Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befürwortende Stellungnahme
Einholung einer Stellungnahme
Gleich lautende Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorische Stellungnahme EP
Stellungnahme
Stellungnahme EP

Vertaling van "versehene stellungnahme wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]


mit Gründen versehene Stellungnahme

gemotiveerd advies


mit Gründen versehene Stellungnahme

met redenen omkleed advies


mit Gründen versehenes Gutachten,das in nichtöffentlicher Sitzung abgegeben wird

in raadkamer gegeven met redenen omkleed advies


Ermittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wird

een onderzoek op tegenspraak gelasten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die mit Gründen versehene Stellungnahme wird der Regierung mit einem Vorschlag zur Ernennung, zur Verlängerung der Probezeit um ein Jahr (eventuell einmal erneuerbar) oder zur Entlassung des Bediensteten auf Probe übermittelt.

Het gemotiveerde advies wordt overgemaakt aan de Regering, met een voorstel tot benoeming, tot verlenging van de stage met één jaar, die eventueel één kaar kan worden hernieuwd, of tot ontslag van de stagiair.


Durch die ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme wird der Beschluss zur Klageeinreichung gegen Österreich vor dem Gerichtshof ausgesetzt.

Het aanvullend met redenen omkleed advies schorst de beslissing om de zaak tegen Oostenrijk aanhangig te maken bij het Hof.


Durch die an Polen gerichtete ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme wird das Verfahren zur Anrufung des Gerichtshofs ausgesetzt.

Het aanvullend met redenen omkleed advies aan Polen schorst de beslissing om de zaak aanhangig te maken bij het Hof.


(3) Im Falle eines Gerichtsverfahrens oder einer Verwaltungsbeschwerde mit aufschiebender Wirkung wird die Frist nach Absatz 1 oder 2, nach deren Ablauf die automatische Aufhebung der Mittelbindungen von Amts wegen erfolgt, für den den jeweiligen Vorgänge entsprechenden Betrag während der Dauer des entsprechenden Gerichts- oder Verwaltungsverfahrens unterbrochen, sofern die Kommission von dem betreffenden Mitgliedstaat spätestens am 31. Dezember des Jahres n + 3 eine mit Gründen versehene Stellungnahme erhält.

3. In geval van een gerechtelijke procedure of van een administratief beroep met schorsende werking wordt de in lid 1 of lid 2 bedoelde termijn waarna vastleggingen ambtshalve worden doorgehaald, gedurende die procedure of dat administratief beroep geschorst voor het bedrag van de betrokken concrete acties, mits de Commissie uiterlijk op 31 december van jaar N + 3 een met redenen omklede melding ontvangt van de lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine weitere mit Gründen versehene Stellungnahme wird die Kommission gemäß Artikel 228 EG-Vertrag an Spanien richten mit der Aufforderung, dem Urteil des Gerichtshofs wegen Nichtumsetzung der Urheberrechtsrichtlinie aus dem Jahr 2001 unverzüglich nachzukommen.

Ten slotte heeft de Commissie op grond van artikel 228 van het EG-Verdrag besloten Spanje opnieuw een met redenen omkleed advies te sturen met het verzoek onmiddellijk gevolg te geven aan een arrest van het Hof over het niet uitvoeren van de auteursrechtenrichtlijn van 2001.


Eine weitere mit Gründen versehene Stellungnahme wird an Griechenland gerichtet wegen einer Ausschreibung des Bauministeriums, in der dieses einen technischen Berater für den Bau einer Abwasserbehandlungsanlage auf der Insel Psitallia suchte.

Aan Griekenland zal eveneens een met redenen omkleed advies toegezonden worden in verband met een door het Ministerie van Publieke Werken uitgeschreven aanbesteding voor de aanwerving van een technische consulent in het kader van de bouw van een afvalwaterzuiveringsinstallatie op het eiland Psitallia.


(4) Im Falle eines Gerichtsverfahrens oder einer Verwaltungsbeschwerde mit aufschiebender Wirkung wird die Frist nach Absatz 1 oder 2, nach deren Ablauf die automatische Aufhebung der Mittelbindungen von Amts wegen erfolgt, für den den jeweiligen Transaktionen entsprechenden Betrag während der Dauer des entsprechenden Gerichts- oder Verwaltungsverfahrens unterbrochen, sofern die Kommission von dem betreffenden Mitgliedstaat spätestens am 31. Dezember des Jahres n + 2 eine mit Gründen versehene Stellungnahme erhält.

4. In geval van een gerechtelijke procedure of een administratief beroep met schorsende werking wordt de in lid 1 of 2 bedoelde termijn waarna ambtshalve wordt doorgehaald, gedurende die procedure of dat administratief beroep geschorst voor het bedrag dat met de betrokken concrete acties overeenkomt, mits de Commissie uiterlijk op 31 december van jaar N + 2 een met redenen omklede kennisgeving ontvangt van de lidstaat.


Das Leitungs- bzw. Verwaltungsorgan einer Zielgesellschaft sollte verpflichtet sein, zu dem Angebot eine schriftliche, mit Gründen versehene Stellungnahme zu veröffentlichen, in der unter anderem auf die Auswirkungen auf sämtliche Interessen der Gesellschaft, insbesondere auf die Beschäftigung, eingegangen wird.

Het leidinggevend of het bestuursorgaan van de doelvennootschap dient ertoe te worden verplicht een document openbaar te maken waarin het zijn met redenen omkleed standpunt ten aanzien van het bod uiteenzet en onder meer zijn oordeel geeft over de gevolgen van het bod voor alle belangen van de vennootschap, en met name voor de werkgelegenheid.


Für einige Programme wird ein Teilabschluss erfolgen, da die Finanzhilfen nicht vollständig an die begünstigten Unternehmen weitergegeben, sondern von der zwischengeschalteten Stelle teilweise zur Deckung von Verwaltungsausgaben einbehalten wurden (dem Mitgliedstaat wurde diesbezüglich eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt).

Een aantal programma's zal gedeeltelijk worden afgesloten omdat de steun niet in zijn totaal is overgeheveld naar de begunstigde ondernemingen, maar gedeeltelijk is achtergehouden door de intermediaire instantie om beheerskosten te dekken (de lidstaat heeft hierover een met redenen omkleed advies ontvangen).


Wird die mit Gründen versehene Stellungnahme von Belgien nicht innerhalb von zwei Monaten zufriedenstellend beantwortet, kann die Kommission den Fall vor den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften bringen.

Als België niet binnen twee maanden na ontvangst van het met redenen omklede advies een bevredigend antwoord geeft, kan de Commissie de zaak aan het Europese Hof van Justitie voorleggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versehene stellungnahme wird' ->

Date index: 2022-09-05
w