Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung durch das Parlament
Einen Änderungsantrag zur Abstimm
Ersuchen auf Änderung
Gestrichener Dienstgrad
Mündlicher Änderungsantrag
Parlamentarisches Veto
Verwerfung durch das Parlament
Änderungsantrag
über einen Änderungsantrag abs

Traduction de «des änderungsantrags gestrichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Änderungsantrag zur Abstimm | über einen Änderungsantrag abs

een amendement in stemming brengen




Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]

amendement [ parlementair veto ]




Änderungsantrag | Ersuchen auf Änderung

wijzigingsverzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− Herr Präsident! Es sollen lediglich die Worte „vom ersten Europäischen Bürgerbeauftragten“ aus dem ersten Teil des Änderungsantrags gestrichen werden.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen de woorden “door de eerste Europese Ombudsman” schrappen uit het eerste deel van het amendement.


(FR) und nicht wie es in der französischen Fassung heißt: „présenter une initiative sur la libéralisation“, denn diese Worte sollten ja unter anderen gerade durch den vereinbarten Änderungsantrag gestrichen werden.

(FR) en niet zoals in de Franse versie staat “een initiatief in te dienen over de liberalisering”, want het amendement, dat unaniem is overeengekomen, was er nu juist onder andere op gericht deze woorden te schrappen.


(FR) und nicht wie es in der französischen Fassung heißt: „présenter une initiative sur la libéralisation“, denn diese Worte sollten ja unter anderen gerade durch den vereinbarten Änderungsantrag gestrichen werden.

(FR) en niet zoals in de Franse versie staat “een initiatief in te dienen over de liberalisering”, want het amendement, dat unaniem is overeengekomen, was er nu juist onder andere op gericht deze woorden te schrappen.


Außerdem wurde durch einen im Ausschuss eingereichten Änderungsantrag von Herrn Bourlanges die Auslegung eingeführt, die mit dem vorliegenden Änderungsantrag gestrichen werden soll.

Bovendien is via een amendement dat in de commissie door de heer Bourlanges was ingediend, in het Reglement de interpretatie opgenomen die in onderhavig amendement geschrapt wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sind der Auffassung, dass der Text, der durch den Änderungsantrag gestrichen wird, verworren und unklar ist.

Wij zijn van mening dat de in het amendement geschrapte tekst verwarrend en onduidelijk is.


Dass infolge des Anderungsantrags die Wortfolge « weder Zugang zu dem in Artikel 1 umschriebenen Beruf haben » gestrichen worden sei, tue der Tragweite des Gutachtens keinen Abbruch, da das Wort « weder » impliziere, dass der Staatsrat sich zu den beiden Aspekten - dem Schutz des Titels und dem Zugang zum Beruf - geäussert habe.

Dat ingevolge het amendement de woorden « noch toegang hebben tot het beroep omschreven in artikel 1 » werden geschrapt doet aan de draagwijdte van het advies geen afbreuk, vermits het woord « noch » impliceert dat de Raad van State zich over beide aspecten - de bescherming van de titel en de toegang tot het beroep - heeft uitgesproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des änderungsantrags gestrichen' ->

Date index: 2024-04-23
w