Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Mieter obliegende Reparatur
Dieser Verträge
Digitaler Vertrag
E-Vertrag
EGKS-Vertrag
EU-Verträge
Elektronischer Vertrag
Elektronischer Vertragsschluss
Europäische Verträge
Lizenz-Verträge ausarbeiten
Lizenzverträge ausarbeiten
Lizenzverträge erstellen
Nutzungsverträge ausarbeiten
Online-Vertrag
Primärrecht
Teilstopp-Vertrag
Vertrag von Nizza
Vertrag von Paris
Vertrag über die Europäische Union und der
Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp
Verträge der Europäischen Union
Verträge mit Dienstleistern aushandeln
Verträge mit Dienstleistern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln
Verträge mit Veranstaltern ausarbeiten
Werden

Traduction de «des vertrages obliegende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Europäische Verträge [ EU-Verträge | Primärrecht | Verträge der Europäischen Union ]

Europese verdragen [ EU-Verdragen | primair recht | Verdragen van de Europese Unie ]


digitaler Vertrag [ elektronischer Vertrag | elektronischer Vertragsschluss | E-Vertrag | Online-Vertrag ]

digitaal contract [ e-contract | elektronisch contract | elektronische overeenkomst | onlinecontract | onlineovereenkomst ]


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Teilstopp-Vertrag | Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser | Vertrag über die teilweise Einstellung der Kernwaffenversuche | Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp

Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water


Verträge mit Dienstleistern verhandeln | Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln | Verträge mit Dienstleistern aushandeln | Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln

servicecontracten afsluiten | werken met dienstverleningsovereenkomsten | met dienstverleners over contracten onderhandelen | onderhandelingen voeren over dienstverleningscontracten


EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]

EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]




Lizenz-Verträge ausarbeiten | Nutzungsverträge ausarbeiten | Lizenzverträge ausarbeiten | Lizenzverträge erstellen

licentieovereenkomsten beheren | licenties opstellen | documenten voor licentiecontracten voorbereiden | licentieovereenkomsten voorbereiden


Verträge mit Veranstaltern ausarbeiten

onderhandelen over contracten met dienstverleners voor evenementen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Kommission beteiligt sich am einheitlichen Abwicklungsmechanismus nur in dem Umfang, der notwendig ist, um ihre spezifischen Aufgaben gemäß dieser Verordnung und die ihr nach dem Vertrag obliegende Überwachungsfunktion im Bereich staatlicher Beihilfen wahrzunehmen, oder für die Zwecke der analogen Anwendung der für die Anwendung von Artikel 107 AEUV festgelegten Kriterien.

De Europese Commissie zal alleen aan het GAM deelnemen voor zover dit nodig is voor de uitvoering van specifieke taken waarin deze verordening voorziet en voor het staatssteunonderzoek in het kader van het Verdrag of voor de overeenkomstige toepassing van de criteria die voor de toepassing van artikel 107 VWEU zijn vastgesteld.


Nicht im Arbeitsprogramm erfasst sind hingegen die laufenden Aufgaben der Kommission, d. h. ihre Rolle als Hüterin der Verträge sowie die Durchsetzung bestehenden EU-Rechts oder die Wahrnehmung ihr obliegender jährlich wiederkehrender Maßnahmen.

De lopende werkzaamheden van de Commissie ter uitvoering van haar rol als hoedster van de Verdragen en ter handhaving van bestaande wetgeving en de gebruikelijke initiatieven die de Commissie ieder jaar goedkeurt, vallen niet onder het werkprogramma.


Die Europäische Kommission beteiligt sich am einheitlichen Abwicklungsmechanismus nur in dem Umfang, der notwendig ist, um ihre spezifischen Aufgaben gemäß dieser Verordnung und die ihr nach dem Vertrag obliegende Überwachungsfunktion im Bereich staatlicher Beihilfen wahrzunehmen, oder für die Zwecke der analogen Anwendung der für die Anwendung von Artikel 107 AEUV festgelegten Kriterien.

De Europese Commissie zal alleen aan het GAM deelnemen voor zover dit nodig is voor de uitvoering van specifieke taken waarin deze verordening voorziet en voor het staatssteunonderzoek in het kader van het Verdrag of voor de overeenkomstige toepassing van de criteria die voor de toepassing van artikel 107 VWEU zijn vastgesteld.


I. in der Erwägung, dass die National Telecommunications and Information Administration (NTIA) des Handelsministeriums der USA im März 2014 ihre Absicht bekundet hat, die derzeit der Internet Assigned Numbers Authority (IANA) obliegende Aufgabe der Überwachung des Internets vor Ablauf des geltenden Vertrags zwischen der NTIA und der Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) im September 2015 an die internationale Gemeinschaft verschiedener Interessenträger zu übertragen; in der Erwägung, dass für ...[+++]

