Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhängevorrichtung warten
Dieser Verträge
Digitaler Vertrag
E-Vertrag
EGKS-Vertrag
EU-Verträge
Elektronischer Vertrag
Elektronischer Vertragsschluss
Europäische Verträge
Federungssystem warten
Medizinische Geräte warten
Medizinische Produkte warten
Medizinprodukte warten
Online-Vertrag
Primärrecht
Schiffs-Steuerungsinstrumente warten
Schiffs-Steuerungsvorrichtungen warten
Teilstopp-Vertrag
Vertrag von Nizza
Vertrag von Paris
Vertrag über die Europäische Union und der
Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp
Verträge der Europäischen Union
Warten
Werden

Traduction de «des vertrags warten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medizinische Produkte warten | medizinische Geräte warten | Medizinprodukte warten

medische apparaten onderhouden


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Schiffs-Steuerungsinstrumente warten | Schiffs-Steuerungsvorrichtungen warten

stuurmechanismen van vaartuigen onderhouden


Europäische Verträge [ EU-Verträge | Primärrecht | Verträge der Europäischen Union ]

Europese verdragen [ EU-Verdragen | primair recht | Verdragen van de Europese Unie ]


Aufhängevorrichtung warten | Federungssystem warten

ophangingen onderhouden | ophangsystemen onderhouden


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


digitaler Vertrag [ elektronischer Vertrag | elektronischer Vertragsschluss | E-Vertrag | Online-Vertrag ]

digitaal contract [ e-contract | elektronisch contract | elektronische overeenkomst | onlinecontract | onlineovereenkomst ]


Teilstopp-Vertrag | Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser | Vertrag über die teilweise Einstellung der Kernwaffenversuche | Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp

Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water


EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]

EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn wir diese Schlacht verlieren, kann es sein, dass wir auf einen neuen Vertrag wartenssen, um endlich die Befugnisse zu erhalten, die uns der Vertrag von Lissabon jetzt gibt.

Als wij deze strijd verliezen, dan moeten wij misschien wachten tot een nieuw Verdrag om eindelijk de bevoegdheden te verkrijgen die het Verdrag van Lissabon ons nu al toekent.


Während wir auf das formale Inkrafttreten des Vertrags warten, Herr Präsident, erwarten wir vom Rat und von der Kommission, dass sie ab heute den Entscheidungen durch das Parlament sorgfältige Beachtung schenken – da dieses demokratisch von allen Bürgern Europas gewählt wurde – auch in Bezug auf Agrarfragen, angefangen bei Maßnahmen zur Bewältigung der Krise im Milchsektor.

In afwachting van de formele inwerkingtreding van het Verdrag verwachten wij, mijnheer de Voorzitter, dat de Raad en de Commissie vanaf vandaag ook op landbouwgebied rekening houdt met de besluiten van dit Parlement – dat democratisch door alle Europese burgers is gekozen –, om te beginnen met de maatregelen voor de aanpak van de crisis in de zuivelsector.


Während wir auf das formale Inkrafttreten des Vertrags warten, Herr Präsident, erwarten wir vom Rat und von der Kommission, dass sie ab heute den Entscheidungen durch das Parlament sorgfältige Beachtung schenken – da dieses demokratisch von allen Bürgern Europas gewählt wurde – auch in Bezug auf Agrarfragen, angefangen bei Maßnahmen zur Bewältigung der Krise im Milchsektor.

In afwachting van de formele inwerkingtreding van het Verdrag verwachten wij, mijnheer de Voorzitter, dat de Raad en de Commissie vanaf vandaag ook op landbouwgebied rekening houdt met de besluiten van dit Parlement – dat democratisch door alle Europese burgers is gekozen –, om te beginnen met de maatregelen voor de aanpak van de crisis in de zuivelsector.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, in dieser Amtsperiode hat das Parlament - besonders unter Ihrer Präsidentschaft, seine Fähigkeiten verstärkt, einen politischen Einfluss auf die Zukunft der Union zu nehmen, obgleich wir noch auf den neuen Vertrag wartenssen, um die Realisierung der ehrgeizigen Ziele derer, die stets an die Notwendigkeit einer stärkeren legislative Macht für unsere Institution geglaubt haben, zu erleben, was durch die Wahl der Bürgern aus 27 Ländern weltweit einzigartig ist.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tijdens deze zittingsperiode is , vooral onder uw Voorzitterschap, het vermogen van het Parlement om politieke invloed uit te oefenen op de toekomst van de Unie versterkt, ofschoon wij moeten wachten tot het nieuwe Verdrag er is vooraleer de hoop bewaarheid kan worden van degenen die altijd hebben geloofd in de noodzaak van meer wetgevende macht voor onze instelling, die uniek is in de wereld omdat zij is gekozen door de burgers uit 27 landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei dem mit der britischen Firma Astrium geschlossenen Vertrag (Auftragsumme: 73,5 Mio. EUR) geht es darum, die Satelliten „in Ordnung zu halten“, sie zu warten und korrekt auf ihrer Umlaufbahn zu positionieren.

Het contract ter waarde van 73,5 miljoen euro dat met Astrium (Verenigd Koninkrijk) wordt gesloten betreft het "dagelijks beheer" van de satellieten, met inbegrip van het onderhoud en de correcte positionering van de satellieten in hun omloopbaan.


Wir sind uns dessen bewusst, weshalb wir aus diesen und anderen Gründen auf die Umsetzung des Vertrags warten.

Wij zijn ons daarvan bewust en om deze en vele andere redenen zien wij uit naar de dag dat dit verdrag in werking treedt.


Wenn Sie sich einig sind über das Ziel, die innere Sicherheit für die Bürger zu verbessern, und wenn in Dublin ein Signal gesetzt werden soll, dann warten Sie nicht auf den neuen Vertrag, der ja vor Mitte 1998 nicht in Kraft sein wird, sondern nutzen Sie den bestehenden.

Als u het erover eens bent dat het doel is de interne veiligheid voor de burger te verbeteren, en als van Dublin een signaal moet uitgaan, wacht u dan niet op het nieuwe Verdrag, dat immers niet voor medio 1998 van kracht zal zijn, maar maakt u gebruik van het bestaande Verdrag.


w