheiten sind absolute Werte, für die keine unterschiedlichen Maßstäbe gelten dürfen und bei denen keine Unterschiede zwischen Forderungen und Verurteilung gemacht werden dürfen.

Dit verplicht mij ertoe mijn bezwaar tegen de resolutie te uiten, want mensenrechten en vrijheden zijn absolute waarden die niet anders kunnen worden toegepast, en zich niet lenen voor onevenredigheid tussen verzoek en veroordeling.


- Frau Präsidentin! Herr Evans versteht es, die Fakten zu verdrehen; deshalb sehe ich mich gezwungen, ihn zu korrigieren.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de heer Evans lijkt zich te specialiseren in foutieve informatie; daarom voel ik mij geroepen om hem te corrigeren.


- Frau Präsidentin! Herr Evans versteht es, die Fakten zu verdrehen; deshalb sehe ich mich gezwungen, ihn zu korrigieren.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de heer Evans lijkt zich te specialiseren in foutieve informatie; daarom voel ik mij geroepen om hem te corrigeren.


Ich sehe die USA nicht als Gefahr an, und deshalb werde ich mich für europäische Verhandlungen einsetzen, die nach meinem Dafürhalten wesentlich besser sind als zwischenstaatliche Verhandlungen.

Ikzelf beschouw de Verenigde Staten niet als een gevaar, vandaar dat ik me zal inzetten voor Europese onderhandelingen, die volgens mij veel efficiënter zijn dan nationale besprekingen.


Deshalb freue ich mich, dass die EU Fragen der Einwanderung nunmehr im Rahmen der Beschäftigungspolitik behandelt und nicht mehr nur dem Bereich Inneres und Justiz zuordnet".

Ook moeten we ons realiseren dat regionale actieplannen voor de werkgelegenheid van grote betekenis zijn voor de integratie van immigranten," aldus Delebarre, "daarom ben ik blij dat de EU nu ook in het werkgelegenheidsbeleid aandacht schenkt aan de immigratieproblematiek en dit vraagstuk niet alleen als een onderdeel van het beleid op het gebied van justitie en binnenlandse zaken behandelt".


Nichtsdestoweniger sehe ich mich durch erste Anzeichen für ein Ende der Rezession in den Ländern ermutigt, die als erste mit Wirtschaftsreformen begonnen haben und dies - würde ich sagen - enthusiastischer taten als die anderen.

Het is niettemin hoopgevend dat de eerste tekenen die wijzen op het einde van de recessie zich voordoen in die landen die het eerst economische hervormingen tot stand brachten en die, om zo te zeggen, daarbij het grootste enthousiasme aan de dag legden.


Deshalb habe ich mich entschlossen, ein Seminar zu diesem Thema zu veranstalten", erklärte Frau Gradin, Mitglied der Kommission, in ihrer Ansprache aus Anlaß der Jahrestagung der Vereinigung Sozialdemokratischer Frauen am vergangenen Samstag in Göteborg.

Ik heb dus het initiatief genomen een studiebijeenkomst over dit onderwerp te organiseren", heeft Anita Gradin, Lid van de Europese Commissie, verklaard in een toespraak die zij heeft gehouden tijdens de jaarlijkse vergadering van de Vereniging van Zweedse sociaal-democratische vrouwen, die zaterdag jl. te Göteborg plaatsvond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb sehe ich mich' ->

Date index: 2023-02-16
w