I. overwegende dat het US Department of Commerce's National Telecommunications and Information Administration (NTIA) in maart 2014 aankondigde voornemens te zijn de taken inzake het houden van toezicht op internet van de IANA (Internet Assigned Numbers Authority) over te dragen aan de wereldwijde multistakeholdergemeenschap, vóór het verstrijken van het huidige contract tussen de NTIA en de Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) in september 2015; overwegende dat tijdig moet worden bepaald hoe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass die National Telecommunications and Information Administration (NTIA) des Handelsministeriums der USA im März 2014 ihre Absicht bekundet hat, die derzeit der Internet Assigned Numbers Authority (IANA) obliegende Aufgabe der Überwachung des Internets vor Ablauf des geltenden Vertrags zwischen der NTIA und der ICANN im September 2015 an die internationale Gemeinschaft verschiedener Interessenträger zu übertragen; in der Erwägung, dass für diese Zuständig ...[+++]

I. overwegende dat de US Department of Commerce's National Telecommunications and Information Administration (NTIA) in maart 2014 aankondigde voornemens te zijn de taken inzake het houden van toezicht op internet van de IANA (Internet Assigned Numbers Authority) over te dragen aan de wereldwijde multistakeholdergemeenschap, vóór het verstrijken van het huidige contract tussen de NTIA en de Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) in september 2015; overwegende dat tijdig moet worden bepaald hoe ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die National Telecommunications and Information Administration (NTIA) des Handelsministeriums der USA im März 2014 ihre Absicht bekundet hat, die derzeit der Internet Assigned Numbers Authority (IANA) obliegende Aufgabe der Überwachung des Internets vor Ablauf des geltenden Vertrags zwischen der NTIA und der Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) im September 2015 an die internationale Gemeinschaft verschiedener Interessenträger zu übertragen; in der Erwägung, dass für ...[+++]

J. overwegende dat de US Department of Commerce's National Telecommunications and Information Administration (NTIA) in maart 2014 aankondigde voornemens te zijn de taken inzake het houden van toezicht op internet van de IANA (Internet Assigned Numbers Authority) over te dragen aan de wereldwijde multistakeholdergemeenschap, vóór het verstrijken van het huidige contract tussen de NTIA en de Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) in september 2015; overwegende dat tijdig moet worden bepaald hoe ...[+++]


Man kann sogar behaupten, dass die Regierungen im Widerspruch zu dem Vertrag von Nizza handeln würden, wenn sie die ihnen obliegende Annahme der Bestimmungen von einer vorherigen Ratifizierung durch ein Parlament oder durch ein Referendum abhängig machten, da sie mit dem Vertrag von Nizza in dem Bemühen um Effizienz gerade von einer solchen Verpflichtung befreit werden sollen.

We moeten zelfs stellen dat de regeringen in strijd met het Verdrag van Nice zouden handelen als ze de goedkeuring van maatregelen die hun opgedragen worden, vooraf afhankelijk maken van ratificatie door het Parlement of per referendum, want het Verdrag van Nice heeft om redenen van efficiëntie juist tot doel om ze van een dergelijke verplichting te ontheffen.


3. ist der Ansicht, dass aus Artikel 276 des EG-Vertrags unmittelbar folgt, dass die kontrollierende Instanz darüber entscheidet, ob die Informationen, die von der kontrollierten Instanz übermittelt werden, ausreichend und angemessen sind; vertritt daher die Auffassung, dass es nicht der Kommission zusteht, endgültig darüber zu entscheiden, ob die Informationen, die sie der Entlastungsbehörde übermittelt, ausreichend sind, um Letztere in die Lage zu versetzen, die ihr obliegende ...[+++]

3. is van mening dat uit artikel 276 van het EG-Verdrag onmiddellijk volgt dat het aan de controlerende is om uit te maken of de inlichtingen die door de gecontroleerde worden toegezonden toereikend en adequaat zijn; is derhalve van mening dat het niet de Commissie is die in laatste instantie uitmaakt of de inlichtingen die aan de kwijtingsautoriteit worden toegezonden toereikend zijn om deze in staat te stellen de uitvoering van de begroting door de Commissie naar behoren te controleren;


Das Ziel der Wahrung der Preisstabilität (Artikel 105 des Vertrags) und die Bereitstellung von Informationen für die der EZB obliegende Geldpolitik in der Eurozone machen es gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2494/95 des Rates vom 23. Oktober 1995 über harmonisierte Verbraucherpreisindizes(4) erforderlich, dass die Qualität der harmonisierten Verbraucherpreisindizes (HVPI) gewahrt und weiter verbessert wird.

Voor de handhaving van de prijsstabiliteit (artikel 105 van het Verdrag) en de verstrekking van informatie voor het monetair beleid van de ECB inzake de eurozone dient ingevolge Verordening (EG) nr. 2494/95 van de Raad van 23 oktober 1995 inzake geharmoniseerde indexcijfers van de consumptieprijzen(4) de kwaliteit van de geharmoniseerde indexcijfers van de consumptieprijzen (GICP's) te worden gehandhaafd en verder te worden verbeterd.


Mit der Einreichung ihrer Angebote haben die Erzeuger der Gemeinschaft die ihnen gemäß Artikel 57 Absatz 2 Unterabsatz 2 des Vertrages obliegende Verpflichtung erfuellt.

Door indiening van hun offerten worden de producenten van de Gemeenschap geacht te hebben voldaan aan de verplichting welke hen in artikel 57, paragraaf 2, lid 2, van het Verdrag wordt opgelegd.


w