Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des zusätzlichen jährlichen wachstums " (Duits → Nederlands) :

Dass die europäischen öffentlichen Verwaltungen modernisiert werden und ihre Interoperabilität verbessert wird, ist eine Voraussetzung für die Vollendung des digitalen Binnenmarkts; es wird die Modernisierung traditioneller Branchen bewirken und nach Schätzungen Vorteile im Umfang von 500 Mrd. EUR in Form zusätzlichen jährlichen Wachstums herbeiführen, und es kann der Schaffung von Arbeitsplätzen in der Union erheblichen Auftrieb geben.

Modernisering van Europese overheden en verbetering van hun interoperabiliteit zijn randvoorwaarden voor de voltooiing van de digitale interne markt, die zal leiden tot een modernisering van de traditionele industrie en naar verwachting jaarlijks voor een extra groei van 500 miljard EUR en een substantiële toename van de werkgelegenheid in de Unie zal zorgen.


Sollte ein EU-Land seine Emissionen um mehr als den geforderten Wert senken und somit die Ziele für ein bestimmtes Jahr überschreiten, können die zusätzlichen jährlichen Emissionszuweisungen zur späteren Verwendung (bis 2020) aufgehoben oder an andere EU-Länder verkauft werden.

Indien een EU-land zijn emissies meer reduceert dan nodig, en dus de doelstelling voor een bepaald jaar overtreft, kan het zijn AEA-overschot voor later gebruik (tot 2020) vastleggen of het aan andere EU-landen verkopen.


Über 90 % der marinen Artenvielfalt sind noch nicht erschlossen. Das Potenzial für die Entdeckung neuer Arten und Anwendungen im Bereich der marinen Biotechnologie ist enorm und dürfte 10 % des jährlichen Wachstums in diesem Sektor bewirken.

Meer dan 90 % van de mariene biodiversiteit is nog niet onderzocht, wat betekent dat er een enorm potentieel bestaat voor de ontdekking van nieuwe soorten en toepassingen op het gebied van mariene biotechnologie, zodat deze sector naar verwachting een jaarlijkse groei van 10 % zal kunnen genereren.


Bei den Optionen 1 (Anwendung des geltenden Rechtsrahmens) und 3 (vollständige Änderung der Regulierung EU-weiter Dienste) würden im Vergleich zu der bevorzugten Option drei bis fünf Jahre benötigt, um die gewünschten Ergebnisse zu erzielen, wobei das Potenzial eines zusätzlichen BIP-Wachstums von bis zu 3,7 % über den Zeitraum 2015-2020 verloren ginge.

Bij optie 1 (toepassing van het huidige regelgevingskader) en optie 3 (volledige wijziging van de reguleringsaanpak met betrekking tot pan-Europese diensten) zou het ten opzichte van de voorkeursoptie drie tot vijf jaar langer duren om de gewenste resultaten te behalen, waarbij een potentiële groei van het bbp van 3,7 % over de periode 2015-2020 verloren zou gaan.


Sollte ein EU-Land seine Emissionen um mehr als den geforderten Wert senken und somit die Ziele für ein bestimmtes Jahr überschreiten, können die zusätzlichen jährlichen Emissionszuweisungen zur späteren Verwendung (bis 2020) aufgehoben oder an andere EU-Länder verkauft werden.

Indien een EU-land zijn emissies meer reduceert dan nodig, en dus de doelstelling voor een bepaald jaar overtreft, kan het zijn AEA-overschot voor later gebruik (tot 2020) vastleggen of het aan andere EU-landen verkopen.


N. in der Erwägung, dass die Eindämmung des Klimawandels nach Angaben der Weltbank bis 2030 zu einem zusätzlichen BIP-Wachstum von bis zu 2,6 Billionen USD (1,9 Billionen EUR) jährlich führen würde; in der Erwägung, dass die Anwendung klimarelevanter Innovationen in der Energiewirtschaft und der Industrie, insbesondere im Bereich Energieeffizienz, ein Vorteil für Europa als Vorreiterin auf dem wachsenden Weltmarkt für energiebezo ...[+++]

