Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des zweiten quartals 2003 unterbreitet » (Allemand → Néerlandais) :

Die Fristverlängerung um ein Jahr scheint daher notwendig und angemessen zu sein, sowohl in Anbetracht der Risiken einer rechtlichen Diskontinuität als auch des Zeitraums, der für die Prüfung der neuen Regelung erforderlich ist, die von der Kommission Ende des zweiten Quartals 2003 unterbreitet werden muss, damit sie zum 1. Februar 2004 anwendbar ist.

Dit respijt van een jaar lijkt noodzakelijk en proportioneel, zowel in verband met de risico's van een juridische discontinuïteit als met de tijd die nodig is voor behandeling van de nieuwe regeling, die door de Commissie voor het einde van het tweede kwartaal van 2003 moet zijn ingediend, wil zij op 1 januari 2004 van kracht worden.


Die Arbeitslosenquote des Euro-Gebiets stabilisierte sich im zweiten Quartal 2003 bei 8,8 %, nachdem sie während der Abschwungphase des aktuellen Konjunkturzyklus um 0,8 Prozentpunkte gestiegen war.

In de eurozone is de werkloosheidsgraad in het tweede kwartaal van 2003 gestabiliseerd op 8,8%, na tijdens de neergaande conjunctuurfase van de huidige conjunctuurcyclus met 0,8 procentpunt te zijn toegenomen.


Im zweiten Quartal 2003 leistete der Staatsverbrauch den größten Beitrag zum Wirtschaftswachstum.

Het overheidsverbruik werd in het tweede kwartaal van dit jaar de voornaamste motor van de groei.


A. in der Erwägung, dass im Laufe des zweiten Quartals 2003 von der Kommission ein Entwurf eines neuen Aktionsplans für die Nördliche Dimension auf der Grundlage der in der Konferenz von Luxemburg angenommenen Richtlinien erwartet wird,

A. overwegende dat in het tweede trimester van 2003 van de Commissie een nieuw actieplan voor de noordelijke dimensie wordt verwacht, gebaseerd op de richtsnoeren die zijn goedgekeurd op de conferentie van Luxemburg ,


Der erste Bus wird im zweiten Quartal 2003 bei der Konferenz der UITP (International Association of Public Transport, Internationaler Verband für öffentliches Verkehrswesen) in Madrid ausgeliefert.

De eerste bus wordt in het tweede kwartaal van 2003 in Madrid geleverd op de IUPT-conferentie (International Union of Public Transport).


Von durchschnittlich 28,5 USD je Barrel (Brent-Rohöl) im Jahr 2003 dürfte der Ölpreis allmählich von einem Höchststand von 31,5 USD je Barrel im ersten und zweiten Quartal dieses Jahres auf jahresdurchschnittlich 31 USD je Barrel sinken.

Thans wordt ervan uitgegaan dat de olieprijs, die in 2003 gemiddeld 28,5 USD per vat ruwe olie (Brent) bedroeg, geleidelijk zal teruglopen na in de eerste twee kwartalen van dit jaar een hoogtepunt van 31,5 USD per vat te hebben bereikt, waardoor de gemiddelde prijs per vat over het jaar als geheel op 31 USD zou uitkomen.


Im November 2003 unterbreitete die Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung, deren Ziel es ist, erstens die Mitgliedstaaten zum systematischen Abstempeln derartiger Reisedokumente zu verpflichten; zweitens festzulegen, unter welchen Bedingungen das Fehlen eines Einreisestempels als Anscheinsbeweis für das Überschreiten der vorgesehenen Aufenthaltsdauer einer Person im betreffenden Mitgliedstaat gilt, und drittens zu gewährleisten, dass Personenkontrollen ...[+++]

In november 2003 heeft de Commissie een voorstel gepresenteerd voor een verordening die allereerst beoogt aan de lidstaten de verplichting op te leggen dergelijke reisdocumenten systematisch af te stempelen, op de tweede plaats beoogt de omstandigheden vast te leggen waarin het ontbreken van een binnenkomststempel voorlopig bewijs kan zijn dat de persoon in kwestie zich te lang op het grondgebied van de lidstaat heeft opgehouden, en op de derde plaats beoogt te verzekeren dat de controles van personen aan de buitengrenzen alleen in ui ...[+++]


Am 5. Februar 2003 unterbreitete die Europäische Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat auf der Grundlage von Artikel 152 des EG-Vertrags einen Vorschlag betreffend die Durchführung der zweiten Phase des DAPHNE-Programms (2004-2008).

Op 5 februari 2003 heeft de Europese Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een voorstel doen toekomen voor een tweede fase van het DAPHNE-programma (2004 - 2008), op grond van artikel 152 van het EG-Verdrag.


Mit Schreiben vom 4. Februar 2003 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 152 des EG-Vertrags den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Durchführung der zweiten Phase (2004-2008) des Aktionsprogramms der Gemeinschaft zur Verhütung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) (KOM(2003) 54 - 2003/0025 (COD)).

Bij schrijven van 4 februari 2003 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 152 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een tweede fase van het communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (het DAPHNE II-programma) (COM(2003) 54 – 2003/0025(COD)).


Die Annahmen für das reale BIP-Wachstum in den Jahren 2002 und 2003 bewegen sich im oberen Bereich der aktuellen Prognosen und implizieren einen robusten Wirtschaftsaufschwung ab dem zweiten Quartal 2002.

De groeiprognoses voor 2002 en 2003 liggen aan de hoge kant en impliceren een krachtig economisch herstel vanaf het tweede kwartaal van 2002.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des zweiten quartals 2003 unterbreitet' ->

Date index: 2025-07-28
w