Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des vorschlags 2012 0175 " (Duits → Nederlands) :

- Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Versicherungsvertrieb (Neufassung) (00049/2015/LEX - C8-0003/2016 - 2012/0175(COD))

- Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende verzekeringsdistributieen (herschikking) (00049/2015/LEX - C8-0003/2016 - 2012/0175(COD))


- Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Versicherungsvertrieb (Neufassung) (00049/2015/LEX - C8-0003/2016 - 2012/0175(COD) )

- Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende verzekeringsdistributieen (herschikking) (00049/2015/LEX - C8-0003/2016 - 2012/0175(COD) )


Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 24. November 2015 zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Versicherungsvermittlung (Neufassung) (COM(2012)0360 – C7-0180/2012 – 2012/0175(COD)) (Ordentliches Gesetzgebungsverfahren: Neufassung)

Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 24 november 2015 over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende verzekeringsbemiddeling (herschikking) (COM(2012)0360 – C7-0180/2012 – 2012/0175(COD)) (Gewone wetgevingsprocedure: herschikking)


In den Vorarbeiten wurde nämlich angeführt: « Der Gesetzentwurf ist ein weiterer Schritt, indem den Versicherungsunternehmen zunächst eine allgemeine Verpflichtung auferlegt wird, auf ehrliche, redliche und professionelle Weise im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln und den Kunden nur redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen zu erteilen. Diese Abänderung entspricht den allgemeinen Grundsätzen, die in Artikel 15 des Vorschlags 2012/0175 der Europäischen Kommission vom 3. Juli 2012 ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2 ...[+++]


Abänderungen des Europäischen Parlaments vom 26. Februar 2014 zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Versicherungsvermittlung (Neufassung) (COM(2012)0360 – C7-0180/2012 – 2012/0175(COD)) Der Gegenstand wurde gemäß Artikel 57 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Geschäftsordnung zur erneuten Prüfung an den zuständigen Ausschuss zurücküberwiesen (A7-0085/2014).

Amendementen van het Europees Parlement aangenomen op 26 februari 2014 op het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende verzekeringsbemiddeling (herschikking) (COM(2012)0360 – C7-0180/2012 – 2012/0175(COD)) De zaak werd dan terugverwezen naar de Commissie uit hoofde van artikel 57, lid 2, tweede alinea, van het Reglement (A7-0085/2014).


2012 ging die Gesamtzahl der Beschwerdefälle von 234 auf 204 (- 13 %) zurück, obgleich die Gesamtzahl der Vorschläge 2012 um 21,24 % anstieg.

In 2012 nam het aantal beroepsschriften af van 234 tot 204 (- 13 %) ondanks het feit dat het totaal aantal voorstellen in 2012 toenam met 21,24 %.


In der Erläuterung zum Vorschlag zur Revision von Artikel 68 der Verfassung heißt es: « Im Institutionellen Abkommen ist festgelegt, dass die kooptierten Senatoren gemäß der Anzahl abgegebener Stimmen für die Wahl der Abgeordnetenkammer verteilt werden. Da die Anzahl Sitze, die jeder Sprachgruppe zukommt, festgelegt wird, muss die Sitzverteilung auch nach Sprachgruppe erfolgen. Für die niederländische Sprachgruppe wird dies auf der Grundlage der Stimmen in den Wahlkreisen Ostflandern, Westflandern, Limburg, Antwerpen, Flämisch-Brabant ...[+++]

De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, en voor de Franse taalgroep op basis van de stemmen in de kieskringen van Henegouwen, Namen, Luik, Luxemburg, Waals-Brabant, Brussel-Hoofdstad en het administratief arrondis ...[+++]


|| bei der Annahme künftiger Vorschläge sofort bereits im Gang bei der Annahme künftiger Vorschläge 2012 Anfang 2013 2012 Herbst 2012

|| bij goedkeuring van toekomstige voorstellen onmiddellijk lopende bij goedkeuring van toekomstige voorstellen 2012 Begin 2013 2012 najaar 2012


Aufgrund der Einholung weiterer Informationen durch Ortsbegehungen und Treffen mit der Gemeinde Raeren und Experten der Eisenbahntechnik, welche am 2. Juli 2012, am 3. August 2012 und am 20. September 2012 stattfanden, wurde der durch die Gemeinde Raeren eingereichte Vorschlag zur Unterschutzstellung von der Kommission ergänzt und ein Schutzbereich eingetragen;

Gelet op andere inlichtingen die zijn ingewonnen via bezoeken ter plaatse en via ontmoetingen met de gemeente Raeren en met deskundigen op het gebied van spoorwegtechniek die hebben plaatsgevonden op 2 juli 2012, 3 augustus 2012 en 20 september 2012, op basis waarvan het voorstel tot rangschikking dat de gemeente Raeren heeft ingediend, door de Commissie werd aangevuld en van een beschermingsgebied werd voorzien;


Ich habe Ihren Vorschlag 2012 notiert, Frau Bowles, und werde ihn im Auge behalten. Unabhängig davon, wie die Sachen liegen, werden wir den Betreibern eine Übergangsphase von beispielsweise 12 Monaten für Überweisungen und mindestens 24 Monaten für Abhebungen zugestehen.

In ieder geval moeten we de betrokken partijen een overgangsperiode gunnen, bijvoorbeeld twaalf maanden voor overschrijvingen en ten minste 24 maanden voor afschrijvingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des vorschlags 2012 0175' ->

Date index: 2022-10-16
w