Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des vn-generalsekretärs herrn sergio vieira de mello » (Allemand → Néerlandais) :

2. Der Rat erinnerte daran, dass mit der Resolution 1483 des VN-Sicherheitsrates die Bildung einer irakischen Interimsverwaltung unterstützt wurde, und äußerte seine Zuversicht, dass die Vereinten Nationen, insbesondere durch die Tätigkeit des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs, Herrn Sergio Vieira de Mello, auch weiterhin einen wichtigen Beitrag zur Staatsbildung nach dem Konflikt im Irak leisten werden.

2. De Raad herinnerde eraan dat in UNSC-Resolutie 1483 wordt gepleit voor de vorming van een Iraaks interimbestuur, en verklaarde erop te vertrouwen dat de Verenigde Naties, met name dankzij de activiteiten van Sergio Vieira de Mello, speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, een belangrijke bijdrage zullen blijven leveren aan de natieopbouw na het conflict in Irak.


Zu den Opfern zählte auch der Sonderbeauftragte des Generalsekretärs der Vereinten Nationen Sergio Vieira de Mello.

Een van hen was de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, Sergio Vieira de Mello.


Sehr verehrte Mitglieder des Europäischen Parlaments, Exzellenzen, meine Damen und Herren und liebe Freunde! Die Ehrung, die Sie meinem Freund und Kollegen, Herrn Sergio Vieira de Mello, und den vielen anderen Mitarbeitern der UNO, die bei der Arbeit für den Frieden in der Welt ums Leben gekommen sind, haben zuteil werden lassen, hat mich zutiefst berührt.

Leden van het Europees Parlement, Excellenties, dames en heren en beste vrienden, ik ben diep ontroerd door uw eerbetoon aan mijn vriend en collega, Sergio Vieira de Mello, en de vele andere VN-medewerkers die zijn omgekomen terwijl zij zich inzetten voor de vrede in de wereld.


93. Der Europäische Rat begrüßt die Ernennung von Herrn Sergio Vieira de Mello zum Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs für Irak.

93. De Europese Raad verwelkomt de benoeming van Sergio Vieira de Mello als speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor Irak.


Ich möchte in unserem Haus Frau Annie de Mello, die Witwe von Sergio Vieira de Mello, und ihren Sohn, Herrn Laurent de Mello, begrüßen sowie Frau Rula Al-Farra, die Schwester von Frau Reham Al-Farra, und Herrn Luís Martín-Oar und seine Gattin.

Ik wil hier in ons Parlement welkom heten: mevrouw Annie de Mello, weduwe van Sergio Vieira de Mello, en haar zoon, de heer Laurent de Mello; mevrouw Rula Al-Farra, de zus van mevrouw Reham Al-Farra; en de heer Luís Martín-Oar en zijn vrouw.


Meine Fraktion möchte nicht nur Sergio Vieira de Mello und die übrigen Opfer eines heldenhaften Kampfes ehren, sondern auch die Anstrengungen vieler Bediensteter und Ressortchefs der Vereinten Nationen würdigen, die ihre Tätigkeit fortsetzen, Ich will hier symbolisch zwei Namen nennen, Herrn Blix und Herrn El Baradei, die eine wichtige Arbeit für den Frieden und für eine Eindämmung der Weiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen geleistet haben.

Mijn fractie wil niet alleen eer betuigen aan Sergio Vieira de Mello en de anderen die zijn gevallen tijdens een dappere strijd. We willen ook de kracht erkennen van de vele functionarissen en verantwoordelijken die het werk van de Verenigde Naties voortzetten. Ik wil hierbij graag twee symbolische namen noemen: de heer Blix en de heer El Baradei. Zij hebben belangrijk werk verricht ten behoeve van de vrede en tegen de verspreiding van massavernietigingswapens.


Generalsekretär Annan muss noch einen Nachfolger für den im Irak auf tragische Weise ums Leben gekommenen Hohen Kommissar Sergio Vieira de Mello benennen.

Secretaris-generaal Annan moet nog een opvolger benoemen voor de hoge commissaris Sergio Vieira de Mello die op tragische wijze in Irak om het leven kwam.


14. Das Europäische Parlament zeichnet Generalsekretär Kofi Annan und alle UN-Mitarbeiter vor Ort sowie Sergio Vieira de Mello, stellvertretend für alle, die ihr Leben in gefährlichen Missionen verloren haben, mit dem Sacharow-Preis 2003 aus.

14. Het Europees Parlement kent secretaris-generaal Kofi Annan en alle VN-medewerkers ter plaatse, alsmede Sergio Vieira de Mello, plaatsvervangend voor allen die hun leven tijdens gevaarlijke missies hebben verloren, de Sacharov-prijs 2003 toe.


Der Rat wurde vom Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der VN und Übergangsverwalter für Osttimor, Sergio Vieira de Mello, über die Lage in Osttimor und die jüngsten Entwicklungen beim Übergang zur Unabhängigkeit unterrichtet.

De Raad werd door de heer Sergio Vieira de Mello, speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN en overgangsbestuurder voor Oost-Timor, ingelicht over de situatie in Oost-Timor en over de jongste ontwikkelingen in het overgangsproces naar onafhankelijkheid.


w