Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Elastizität der Wechselkurse
Flexibilität der Wechselkurse
Flexibler Wechselkurs
Floaten der Währungen
Freigabe der Wechselkurse
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Schwankender Wechselkurs
Schwankung des Wechselkurses
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verflechtung zwischen Industrien
Volatilität des Wechselkurses
Wechselkursschwankung

Traduction de «des wechselkurses zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Elastizität der Wechselkurse | Flexibilität der Wechselkurse

zwevendevrijeflexibelefluctuerende wisselkoers


Schwankung des Wechselkurses | Volatilität des Wechselkurses

volatiliteit van de wisselkoers


Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


flexibler Wechselkurs [ Floaten der Währungen | Freigabe der Wechselkurse | schwankender Wechselkurs | Wechselkursschwankung ]

zwevende wisselkoers [ fluctuatie van de valuta's | koersschommeling | valutaschommeling | zweven van de valuta's ]


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Die Union gelangt in eine bessere Ausgangsposition, wenn es gilt, dem zusätzlichen Wettbewerbsdruck standzuhalten, der sich aus dem Verlauf des Wechselkurses zwischen dem Euro und anderen großen Währungen ergibt.

* De Europese Unie zal beter in staat zijn om het hoofd te bieden aan een eventuele toename van de concurrentiedruk als gevolg van de wisselkoersschommelingen tussen de euro en andere belangrijke munteenheden.


Damit die Handelsströme zwischen den Mitgliedstaaten gewährleistet werden, darf der Binnenmarkt nicht durch reale Wechselkursverzerrungen oder übermäßige Schwankungen der normalen Wechselkurse zwischen dem Euro und den anderen Währungen der Europäischen Union (EU) gefährdet werden.

Om te voorkomen dat de handelsstromen tussen de lidstaten worden verstoord, mag de interne markt niet in gevaar worden gebracht door distorsies in de reële wisselkoersverhoudingen of door buitensporige fluctuaties van de nominale wisselkoersen tussen de euro en de andere valuta's in de Europese Unie.


Bei der Berechnung der Angleichung erfolgt die Umrechnung zwischen Landeswährungen und Euro auf der Grundlage des am letzten Börsentag des Kalenderjahres vor dem Bezugshaushaltsjahr geltenden Wechselkurses.

Om het aandeel van elke lidstaat in de financiering te bepalen, wordt het bni van de betrokken lidstaat gedeeld door het bni van alle deelnemende lidstaten. Voor de berekening van de aanpassing geschiedt de omrekening tussen nationale valuta en euro tegen de wisselkoers van de laatste noteringsdag van het kalenderjaar dat voorafgaat aan het betrokken begrotingsjaar.


Der Binnenmarkt darf nicht durch Verzerrungen der realen Wechselkurse oder übermäßige Schwankungen der nominalen Wechselkurse zwischen dem Euro und anderen EU-Währungen gefährdet werden, da dies die Handelsströme zwischen den Mitgliedstaaten stören würde.

De interne markt mag niet in gevaar worden gebracht door distorsies in de reële wisselkoersverhoudingen of door buitensporige fluctuaties van de nominale wisselkoersen tussen de euro en de andere valuta's in de EU, die de handelsstromen tussen de lidstaten zouden verstoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Binnenmarkt darf nicht durch Verzerrungen der realen Wechselkurse oder übermäßige Schwankungen der nominalen Wechselkurse zwischen dem Euro und anderen EU-Währungen gefährdet werden, da dies die Handelsströme zwischen den Mitgliedstaaten stören würde.

De interne markt mag niet in gevaar worden gebracht door distorsies in de reële wisselkoersverhoudingen of door buitensporige fluctuaties van de nominale wisselkoersen tussen de euro en de andere valuta's in de EU, die de handelsstromen tussen de lidstaten zouden verstoren.


* Die Union gelangt in eine bessere Ausgangsposition, wenn es gilt, dem zusätzlichen Wettbewerbsdruck standzuhalten, der sich aus dem Verlauf des Wechselkurses zwischen dem Euro und anderen großen Währungen ergibt.

* De Europese Unie zal beter in staat zijn om het hoofd te bieden aan een eventuele toename van de concurrentiedruk als gevolg van de wisselkoersschommelingen tussen de euro en andere belangrijke munteenheden.


Eine enge Verbindung zwischen zwei Währungen darf von den zuständigen Behörden nur unterstellt werden, wenn bei Zugrundelegung der täglichen Wechselkurse für die letzten drei Jahre eine Wahrscheinlichkeit von mindestens 99 % — oder für die letzten fünf Jahre eine solche von 95 % — besteht, dass aus gleich hohen und entgegengesetzten Positionen in diesen Währungen über die nächsten zehn Arbeitstage ein Verlust entsteht, der höchstens 4 % des Werts der betreffenden ausgeglichenen Position (in der Währung der Rechnungslegung) beträgt.

De bevoegde autoriteiten mogen twee valuta's alleen dan als nauw gecorreleerd aanmerken indien het voor ten minste 99 % (bij een waarnemingsperiode van drie jaar) of 95 % (bij een waarnemingsperiode van vijf jaar) waarschijnlijk is dat een eventueel verlies op gelijke en tegengestelde posities in die valuta's gedurende de volgende tien werkdagen niet meer dan 4 % bedraagt van de waarde van de afgedekte positie in kwestie (berekend in de rapportagevaluta) — uitgaande van de dagelijkse wisselkoersen in de voorafgaande drie of vijf jaar.


Der Wert, den der Auslandsvermögensstatus am Ende eines Berichtszeitraums aufweist, ergibt sich aus Positionen am Ende des vorherigen Berichtszeitraums, Transaktionen im laufenden Berichtszeitraum und sonstigen Veränderungen, die nicht auf Transaktionen zwischen Gebietsansässigen und Gebietsfremden zurückzuführen sind und auf sonstigen Bestandsveränderungen und Neubewertungen aufgrund veränderter Wechselkurse oder sonstiger Preisänderungen beruhen können.

De waarde van de IIP aan het eind van een periode volgt uit de posities aan het einde van de voorafgaande periode, transacties in de lopende periode en overige wijzigingen om andere redenen dan transacties tussen ingezetenen en niet-ingezetenen, die kunnen worden toegerekend aan overige volumemutaties en herwaarderingen (wegens wijzigingen in wisselkoersen of prijzen).


Am 1. Januar 1999 begann mit der endgültigen Festlegung der Wechselkurse zwischen den Landeswährungen der Teilnehmerländer untereinander sowie zwischen den Landeswährungen und dem Euro die Phase B (und damit die dritte Stufe der WWU).

Op 1 januari 1999 is fase B begonnen (en daarmee ook de derde fase van de EMU) met de onherroepelijke vaststelling van de omrekeningkoersen (esdeenfr) voor de valuta van de deelnemende landen, zowel onderling als ten opzichte van de euro.


Damit die Handelsströme zwischen den Mitgliedstaaten gewährleistet werden, darf der Binnenmarkt nicht durch reale Wechselkursverzerrungen oder übermäßige Schwankungen der normalen Wechselkurse zwischen dem Euro und den anderen Währungen der Europäischen Union (EU) gefährdet werden.

Om te voorkomen dat de handelsstromen tussen de lidstaten worden verstoord, mag de interne markt niet in gevaar worden gebracht door distorsies in de reële wisselkoersverhoudingen of door buitensporige fluctuaties van de nominale wisselkoersen tussen de euro en de andere valuta's in de Europese Unie.


w