Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des weiteren wird vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Des Weiteren wird vorgeschlagen, den Zeitrahmen für die Durchführung der Untersuchung zu verlängern, da sich der ursprünglich vorgesehene Zeitrahmen als unrealistisch erweisen könnte. Ähnliche Änderungen werden auch in Artikel 11 Absatz 2, Artikel 12 Absatz 1 und Artikel 13 Absatz 1 vorgeschlagen.

Vergelijkbare amendementen worden ook ingediend op artikel 11, lid 2, artikel 12, lid 1, en artikel 13, lid 1.


Des Weiteren wird in dieser Mitteilung vorgeschlagen, bei Bedarf die Ursachen und Auswirkungen der oben genannten Unterschiede einer genaueren Analyse zu unterziehen.

Evenzo wordt in deze mededeling voorgesteld, waar nodig, de analyse te verdiepen van de oorzaken en gevolgen van bovengenoemde verschillen.


- Im Rahmen der Überprüfung der Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung wird vorgeschlagen, den Ausgleich der Mehrkosten für den Güterverkehr innerhalb des Marktes der Union und nicht länger ausschließlich innerhalb der Grenzen des betreffenden Landes zuzulassen, sofern eine solche Regelung von einem Mitgliedstaat zugunsten einer Region in äußerster Randlage vorgeschlagen ...[+++]

- In het kader van de herziening van de richtsnoeren voor staatssteun ten behoeve van de regio's wordt voorgesteld toestemming te verlenen voor de compensatie van extra kosten veroorzaakt door het goederenvervoer binnen de markt van de Unie en niet langer uitsluitend binnen de grenzen van het betrokken land, indien een dergelijke regeling door een lidstaat ten gunste van een ultraperifere regio wordt voorgesteld.


Es wird vorgeschlagen, die betreffenden Bestimmungen in ein Gesetz im formellen Sinn aufzunehmen, da in einer gewissen Rechtsprechung der Standpunkt vertreten wird, dass der König im vorliegenden Fall nicht befugt sei, abweichende Bestimmungen in Bezug auf Personen mit ausländischer Staatsangehörigkeit zu erlassen.

Er wordt voorgesteld de betreffende bepalingen op te nemen in een wet in de formele zin van het woord, aangezien bepaalde rechtspraak oordeelt dat de Koning in casu niet de bevoegdheid bezit om afwijkende bepalingen uit te vaardigen ten aanzien van personen van vreemde nationaliteit.


Zur weiteren Verbesserung dieser gelungenen Rechtsgrundlage wird vorgeschlagen, den Vorschlag für einen Beschluss in den folgenden Bereichen zu ändern:

Om deze goede wetgevingsbasis nog te verbeteren stelt uw rapporteur voor het voorstel voor een besluit op de volgende punten te amenderen:


Des Weiteren wird vorgeschlagen, das Verzeichnis der Gegenstände und Dienstleistungen, auf die ein ermäßigter Satz angewandt werden kann (Anhang III), um bestimmte lokal erbrachte Dienstleistungen zu erweitern, darunter Dienstleistungen im Zusammenhang mit dem Wohnungswesen, im Kosmetikbereich und im Gaststättengewerbe.

Ook wordt voorgesteld bepaalde andere lokale diensten toe te voegen aan de lijst met goederen en diensten die in aanmerking komen voor een verlaagd btw-tarief (bijlage III), zoals diensten met betrekking tot de woningsector, in verband met de persoonlijke verzorging en restaurantdiensten, evenals een aantal technische aanpassingen.


Für die Durchführung wird vorgeschlagen, dass nach 2004 zugelassene Fahrzeuge unverzüglich den Anforderungen angepasst werden müssen und dass für die weiteren Fahrzeuge Flexibilität in Abhängigkeit von deren Zulassungsdatum bestehen sollte, das heißt ein Jahr mehr Zeit für die Fahrzeuge, die vier bis sieben Jahre vor dem Ablauf der Frist von einem Jahr für das Inkrafttreten der Umsetzungsbestimmungen und zwei Jahre für die zwischen sieben und zehn Jahre vor dem Ablauf der Frist für das Inkraft ...[+++]

Ten aanzien van de uitvoering wordt voorgesteld dat na 2004 ingeschreven voertuigen onmiddellijk aan de voorschriften moeten voldoen, terwijl voor de overige voertuigen een gefaseerde aanpak op basis van de datum van inschrijving geldt, namelijk één extra jaar voor voertuigen die vier tot zeven jaar voor de omzettingsdatum zijn ingeschreven, en twee jaar voor voertuigen die zeven tot tien jaar voor de omzettingsdatum zijn ingeschreven.


Des Weiteren wird vorgeschlagen, ein europäisches Gegenstück zur Internet Content Rating Association (ICRA) zu schaffen, das international eng mit dieser Institution zusammenarbeitet und Bewertungssysteme entwickelt, die stärker auf den gemeinsamen kulturellen Werten Europas basieren.

Ook wordt voorgesteld om een Europese tegenhanger in het leven te roepen van de Internet Content Rating Association (ICRA), die op internationaal niveau met die instantie zou kunnen samenwerken en tegelijkertijd codes zou kunnen ontwikkelen die meer zijn gebaseerd op gezamenlijke Europese culturele waarden.


Angesichts der hohen Erwartungen, die durch die Einleitung der EU-Energieinitiative hervorgerufen wurden, des entscheidenden Beitrags der Energie zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele und der ausschlaggebenden Bedeutung des Zugangs der Armen zu einer kostenwirksamen und umweltfreundlichen Energieversorgung wird vorgeschlagen, dass die geplante AKP-EU-Energiefazilität mit einem Richtbetrag von 220 Mio. EUR aus den unter Vorbehalt stehenden Restmitteln finanziert wird und dass die ...[+++]

Gelet op de hoge verwachtingen die de oprichting van het EU-energie-initiatief heeft gewekt, de cruciale bijdrage van energie tot de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen en het feit dat toegang tot kostenefficiënte en milieuvriendelijke energie voor armen van essentieel belang is, wordt voorgesteld de voorgenomen ACS-EU-energiefaciliteit te financieren met een indicatief bedrag van 220 miljoen EUR uit het voorwaardelijk bedrag en dit bedrag daartoe in zijn geheel over te dragen naar de toewijzing voor intra-ACS-samenwerking.


Es wird vorgeschlagen, dass die Kommission mit Beiträgen des Hohen Vertreters zu Fragen der politischen Zusammenarbeit und des GASP, binnen zwei Jahren nach Genehmigung eines Aktionsplans einen "Halbzeitbericht" und binnen drei Jahren einen weiteren Bericht ausarbeitet.

Er wordt voorgesteld dat de Commissie binnen twee jaar na de goedkeuring van een actieplan een verslag halfweg opstelt met de bijdrage van de Hoge Vertegenwoordiger voor kwesties in verband met politieke samenwerking en het GBVB, en binnen drie jaar een tweede verslag.


w