Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des vorschlags eventuell vorbringen wird " (Duits → Nederlands) :

Auch die Ernsthaftigkeit, mit der die vorgelegten Vorschläge umgesetzt werden, wird eine wichtige Rolle spielen, ebenso eventuelle Ressourcenknappheiten.

Van belang hierbij zijn de serieusheid waarmee de bestaande voorstellen worden uitgevoerd.


Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie mit den genannten Maßnahmen einverstanden sind, die die Kommission wahrscheinlich nicht behandeln wird, oder ob es noch andere konkrete Bereiche gibt, in denen die Kommission derzeit in Vorbereitung befindliche Vorschläge nicht vorlegen sollte, bzw. Bereiche, in denen die Kommission ihre Vorschläge zurückziehen sollte; ob sie den bestehenden Regulierungs- und Aufsichtsrahmen für ausreichend halten, um die aufsichtlichen Herausforderungen in den kommenden Jahren angehen zu könne ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich ...[+++]


Die mit Gründen versehene Stellungnahme wird der Regierung mit einem Vorschlag zur Ernennung, zur Verlängerung der Probezeit um ein Jahr (eventuell einmal erneuerbar) oder zur Entlassung des Bediensteten auf Probe übermittelt.

Het gemotiveerde advies wordt overgemaakt aan de Regering, met een voorstel tot benoeming, tot verlenging van de stage met één jaar, die eventueel één kaar kan worden hernieuwd, of tot ontslag van de stagiair.


Ich möchte wissen, ob die Kommission konkrete Vorschläge hierzu vorbringen wird.

Ik zou graag willen weten of de Commissie van plan is om met zulke voorstellen te komen.


Ich denke auch, dass dies die Europäische Union dazu bringt, in einem breiten Konsens und in enger Zusammenarbeit mit der Kommission zu dem Vorschlag zu sein, den die Kommission zur Koordinierung der Wirtschaftspolitik zur Durchsetzung von Artikel 136 des Vertrages von Lissabon vorbringen wird.

Ik denk ook dat leiding geven aan Europa inhoudt dat men het eens is en samenwerkt met de Commissie als het gaat om het aanstaand voorstel van de Commissie inzake coördinatie van het economisch beleid overeenkomstig artikel 136 van het Verdrag van Lissabon.


Ich denke auch, dass dies die Europäische Union dazu bringt, in einem breiten Konsens und in enger Zusammenarbeit mit der Kommission zu dem Vorschlag zu sein, den die Kommission zur Koordinierung der Wirtschaftspolitik zur Durchsetzung von Artikel 136 des Vertrages von Lissabon vorbringen wird.

Ik denk ook dat leiding geven aan Europa inhoudt dat men het eens is en samenwerkt met de Commissie als het gaat om het aanstaand voorstel van de Commissie inzake coördinatie van het economisch beleid overeenkomstig artikel 136 van het Verdrag van Lissabon.


Was wir wollen, ist eine zusammenhängende Vision, ein Aktionsplan, der die Maßnahmen und Vorschläge, die die Kommission in den nächsten Jahren vorbringen wird, auflistet, damit wir darüber diskutieren können, nicht nur in diesem Haus, sondern auch mit der Öffentlichkeit und mit allen Beteiligten und betroffenen Parteien.

Maar dat is niet wat wij gevraagd hebben. Wat wij vragen is een coherente visie, is een actieplan waarin gedetailleerd uiteengezet wordt welke maatregelen, welke voorstellen de Commissie zal lanceren de komende jaren, zodat we daar een debat over kunnen hebben, niet alleen onder elkaar, maar ook met het publiek en met alle mogelijke stakeholders en betrokken partijen.


4. nimmt die Vorschläge zur Kenntnis, die der Rat betreffend die Andengemeinschaft und Mittelamerika auf dem Gipfel vorbringen wird, fordert die Kommission allerdings auf, dem Rat bald Entwürfe für Verhandlungsleitlinien für den Abschluss von Partnerschaftsabkommen mit diesen Regionen zu unterbreiten;

4. neemt kennis van de voorstellen die de Raad op de Topconferentie zal indienen met betrekking tot het Andes-pact en Midden-Amerika, doch verzoekt de Commissie om op zo kort mogelijke termijn bij de Raad voorstellen in te dienen voor onderhandelingsrichtsnoeren met het oog op associatieovereenkomsten met deze regio’s;


Die Kommission ist sich durchaus dessen bewusst, dass die gegenwärtige Zwischenbewertung zu früh stattgefunden hat, als dass nutzbringende Ergebnisse hätten geliefert werden können. Sie wird daher für ein eventuelles Nachfolgeprogramm vorschlagen, dass die Zwischenevaluierung als Halbzeitbewertung vorgenommen wird, wie es auch im ursprünglichen Vorschlag der Kommission für das IDABC-Programm vorgesehen war.

De Commissie is zich ervan bewust dat deze tussentijdse beoordeling te vroeg is gekomen om nuttige resultaten te kunnen opleveren en zal voor een mogelijk vervolgprogramma een tussentijdse beoordeling in de helft van de looptijd van het programma voorstellen, zoals in het oorspronkelijke Commissievoorstel voor het IDABC-programma het geval was.


Dank solcher Daten aus der gesamten EU wird es möglich sein, die Auswirkungen und Vorteile eventueller Maßnahmen gründlich zu prüfen, bevor Vorschläge für EU-Rechtsvorschriften vorgelegt werden.

Wanneer dergelijke gegevens voor de gehele Gemeenschap beschibaar zijn, zal het mogelijk zijn de gevolgen en voordelen van mogelijke maatregelen naar behoren te beoordelen voordat voorstellen voor EG-wetgeving worden ingediend.


w