Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des vorsitzes hängen sie jedoch " (Duits → Nederlands) :

Die beiden Richtlinienentwürfe wurden zunächst getrennt erörtert; nach Ansicht des Vorsitzes hängen sie jedoch miteinander zusammen, da sie zentrale Aspekte der Regulierung der heutigen Arbeitsmärkte behandeln.

In het verleden werden beide ontwerp-richtlijnen afzonderlijk besproken, maar het voorzitterschap was van oordeel dat zij samenhangen, aangezien ze betrekking hebben op centrale aspecten van de regelgeving betreffende de hedendaagse arbeidsmarkt.


(3) Der Vorsitzende/die Vorsitzende des Rechnungsausschusses führt grundsätzlich den Vorsitz in den Arbeitsgruppen, die mit der Prüfung der in die Zuständigkeit dieses Ausschusses fallenden Fragen beauftragt sind; bei Verhinderung bzw. bei der Prüfung von Fachfragen kann er/sie sich jedoch durch eine von ihm/ihr benannte Person vertreten lassen.

3. De voorzitter van de Rekencommissie zit in de regel de vergaderingen van de werkgroepen voor, die zijn opgericht om de problemen te onderzoeken waarvoor de Rekencommissie bevoegd is; als hij of zij echter verhinderd is of bepaalde specifieke problemen behandeld worden, kan de voorzitter zich laten vervangen door een persoon die hij of zij daartoe aanwijst.


Ich möchte von Ihnen jedoch noch Folgendes wissen: Sie sagten, das Thema käme am 19. April erneut zur Sprache, doch könnten Sie uns einen kurzen Überblick über die konkreten Schritte geben, die wir in den nächsten drei Monaten des deutschen Vorsitzes erwarten dürfen?

Ik wil toch graag van u het volgende weten. U zegt dat het op 17 april weer ter sprake zal komen, maar kunt u ook even een overzicht geven van de concrete stappen die we de komende drie maanden van het Duitse voorzitterschap kunnen verwachten?


– (NL) Herr Präsident, sehr geehrte Herren Präsidenten der drei Organe, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ein Patentrezept für einen erfolgreichen Vorsitz gibt es zwar nicht, Ehrgeiz und eine konstruktive Zusammenarbeit zwischen den Organen können jedoch wesentlich dazu beitragen, und wie Sie vernommen haben, können Sie mit der Unterstützung unserer Fraktion rechnen.

- Voorzitter, geachte voorzitters van de drie instellingen, beste collega's, zoiets als een mirakelformule voor een succesvol voorzitterschap bestaat niet, maar ambitie en een constructieve samenwerking tussen de instellingen kunnen zeker helpen en op de steun van onze fractie kan u hiervoor alvast rekenen, dat hebt u wel gehoord.


– (NL) Herr Präsident, sehr geehrte Herren Präsidenten der drei Organe, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ein Patentrezept für einen erfolgreichen Vorsitz gibt es zwar nicht, Ehrgeiz und eine konstruktive Zusammenarbeit zwischen den Organen können jedoch wesentlich dazu beitragen, und wie Sie vernommen haben, können Sie mit der Unterstützung unserer Fraktion rechnen.

- Voorzitter, geachte voorzitters van de drie instellingen, beste collega's, zoiets als een mirakelformule voor een succesvol voorzitterschap bestaat niet, maar ambitie en een constructieve samenwerking tussen de instellingen kunnen zeker helpen en op de steun van onze fractie kan u hiervoor alvast rekenen, dat hebt u wel gehoord.


Sie hängen jedoch mit unserem Gegenstand zusammen und sind zu berücksichtigen, wenn wir lückenlose und überzeugende Antworten geben wollen.

Het gaat echter om verwante onderwerpen en wij moeten met die vragen rekening houden om volledige en overtuigende antwoorden te kunnen geven.


Wie Sie wissen, hatte meine Kollegin Florence Parly den Vorsitz bei dieser Ratstagung. Sie kann jedoch heute leider nicht anwesend sein und bittet Sie, sie zu entschuldigen.

Zoals u weet heeft mijn collega, Florence Parly, de Begrotingsraad voorgezeten, maar zij kan vandaag jammer genoeg niet aanwezig zijn, en ik verzoek u haar te verontschuldigen.


Nach Auffassung der überwiegenden Mehrheit der Delegationen stellt dieser Kompromiß eine ausgewogene Lösung dar, die sie unterstützen konnten; für die Kommission ist der Kompromiß des Vorsitzes jedoch mit Blick auf die Begrenzung der ihr vom Rat übertragenen Durchführungs-befugnisse nicht annehmbar.

De meeste delegaties vonden dat dit compromis een evenwichtige oplossing is en konden het steunen; de Commissie kon het compromis van het voorzitterschap echter niet aanvaarden op het stuk van de beperking van de haar door de Raad verleende uitvoeringsbevoegdheden.


Der in diesem Klagegrund angefochtene Artikel 5 Absatz 3 des Gesetzes vom 29. April 1994 bestimme jedoch, dass der Kommission ein Magistrat vorsitze und dass sie « Vertreter jeder Gemeinschaft, auf die sich Artikel 2 der Verfassung bezieht » umfasse.

Het met dat middel bestreden artikel 5, derde lid, van de wet van 29 april 1994 bepaalt echter dat de commissie wordt voorgezeten door een magistraat en dat zij « vertegenwoordigers [omvat] van iedere gemeenschap bedoeld in artikel 2 van de Grondwet ».


Der Vorsitz wies jedoch auf die Durchführungsbestimmungen des gemeinsamen Standpunkts hin, die es den Mitgliedstaaten ermöglichen, strengere Schutzmaßnahmen als die im Richtlinienentwurf vorgesehenen beizubehalten oder einzuführen, sofern sie mit dem EG-Vertrag im Einklang stehen.

Het voorzitterschap wees echter op de uitvoeringsbepalingen van het gemeenschappelijk standpunt, die de lidstaten in staat stellen strengere beschermingsmaatregelen te handhaven of in te voeren dan die van de ontwerp-richtlijn, mits de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap worden geëerbiedigd.


w