N. overwegende dat volgens de Wereldbank , de bestrijding van klimaatverandering kan leiden tot extra groei van het bbp tot 2,6 biljoen USD (1,9 biljoen EUR) per jaar tot 2030; overwegende dat de EU, als voorloper op de groeiende wereldmarkt voor energiegerelateerde goederen en diensten, baat zou hebben bij de toepassing van klimaatgerelateerde innovaties in de energiesector en de industrie, met name op het gebied van energie-efficiëntie, omdat daardoor banen gecreëerd worden, de economische groei gestimuleerd, de energie-onafhankelijkheid vergroot, en betaalbare energieprijzen voor iedereen gewaarborgd wordt, en tegelijkertijd de ener ...[+++]


18. stellt fest, dass sich das mit einer Vorbehaltsklausel versehene Abkommen über die endgültige Abschaffung aller Formen landwirtschaftlicher Exportsubventionen bis 2013 bei einem erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde im EU-Haushalt mit zusätzlichen jährlichen Einsparungen von geschätzt ungefähr 3,5 bis 4 Mrd. Euro – je nach Entwicklung der internen Preise und der Weltmarktpreise – ab 2013 niederschlagen würde;

18. stelt vast dat de voorwaardelijke overeenkomst tot definitieve afschaffing van alle vormen van uitvoersubsidie in de landbouw tegen 2013, als de Doha-ronde met succes afgesloten wordt, besparingen op de begroting van de Europese Gemeenschap te zien zal geven die van jaar tot jaar oplopen en naar schatting rond de 3,5 tot 4 miljard euro per jaar bedragen, naargelang van de prijzen op de interne en wereldmarkt in 2013;


2. verweist darauf, dass in dem vom Hochrangigen UN-Panel zur Entwicklungsfinanzierung vorgelegten Zedillo-Bericht unterstrichen wird, dass die weltweite Gebergemeinschaft etwa 50 Mrd. US-Dollar jährlich an zusätzlichen allgemeinen Investitionen und einen zusätzlichen jährlichen Betrag von 20 Mrd. US-Dollar für die weltweite Bereitstellung von öffentlichen Gütern aufbringen muss, um die Millennium-Entwicklungsziele zu verwirklichen ...[+++]

2. herinnert aan het verslag-Zedillo van het 'High Level Panel on Financing for Development' van de VN; onderstreept dat de mondiale donorgemeenschap ongeveer 50 miljard dollar aan bijkomende algemene investeringen per jaar nodig heeft en een bijkomend bedrag van 20 miljard dollar per jaar voor de levering van publieke goederen, met het oog het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling;


Wir wissen, und der Bericht bestätigt dies, daß im Moment ein großer Widerspruch darin besteht, das Ziel eines jährlichen Wachstums von 3 % anzustreben und gleichzeitig die dringende Verpflichtung zu Investitionen in die Energieeinsparung, in die Verkehrssysteme, in die Verbesserung der Wohngebäude abzulehnen, die erforderlich wären, um die Zielvorgabe von Kyoto und die Zielvorgabe von 3 % Wachstum miteinander zu vereinbaren.

We weten, en in het verslag wordt dit erkend, dat het tegenstrijdig is om enerzijds een groeicijfer van 3% per jaar na te streven en anderzijds zich te onttrekken aan de acute verplichting om te investeren in energiebesparingen, vervoersystemen en betere woningen, terwijl deze investeringen noodzakelijk zijn om de doelstelling van Kyoto en de doelstelling van 3% groei te kunnen verenigen.


In ihrem Jahreswirtschaftsbericht 2002 trägt die Kommission diesen Faktoren in ihrem Gleichgewichtsmodell Rechnung. Den Schätzungen zufolge wird sich die Überalterung der Bevölkerung im Zeitraum 2000-2050 - im Verhältnis zum grundlegenden Szenario - in einer Größenordnung von 0,4 % negativ beim jährlichen Wachstum des Pro-Kopf-BIP bemerkbar machen.

In haar Annual Economic Review 2002 heeft de Commissie rekening gehouden met dit type effect in een algemeen evenwichtsmodel waarin geschat wordt dat de impact van de demografische veroudering op de groei van het BBP per hoofd overeenstemt met een terugval, vergeleken met het basisscenario, van 0,4 % van het jaarlijkse groeicijfer over de periode 2000-2050.


w