Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des wettbewerbs oberste priorität genießen » (Allemand → Néerlandais) :

36. betont, dass illegale Kapitalbewegungen aus Afrika mit der Geheimhaltung im Zusammenhang mit Bergbauverträgen und Steuerregelungen in Verbindung stehen; ist daher der Meinung, dass die Bekämpfung der Steuerhinterziehung und Steueroasen weiterhin oberste Priorität genießen sollte;

36. benadrukt dat de illegale kapitaalstromen uit Afrika verband houden met het stilzwijgen rond mijnbouwcontracten en belastingregelingen; is derhalve van mening dat de bestrijding van belastingontwijking en belastingparadijzen een topprioriteit moeten blijven;


36. betont, dass illegale Kapitalbewegungen aus Afrika mit der Geheimhaltung im Zusammenhang mit Bergbauverträgen und Steuerregelungen in Verbindung stehen; ist daher der Meinung, dass die Bekämpfung der Steuerhinterziehung und Steueroasen weiterhin oberste Priorität genießen sollte;

36. benadrukt dat de illegale kapitaalstromen uit Afrika verband houden met het stilzwijgen rond mijnbouwcontracten en belastingregelingen; is derhalve van mening dat de bestrijding van belastingontwijking en belastingparadijzen een topprioriteit moeten blijven;


Oberste Priorität genießen die Fazilität "Connecting Europe", die transeuropäischen Verkehrsnetze sowie die drei Vorschläge des "Flughafenpakets" und der von der Kommission vorzulegende neue Vorschlag für ein viertes Eisenbahnpaket.

Topprioriteiten zijn de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen en de trans-Europese vervoersnetwerken evenals de drie voorstellen van het luchthavenpakket en het nieuwe voorstel dat de Commissie zal presenteren over een vierde spoorwegpakket.


In diesem Zusammenhang sollten wir auch über die Vorbereitung des G20-Gipfeltreffens in Cannes sprechen, bei dem die Rückkehr zum Wachstum und die Gewährleistung der Finanzstabilität oberste Priorität genießen sollten.

In dit verband moeten we ons mede buigen over de voorbereiding van de G20-top in Cannes, waar herstel van de groei en behoud van de financiële stabiliteit de topprioriteit moeten vormen.


Auch bei der Lösung des Problems des unbefriedigenden Innovationsaufkommens in Europa sollte die Ankurbelung des Wettbewerbs oberste Priorität genießen, während staatliche Beihilfen nur dann genehmigt werden sollten, wenn dies unbedingt erforderlich ist.

Bij het oplossen van het probleem van onvoldoende innovatie in Europa moet in ieder geval de verbetering van de concurrentie de eerste prioriteit zijn en moet het instrument staatssteun als "laatste redmiddel" fungeren.


Für die Mitgliedstaaten sollte es die oberste Priorität sein, den fairen Wettbewerb und einen freien Marktzugang für die einzelnen Versorger und die Entwicklung von Kapazitäten für neue Erzeugungsanlagen zu fördern, damit die Verbraucher die Vorzüge eines liberalisierten Elektrizitätsbinnenmarkts im vollen Umfang nutzen können.

De bevordering van eerlijke concurrentie en gemakkelijke toegang voor verschillende leveranciers alsmede de schepping van capaciteit voor nieuwe stroomproductie zouden voor de lidstaten zaken van het grootste belang moeten zijn, willen de consumenten ten volle kunnen profiteren van de voordelen van een geliberaliseerde interne markt voor elektriciteit.


Für die Mitgliedstaaten sollte es oberste Priorität haben, den fairen Wettbewerb und einen freien Marktzugang für die einzelnen Versorger zu fördern, damit die Verbraucher die Vorzüge eines liberalisierten Erdgasbinnenmarkts im vollen Umfang nutzen können.

De bevordering van eerlijke concurrentie en gemakkelijke toegang voor verschillende leveranciers zouden voor de lidstaten zaken van het grootste belang moeten zijn, willen de consumenten ten volle kunnen profiteren van de voordelen van een geliberaliseerde interne markt voor aardgas.


A. in der Erwägung, dass die Achtung, die Förderung und der Schutz der universellen Menschenrechte zu den wichtigsten Grundprinzipien der Europäischen Union zählen und für die Union bei all ihren Beziehungen zu Drittländern oberste Priorität genießen,

A. overwegende dat de eerbiediging, de bevordering en de bescherming van de universele mensenrechten en grondrechten tot de meest fundamentele beginselen van de Europese Unie behoren en voor de Unie een grote prioriteit vormen bij al haar betrekkingen met derde landen,


Die Entwicklung geeigneter, angemessener und fairer Formeln für Verteilungsmechanismen sollte weiterhin oberste Priorität genießen.

Het uitwerken van passende, evenredige en eerlijke formules voor de verdeling moet hoog op de agenda blijven staan.


betont, dass das lebenslange Lernen einen Eckpfeiler der europäischen Beschäftigungsstrategie darstellt und auch bei den künftigen beschäftigungspolitischen Leitlinien oberste Priorität genießen muss;

5. Beklemtoont dat levenslang leren een hoeksteen is van de Europese werkgelegenheidsstrategie en een cruciale prioriteit voor de toekomstige werkgelegenheidsrichtsnoeren moet blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des wettbewerbs oberste priorität genießen' ->

Date index: 2023-01-14
w